Глава 136: Действительно стань наложницей Лонг Фейли.

 

«Бабочка?»

 

  Бабочка ветра быстро помогла ей дойти до дивана и накрыла одеялом.

 

"Где это?" С любопытством сказал Сюань Юань.

 

Бабочки шептали: «Это императорский дом в пригороде».

 

  Никакой ответ не может быть более шокирующим, чем этот: Сюань Юань был ранен – что происходит?

 

— Баттерфляй, а что с ним?

 

  Ветер-бабочка посмотрела вниз, но наполовину хромала, но топала, говоря: «Хозяин, у меня снаружи каша, я принесу ее».

 

Сюань Юань была потрясена, с черным лицом на лице, и она была героически ранена. Она проснулась, главного героя-подонка не было, а личная невестка все еще злилась, и это не показывали по телевизору. Почему сейчас ее очередь? Больше нет крови?

 

                          ─                      : Материалы Размеры Размеры ---- ----------------------- -------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------- ------------------ -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------------------------- ---------------- -------------------------------------------------- -------------------------------------------------- ---------------

Пять дней.

 

玑 玑 Сюань Юань почти встретился с несколькими соседями.

 

У императора по-прежнему не было новостей.

 

Ночь была пасмурная, на улице шел дождь. Похрустывает, и доносится аромат банана.

 

玑 玑 Сюань Юань принял волка на бумаге за привидение.

 

  Бабочка Ветер, Маленькая Лузи, Маленькие Близнецы и несколько дворцовых дворцов дворца Фэнхуан — все они здесь, это похоже на небольшой дворец дворца Феникс.

 

Стоит отметить, что доктор Цуй приходит каждый день, чтобы сменить ей лекарство, а затем уходит, как привидение.

 

问 Спросив Бабочку Ветра, что с ними случилось, они отчаянно покачали головами, говоря, что не знают, а только сказали, что император просил всех служить матери.

 

玑 玑 задохнулся, но для Бабочки Ветра и других было искушение сказать, что это недействительно, ругая и наказывая, но они не могли сделать это из-за спешки, и они вместе опустились на колени на землю. Что еще можно было сделать?

 

似乎 似乎 Казалось, она никогда не понимала мыслей этого человека.

 

Еще несколько взмахов, потерла бумагу и бросила ее на землю, раздраженно: «Спи».

 

  Бабочке Ветер было любопытно, она взяла бумагу и увидела несколько написанных на ней строк.

 

Брошенная наложница жестокого императора.

.....

  Император, я хочу дать вам отдых.

............

Бабочка Ветер: «Мама, что это?»

Сюань Юань: «Роман, который я написал».

«Сестра Баттерфляй, на что ты смотришь?» Вокруг собралось несколько домработниц.

 

  Рот Бабочки Фэн дернулся и отругал: «Иди и иди, мою мать переселят».

 

  Домработницы выбежали, а Бабочка Ветер пыталась вытащить эту злонамеренную бумагу и уничтожить тело. Из-под одеяла донесся глухой голос Сюаньюя: «Брось меня на землю».

 

Бабочка Фэн понимает, что Сюаньюэ находится в депрессии, и думает о том, что было распространено во дворце. Ей грустно и грустно из-за Сюаньюэ, поэтому она просто кладет вещи обратно в свою кровать ~ кровать.

 

Сюань Юань не спала, накрыла голову одеялом, глаза ее были немного влажными.

 

  Она сделала это для него охотно, она никогда не думала, что он будет к ней добр с тех пор, но на пять дней оставил ее здесь и оставил без присмотра, что это?

 

  пучок волос пучок волос, я не знаю, сколько времени прошло после этого, кажется, в комнате послышался легкий звук, она была в шоке, как часто она сталкивалась с такой ситуацией? Кто-то вошел? это он?

 

  Она закричала и раздвинула одеяло, крича: «Лонг Фэй Ли-»

 

Комната была пуста.

 

С горькой улыбкой он зажег масляную лампу на столе и тупо опустил глаза в землю.

 

  Внезапно она была взволнована. Перед сном бумага на земле все еще была...

 

  Она была в шоке, всю одежду и обувь не могла носить, открыла дверь и выбежала.

 

«Лонг Фэй Ли».

 

  На улице все еще шел дождь, было темно и холодно. Она стояла во дворе и громко кричала. Дождь лил ей на голову, а раны на плечах и руках были очень болезненны.

 

  Рот был глубоким, а затем начали медленно проявлять признаки заживления.

 

— Мастер, что ты здесь делаешь?

 

  За бабочкой ветер и другие подняли зонтик, вышел с шалью, его лицо было полно растерянности.

 

«Если ты все еще думаешь, что я хозяин, то не следуй». С дождем на лице Сюань Юань яростно выругался, толкнул дверь и погнался наружу.

.....

  темный дождь, недалеко находится банановый лес. В нескольких близлежащих домах рано отключили свет.

 

Некоторое время она стояла под дождем и ходила вокруг, как слепоголовая муха.

 

«Лонг Фэй Ли, это ты? Где ты? Выходи!»

 

  Она плакала, кричала на открытом воздухе, реагируя на шум дождя, боль от дождя ударила ей в лицо.

 

«Лон Фей Ли, Лонг Фэй Ли».

 

  Она закричала и беспорядочно пошла вперед. Она не сделала и нескольких шагов. Она упала и упала на землю. Ее икру словно порезали, и она почувствовала жгучую боль.

 

  Дождь, осень, сцены собачьей крови — все это здесь.

 

Сюань Юаню внезапно захотелось засмеяться. Она изо всех сил пыталась встать и закричала: «Лон Фэй Ли, с меня достаточно. В гареме три тысячи красавиц. В твоем сердце я знаю, что я никогда не была никем. Самое удивительное — помочь тебе. взять сумку?»

 

«Хватит, с меня хватит, ты мне больше не нравишься, никогда больше…»

 

Она плакала и смеялась, голова ее была сонная, тело мягкое, и она снова упала на землю.

 

  Что происходило под дождем, ее талия внезапно сжалась, и ее понесли на руки.

 

«Бабочка…» Сюань Юань закрыла глаза и поперхнулась.

 

«Есть ли у Баттерфляй силы обнять тебя вот так?» — легкомысленно спросил посетитель.

 

  Внезапно его тело облегчилось, его держали горизонтально. Сюань удивилась, открыла глаза и отразилась в паре глубоких вихревых глаз.

 

  Это лицо Юйсю красивое.

 

  Теперь, как и у нее, каждый дюйм кожи покрыт дождем, а вдалеке Сюй Янь тихо стоял с зонтиком в руках.

 

Сюань Лин усмехнулся: «Лонг Фэй Ли, что это?»

 

  Лонг Фэй не ушла, обняла ее и быстро пошла во двор.

 

Сюань Юань холодно сказал: «Подведи меня».

 

  Он продолжал идти, она боролась в его руках...

 

一 一 Некоторое время она не двигалась и, казалось, свернулась калачиком на нем.

 

Лонг Фэй Ли была поражена, посмотрела ей в лицо, но увидела, что ее глаза красные и опухшие, задыхающиеся и урчащие, но она не могла дышать, даже плача.

 

几 他 Когда он услышал чьи-то инструкции, но потом занервничал и медленно опустил ее на землю.

 

玑 玑 Сюань Сюань стоял неустойчиво, терпел боль, пошел во двор, чтобы помочь, холодно посмотрел на мужчину перед ним и улыбнулся: «Разве ты не оставляешь меня здесь ради моей собственной жизни? Тогда, пожалуйста, не приходи снова. , Убирайся!"

 

Лонг Фейли тоже усмехнулась, ее глаза были такими же темными, она смотрела на свою руку прямо на него, дрожащую, но полную решимости.

 

«Выходи? Это место, где ты находишься, ты твоя женщина».

 

Лонг Фейли усмехнулась, но внезапно закашлялась, но эти холодные глаза все еще смотрели на нее, как будто собирались втереться в ее тело.

 

  В это время Сюй Янь подошел и приложил зонтик из масляной бумаги к голове Лонг Фейли.

 

«Император, будьте осторожны».

 

Длинный Фейли отмахнулся от него, зонтик упал на землю, а звук микроволокон уже давно растворился в шуме сильного дождя.

 

«Сюань Юань принадлежит тебе. А я нет. После этого я вернусь в постель, а тебе следует вернуться пораньше, чтобы найти своего косметолога».

 

Сюань Юань закрыл свои терпкие глаза, проигнорировал его и медленно прислонился к стене.

 

Лонг Фэй сжал кулаки, повесив руки на одежду.

 

  Что привело ее сюда из-за сильного дождя посреди ночи? Чтобы подобрать брошенный ею кусок порванной бумаги? Потом взял его на руки...

 

Сюань Юань почувствовал только боль в пояснице, а мужчина молча подошел к ней сзади и обнял ее.

 

«Отпусти, ублюдок, ты повредил мою рану». Она была зла, но, к сожалению, у нее не было сил, она была разбита и замерзла под дождем, только дрожала и охрипли.

 

  Лонг Фэй ничего не знал и проигнорировал ее. Она крепко обняла ее и пошла во двор.

 

«Миньоны (婢) встречаются с императором».

 

  Во дворе все упали на колени, наблюдая, как Лонг Фэйли и Сюань Юань были шокированы и хаотичны.

 

"Идти!" Лонг Фэй свернул с холодной дороги.

 

«Отпусти меня, Лонг Фэй Ли, ублюдок!»

 

  Бабочка Ветер и другие были так напуганы, что даже зонтик упал. Под дождем они наблюдали, как император пинал одной ногой дверь главного дома матери.

 

 ---

 

Сюань Юаня яростно швырнуло на постель, Лонг Фэй протянул руку и помахал рукой, и дверь внезапно закрылась, загородив грозу.

 

Длинная Фейли крепко сжала губы, лицо ее становилось все вульгарнее, она подняла руки, и парча на полке ночника упала.

 

Свет нескольких ночных жемчужин залил комнату.

 

Сюань Юань не знал, что здесь находится ночная жемчужина. Накануне он был ослеплен внезапной славой, но внезапно увидел Лонг Фэя, шаг за шагом приближающегося к кровати.

 

  Мягкий свет превратил его темную спину в огромную.

 

Сюань Юань начал бояться. Эта дрожь исходила из глубины моего сердца, из моих конечностей, из каждой поры моего тела.

— Что ты еще здесь делаешь? Она стиснула зубы и не могла не показать слабость.

 

Лонг Фэй на некоторое время оторвался от глаз Фэн Фэна, некоторое время глядя на нее, Фан усмехнулся: «Разве ты не позволишь мне найти женщину для сна? Я хочу, чтобы ты был мной сегодня вечером».

 

  Он сказал, его рука была от занавески.

 

Голова Сюань Юань была сонливой, но дрожь в ее сердце стала более трезвой. Она увидела, как его темные и горячие глаза упали на ее верхнюю одежду.

 

  Она не могла не проследить за его взглядом и упала на себя.

.....

Сюань Юань был потрясен жарой и протянул руку к одежде.

 

"Слишком поздно."

 

  С низким предупреждением теплая ладонь мужчины сорвала ее рубашку.

 

玑 玑 Сюань Сюнь был в ужасе, что он хотел сделать, разве он не всегда хотел ее?

 

«Лонг Фэй Ли, не заставляй меня ненавидеть тебя». Она отчаянно покачала головой и вздрогнула в углу кровати.

 

  Лонг Фейли протянула руку и сжала подбородок, и в ее зрачке похолодел.

 

«Ненавижу? У тебя еще нет этой квалификации! Ты неряшливая женщина, и удовольствие — твой долг».

 

- Его слова исчезли у нее изо рта.

 

  Он крепко поцеловал ее, Сюань Юань отчаянно боролась, взял большую ладонь и прижал ее голову вниз.

 

Она не могла этого избежать.

 

Она только чувствовала, что ее губы будут раздавлены и раздавлены ею. Она явно ненавидела его так сильно, что вдруг не знала, как сопротивляться.

 

Он, казалось, получал от этого огромную радость, его больше не удовлетворяла эта монотонная мука языка, она все еще дрожала, ее маленькое тело научило его здоровому телу ~ тело было подавлено, и она полностью упала в него В теле.

 

Она была в ярости и панике, но забыла о борьбе в одиночку.

 

  Его пальцы были измучены, но она бессознательно смотрела ему в глаза.

 

他 他 Его глаза, она так и не поняла.

 

  Но теперь я ясно вижу Ихонга глубоким и любящим ~ Ю.

 

  только из-за наказания или **** между мужчинами и женщинами? Какого черта он хотел, он бросил ее здесь, а пришел посмотреть на нее в черно-белом виде?

 

  Бумажные заметки, он подобрал порванную бумагу с земли?

 

  Король страны пришел ночью забрать эту игривую и пустынную бумагу?

 

Она не знала, чего он хочет, но она даже не знала, чего хочет она.

 

怔怔他 Она смотрела на него, сердитая, задыхающаяся, задыхающаяся, разрывающаяся...

 

  Затем она увидела, как Лонг Фейли нахмурила брови, узел на его горле слегка шевельнулся, и его теплый поцелуй упал на ее глаза.

 

Она услышала, как его голос донесся до ее ушей: «Не плачь».

 

  Когда я впервые услышал это, он звучал как звук, который может проникнуть сквозь тысячи лет, как вода на кончике колокола, и он мог превратить первоначальную безвременность в бесчисленных богов.

 

Не могу не плакать еще более фрагментарно.

 

  Она задрожала — и просто взяла ее лицо в руки и поцеловала ее.

 

Он действительно поцеловал ее рыдающее лицо, не слишком грязное.

 

  Такая мягкость вызывает у Сюань Юаня иллюзию, как будто он сделал это с ней одной, она действительно та, кого он любил .......

.....

  Во дворце он ходил так уговаривать каждую женщину? она не знает.

 

  Эти узкие и красивые глаза были темными и горячими.

 

Похоже, он действительно давным-давно подавлялся. Теперь он больше не хочет подавлять.

 

Он поцеловал ее бусинки в ушах.

 

— Я хочу тебя, ладно?

 

Это было легко, как шум ручья, но было слишком тяжело, чтобы она вздрогнула, и она застыла…

 

  Просто все время плакала, теперь она не могла удержаться от смеха.

 

  Может быть, поцелуй только что был слишком нежным, а может быть, слова были такими трогательными каждую секунду, что она подумала, что если бы он этого захотел, она бы это дала.

 

Между ними слишком много препятствий. На ночь забудь их всех.

 

  двухфазное возбуждение ~ кажется, что жестокий гнев в этот момент внезапно исчез.

 

Она засмеялась: «Разве ты никогда не задавал вопросы, да и как такой человек, как ты, может их использовать…?»

 

Губы снова были поцелованы...

 

 

 

Она долго отталкивала его от стыда.

 

Он прижал к ней локоть.

 

  Он на мгновение сосредоточился, а затем внезапно протянул руку и снял нефритово-золотой браслет, который он собрал. Его волосы напоминали шоу водопада. Его волосы распустились, и несколько шелковых тканей с мокрыми и холодными каплями воды соскользнули ей на ладонь.

 

Она пробормотала: «Я не могу быть одна».

 

Он поднял бровь и улыбнулся, протянул руку и поднял ее такие же влажные волосы…

 

 «Лонг Фейли, волосы женщины привязаны к мужу, и то же самое относится и к мужчине. Его энтузиазм может высвободить только его жена. Однако сколько людей могут сделать это за тебя…» Она горько усмехнулся.

 

«Нянь Сюаньюй, ты ревнивая женщина!» Глядя в эти яркие и горькие глаза, грудь Лонг Фейли, казалось, мгновенно наполнилась чем-то, прижимая ее под тело…

 

Жемчужина была тонкой. На землю упала одежда, и ярко-желтый атлас завернулся в лунно-белое одеяние.

 

  Ветер прокрался из оконной щели и слегка задернул занавеску.

 

Дыхание сильное.

«Сюань Эр…»

 

 «Не звони мне, как каждая женщина, которая тебе звонила…» Боль разрывалась и разрывалась, «Я занимаю седьмое место дома…»

 

«Ну, Сяоци…»

 

 ---

 

  Она спала, и в уголках ее глаз были следы слез.

 

没 他 Он не вышел из ее тела, его губы растянулись в усмешке, и он не мог объяснить почему.

 

Я хочу ее.

 

  Он император, пока это его женщина, он их первый мужчина. Он не груб, по крайней мере, в первый раз у каждой женщины, он относится к этому нежно.

 

  Она, замученная им, немного несчастна. Ее тело было очень вяжущим, но он был грубым и грубым — Баоди Чжан владел ею и достиг высшего счастья в ее плаче и стуках.

 

想要 想要 никогда не хотел быть таким одиноким.

 

Может быть, потому, что она была его наложницей, принадлежала ему изначально, по каким-то смутным причинам он не хотел ее трогать. Сегодня вечером он не хотел скрывать от нее возвращение ее во владение. Так что я ничего не могу с этим поделать.

 

  Но что за чувство лёгкого подергивания в глубине моего сердца, какая причина временно поместить её сюда.

 

  легкая раздражительность.

 

Он нахмурился и вышел из ее тела.

 

  подобрать одежду на земле и надеть ее.

 

  посмотрите на небо, почти до первых дней.

 

Он встал, и его волосы упали. «Есть волосы?» Вдруг вспомнил ее слова, повернулся и посмотрел на нее.

 

蹙 蹙 Она нахмурилась, но дышала ровно и крепко спала. Иногда к его губам прилипает маленький язычок.

 

Он поднял губы, откинулся на спинку стула и протянул руки, чтобы ущипнуть ее за нос.

.....

Сюань Юань мечтал и преследовал Юхуаня, чтобы поесть в ресторане. Внезапно Юйхуань сказал: «Аки, посмотри на кого-нибудь за окном».

 

Сюань Сюань задумался, посмотрел в окно, но упал на пару узких глаз.

 

  Дыхание на какое-то время задержалось, но дыхание становилось все более и более...

 

Она резко открыла глаза, но увидела мужчину, смотрящего на нее, подняв локоть у края кровати, ее глаза лениво сузились.

 

"Кто ты?" Она тихо пробормотала.

 

Цвет лица мужчины немного изменился, а глаза, нарисованные черной краской, стали глубже.

 

  У нее болит нос.

 

  Она проснулась, прежде чем проснуться, раздраженно хлопнув мужчину по руке: «Лонг Фэй Ли, ты ублюдок!»

 

  Лонг Фэй спокойным тоном прижала ее к себе на колени: «Я собираюсь посмотреть вверх, разве ты не говоришь, что я хочу тебе помочь?»

 

  Теплая большая ладонь коснулась кожи без каких-либо зазоров. Сюань Сюань посмотрела вниз, и она была настолько ловкой, что наконец вспомнила о событии Чэн Хуаня прошлой ночью, крикнула и вырвалась из его объятий. Вернитесь в постель и укутайтесь одеялом.

 

"Публично заявить."

 

  Этот дьявол засмеялся, Сюань Юань ненавидел: «Не надо».

 

  Лонг Фэй улыбнулась, нахмурилась и снова повела ее вверх.

 

  Они запутались ~ запутались и вскоре снова упали в постель ~.

 

«Быстро возвращайся назад». Когда дыхание мужчины слегка сбилось с ее шеи, Сюань Юань почувствовала стыд и раздражение: «Ты потеряла сознание, вернись наверх».

 

 

 

 

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии