Глава 63: Все брови

 

«Раб подал в отставку первым». Лицо Жуйи было слегка багровым, оно двигалось.

 

  Она была благословлена ​​двумя принцами и пошла вперед. Принц Зининг поднял брови и мог бы с тем же успехом взять тик и прошептать, что хотел, и он упал бы на землю со вспышкой белой тени. К тому времени молодой человек уже обнял красавиц.

 

«Слава Лорду Лингруи». — тихо прошептал Жуйи.

 

  Мужчина просто внимательно посмотрел на нее, легкая улыбка скользнула из уголка его рта.

 

Жуйи закусила губу и снова сказала: «Спасибо, Господь».

 

  Большая рука, сжимавшая ее талию, не отпускала.

 

На мгновение зал был полон смеха, а королева-мать засмеялась и сделала выговор: «Цзы Цзинь, давай не отпускать девушку в трауре».

 

  «Десять братьев, посмотрите друг на друга, вы пойдете с Жуйи, на чай не надейтесь, ожидается, что этой осенью вода уйдет». Император тихо кашлянул.

 

  Лорд Лингруй затем отпустил Жуйи и громко сказал: «Младший брат подчиняется приказу».

 

Жуйи — высокопоставленная женщина-офицер дворца. На самом деле, у нее все еще тяжелое тело ~ она сводная сестра Хуа Фэй, племянница королевы-матери, но она родилась от Сяои, и дома ее не любят, но королева-мать Она ее очень любит. что она была с ней с детства.

 

  Она знаменитость перед королевой-матерью. Эту сцену видно все больше и больше. С возрастом она становится все более и более неловкой. В это время, кажется, что Лорд Линруй Лонг Цзыцзинь находится прямо позади, и она не может не слегка прикусить вишневые губы, раздраженно. , быстро вытопал.

 

Глаза Лонг Зиджина блеснули, и последовал взмах.

 

 

玑 Сюань Юань тоже мягко улыбнулся в глубине души: какая часть этой улыбки, наполненной комнатой, искренняя, а какая ложная?

 

  В это время красивая женщина, стоявшая рядом с королевой-матерью, равнодушно улыбнулась и сказала: «Забудьте о благоприятности, за исключением хорошего мастерства сестры Руи, разве не может благоприятно подать чай для моего императора?»

 

«Благоприятная тетя, посмотри, что ты говоришь, чай, который ты заварила, даже… император…» — сказал Хуэй Фэй.

 

  Следующие слова, но внезапно увидел бледный цвет лица императора и сразу же заколебался.

 

  Инь зал вниз, когда весь зал был искалечен.

 

Сюань Юань не могла не смотреть на благоприятные взгляды, но была поймана взглядом Момо и сразу же яростно посмотрела в ответ.

 

  Я знаю, что Зинин Ван Е Лун Лиюй сказал: «Молодая девушка, этого тела ~ сына больше нет, да?»

 

  Он прищурился, его темные глаза резко поднялись.

 

Сюань была так зла, что ей хотелось в слезах поприветствовать его мать, и она сидела рядом, как скрытый человек. Заставьте ее снова сосредоточиться.

 

«Се Ван Се заботится». Она выдавила улыбку — Пи Сяороу не улыбнулся.

 

  Там королева-мать слабо сказала: «О, наложница, отравление установлено, это все дело рук твоей маленькой невестки, и непонимание семьи в тот день не следует принимать близко к сердцу».

 

Сюань Юань был потрясен...

 

 

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии