Вождь деревни почувствовал только холод в руке, и какая-то вещь упала ему в руку. Тихий голос доносился из бесчисленных ног. «Трудно за собой ухаживать».
Толпа была потрясена и увидела, что белый человек был туманным, но мальчик-дракон мгновенно исчез. Глядя на вещи в деревне, это была бойкая рыбка.
Деревенский староста горько улыбнулся: «Лунгунцзы сказал, что это должно было приготовить суп для его жены. В это время все рыболовные ведра были перевернуты. Если бы не эта рыба, Лунгунцзы не пострадал бы».
— Он ранен? Некоторые люди кричали, разве они не встретили морских зверей? Как мы можем охотиться в этой ситуации? Люди были напуганы и напуганы. Кем был этот мальчик-дракон? Все они снова обвиняют миссис Дракон со странным характером.
Сун Ни сердито топала, девушки в деревне уговаривали ее, водная глядела в сторону, ухмыляясь с ухмылкой на лице.
******
Медленно дыша, получив болезненную травму плеча, Сюань Юань не смел остановиться, а сердце, которое хотело повернуть назад, становилось сильнее под дождем.
Волны медленно утихли вдали, но темные тучи все еще были густыми, небо стало полутемным, темным и темным, и дождь ударил в лицо, и его невозможно было оттереть втиранием, и глаза были вяжущими. с каплями воды. .
«Ты действительно солгал мне».
Она была в шоке, долгое время окоченела, а затем медленно обернулась.
впереди мужчина холодно смотрел на нее, белую одежду и дождь, слегка красный.
Дождь был холодным, но глаза его были полны гнева и огненного огня.
Снова не удалось сбежать... Сюань Юань внезапно обнаружила, что она не расстроена, по крайней мере, висевшее сердце было освобождено, он вернулся... Но был ли он ранен? Она пожала руку и задрожала.
Боясь его гнева, он все же слабо спросил: «Что такое?»
Лонг Фэй медленно улыбнулся уголком губ: «Не так уж и много».
Сюань Юань был поражен, его фигура была запечатлена перед ней, он не говорил, просто держал ее на руках, выполнял легкую работу, а затем пошел вперед.
几次 几次 Она несколько раз пыталась спросить о его травме, но так и не спросила.
восход солнца на западе и дождь на западе. Вернувшись в деревню Таоюань, дождь утих. Он отпустил ее и молча пошел вперед, она молча последовала за ним.
Большинство жителей деревни все еще находились на улице. Когда они увидели, как эти двое возвращаются один за другим, они почувствовали себя немного странно, но Сон Ни шагнул вперед с обеспокоенным видом: «Длинный сын, позволь мне перевязать твои раны».
"Спасибо." Лонг Фэй подал в отставку.
Сон Ни немедленно усердно побежал обратно в дом, вышел на некоторое время и улыбнулся: «Ади был ранен, но Ан Ни тоже перевязал».
Жена деревенского старосты засмеялась: «Да, у Ани ребенок хорошо мастерит, и он очень хорошо умеет работать по дому».
Что это значит? Ты еще и делаешь работу по дому? Сюань Юань улыбнулся и слегка опустил голову. Разве доктор Гонг тоже не здесь? Кто с ним может сравниться в мастерстве?
Глава деревни взглянул на мрачное водное животное, слегка наклонил голову и снова посмотрел на Лонг Фейли. После морских дел он подумал, что если мальчику-дракону понравится Сон Ни, он не будет возражать, чтобы Сун Ни последовал за ним.
Стоя вне толпы, Сюань Юань посмотрел на Сун Ни, чтобы помочь Лонг Фейли снять пальто и перевязать повязку. У него чистый и красивый вид, но под одеждой у него хорошее тело, стройное и сильное, с четкой текстурой.
Некоторые женщины и девушки покраснели, не переусердствуйте, но быстро снова спокойно посмотрели.
«Иди в храм Лунхоу!»
В толпе кто-то внезапно крикнул, и голос сразу же стал оглушительным ~ глухим.
«Мальчик-Дракон — наш герой, Мальчик-Дракон, Ани отправляется в храм Лунхоу!»
номинально она его жена. Сюань Юань сжала руки. Ее держали в стороне от толпы, слушая, как звук становится все более и более процветающим, с волнением и радостью глядя на лица людей.
Сон Ни стыдливо склонила голову, и руки, скользящие по его груди, слегка вздрогнули.
Лонг Фэй ничего не сказал, но глаза были очень злыми, а линия губ была слегка приподнята.
Сюань Юань снова закрыла глаза и повернулась, чтобы уйти.
Стоя здесь так долго, слушая оживленную сцену, но просто хочу посмотреть, не глубока ли рана на его теле, теперь кажется, что ей больше не нужно здесь находиться.
******
Ночь вторглась в дом и не пошла зажигать фонари. Сюань Е сидела на кровати ~ диван был покрыт липкой мокрой одеждой, боль в плече онемела, она слегка улыбнулась, разве она не заслуживает этого?
В глазах всех она не такая уж хорошая жена.
Он был достаточно хорош для нее, не так ли?
Это совсем не так.
事情 事情 Забудьте о вещах, такое ощущение, что они все еще здесь. Для него она устала.
В уходе нет ничего плохого.
продолжать быть вместе, кто в конечном итоге будет страдать? Кому снова будет больно?
извини. Однако она не нашла в себе смелости решиться.
За окном костров было полно, и костры на берегу моря были прекрасны.
Кажется, люди сошли с ума ~ Хуан, до конца этого бедствия.
Он и Сон Ни тоже были там.
пришла боль, одежда прилипла к телу, очень больно и холодно, она медленно закрыла глаза.
******
Он не вернулся вчера вечером, может быть, красавица уже беременна. Сюань Юань проснулся, улыбаясь яркому солнечному свету за окном.
После непродолжительного мытья выйдите из комнаты.
Пройдя несколько шагов, они увидели двух идущих и смеющихся людей.
哦 是 Лонг Фейли и Сон Ни. Его брови были бледными, но уголок рта улыбался. Одежда на его теле была изменена. Вчерашняя ночь была в доме старосты деревни?
"Сестра." Сон Ни взглянула на нее, несмотря на название, она не восприняла его всерьез.
«Я всегда был только один, и никаких братьев и сестер». Она не смотрела на них и тихо сказала, молча проходя вместе с ними.