Глава 230: Жизнь и смерть

 

  сонная голова внезапно протрезвела.

 

  Он взял ее за руку и всадил меч себе в грудь ~ Сюань Сюань неподвижно смотрел, как ярко-красный цвет течет из белой рубашки, и крепко держал ее за руку.

 

"Нет!"

 

  Хриплый голос исходил из горла, сердце Сюань Юань было холодным, и страх только что окутал ее, как змея, но она держала руку Лонг Фейли, но на лице Лонг Фейли все еще была слабая улыбка. «Этот мягкий меч был сделан из тысячелетнего холодного железа. Моя внутренняя сила может выдержать три меча…»

 

"Нет!" Сюань Юань была в ужасе, отчаянно покачала головой и стиснула зубы, чтобы посмотреть на свою рану. Он вонзил меч очень глубоко, и она не осмелилась его вытащить. Она была в ярости и сказала: «Лон Фэй Ли, ты сумасшедший!»

 

Я не знал, откуда взялась сила. Она отломила ему руку и в панике: «Я отвезу тебя к доктору Гонгу, пойдем сейчас…»

 

  Его тело было скреплено руками, и боль заставила его слегка нахмуриться, но его глаза были острыми, он уставился на нее и сказал: «Пока есть еще два меча, я не могу это остановить. Ты иди и оставаться. "

 

«Ты…» Сюань Юань был напуган и зол, но он протянул руку и нежно протянул ей лицо, поцеловал ее в губы, его руки были обагрены кровью, а красный цвет обвивал ее лицо, превращаясь в цветы.

 

  как она прошла? И если она не уйдет в этот раз, она понимает, что шанса снова у нее не будет, потому что ей остается только отпустить.

 

Этот презренный человек!

 

«Лонг Фэй Ли, ты свирепый. Я не пойду, я останусь, чтобы умереть за тебя». Она вытерла слезы на глазах и закричала, а потом поднимет его, но не сможет помочь, но он слегка об этом упомянул. Сила взяла ее на руки.

 

Уголок его рта слегка приподнялся, Янь Янь был подобен огню, Сюань Юань посмотрел на мужчину, и внезапно его лицо стало горячим, только чтобы увидеть, что он вытащил свой меч, и хлынула струя крови.

 

  Он не храпел, длинные пальцы, такие как электричество, быстро разместили несколько крупных точек на его теле, чтобы остановить кровотечение.

 

Сюань Се закусила губу и сильно улыбнулась: «Кричи от боли, я не буду над тобой смеяться».

 

Лонг Фэй улыбнулся, и внезапно его лицо изменилось. Он сбросил свою красную мантию и накрыл тело Сюань Юань, обнял ее горизонтально и выполнил ее легкую работу вне леса.

 

«Подведи меня». Этот человек был действительно сумасшедшим, получил такую ​​травму и тоже действовал таким образом, Сюань Юань был расстроен и зол, Лонг Фэйли остановился, и его меч был направлен прямо на толпу впереди.

 

玑 玑 Сюань Сюань вернулся в деревню, я увидел, что толпа беспорядочная, плотная, кажется, что люди в деревне вышли, цвет лица воды бледный, позади старосты деревни двое молодых людей помогают людям.

 

Все смотрели на них с ужасом.

 

Лонг Фейли опустил Сюаньюаня на землю: «Сможешь ли ты стоять твердо? Положись на меня».

 

Сюань Юань быстро кивнул, слегка сжимая рубашку, стараясь не сбрасывать на него свой вес, Лонг Фэй Ли холодно сказал: «Я не собираюсь причинять ему боль, но если кто-нибудь прикроет это жертвоприношение животного, кого я убью!»

«Ты отрезал ему обе руки, что еще?» Молодой человек, у которого были хорошие отношения с водным, стиснул зубы, набрался храбрости и сказал.

 

  В это время несколько мужчин убеждали: «Дракон, ты спас нам жизни, но водного наказания достаточно-»

 

Глава деревни вздохнул и умолял: «Пожалуйста, попросите сына пощадить водную жизнь, и он даже не пожалеет об этом».

 

Лонг Фэй нахмурился и усмехнулся: «Он издевался над моей женой. Если я не убью его, как я смогу сегодня развеять оскорбление моей жены?»

 

Сон Ни шагнула вперед и мягко сказала: «Брат Лонг, поскольку Ани с тобой, это также компенсация за дела ее сестры, и ты не сможешь выжить в водной жизни…».

 

«Кто хочет быть с тобой! Компенсация? Ты даже не под стать обуви моей жены!» Лонг Фэй даже не взглянул на нее, холодно перебивая.

 

Лицо Сон Ни сильно изменилось, и она потеряла голос: «Что ты сказал?»

 

玑 玑 Сюань Сюнь вспомнил о травме Лонг Фэй Ли и собирался убедить его сначала пойти на лечение, но увидел, что Лонг Фэй Ли слегка нахмурился. В то же время сзади раздалась свирепая улыбка. Наложница. "

 

  внезапно потряс всю деревню Таоюань.

 

Лонг Фейли обнял Сюань Юаня, повернулся назад и спокойно посмотрел на чернокожих мужчин впереди.

 

  Это Муронг Пей, брат и сестра Муронг Линь. Длинный шрам на лице Муронг Линь тянулся от ее брови на другую сторону, и она холодно улыбнулась: «Я не думала, что я не умерла, просто я поклонялась, что моя мать подарила мне этот шрам, и я верну его сегодня. Вдовствующая императрица милостива».

 

Оказалось, что Муронг Линь в тот день упал со скалы, и Муронг Пей немедленно предпринял осторожные усилия, чтобы спасти скалу. Боевые искусства Муронг Линя были чрезвычайно высоки. Когда он упал на подножие скалы, он научил камнями царапать ему лицо. Как только он поумнел, он натянул ремень на срезанную ветку на скале, и Муронг Пей спас ее. Они вдвоем пошли вдоль моря и нашли деревню Таоюань.

 

  Лонг Цзыцзинь и другие получили подсказки, оставленные Лонг Фэйли в секретном свистке, и они должны были прибыть в деревню Таоюань. Хотя Лонг Фейли была рассержена и обманута, он не забыл пообещать ей, что позволит деревне отправиться в путь сегодня, прежде чем отправиться в море. Отправьте кого-нибудь, чтобы отправить письмо на темный пост, и позвольте Лонг Цзыцзинь подождать, пока вернется необходимое количество людей. будущее.

 

  Муронг Пей улыбнулся и сказал: «Сестра, кажется, император не сильно пострадал. Это весело».

 

«Не так ли?» Муронг Линь сказала, что пять фигур позади нее напали на Лонг Фейли и Сюань Се, но двое из них закричали и яростно упали на землю.

 

  Братья и сестры Муронга были ошеломлены, оказалось, что Лонг Фэй разглядел тактику Муронга Линя по соблазнению врага. Перед человеком в черном он тайно сжимал в руке серебряную иглу.

 

Муронг Пей Муронг Линь обменялись взглядами, и они вместе атаковали мечом.

 

  В деревне царит хаос. Сын-дракон оказался… монархом?

 

  В хаосе кто-то крикнул: «Лонгунци спас наши жизни. Если он император, мы должны защищать его еще больше. В последние несколько лет, если император не снизит налоги, наша жизнь будет не так хороша, как сегодня."

 

"Да!"

 

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии