Глава 85: Помните людей? !!

 

Он саркастически сказал: «Император Се заботится, и лучше поговорить с женой Няна, чтобы она не приходила сюда случайно».

 

Император мягко прервал его.

 

«Я буду неактуален, когда проведу здесь около года».

 

Огонь этого государственного чиновника можно зажечь, но народные фонари зажечь нельзя! Лонг Фейли, здравствуй... когда-нибудь твоя женщина в твоем мире... Лонг Лию приходит в ярость, но не может вырваться наружу и уходит с холодной улыбкой.

 

Император слегка взглянул на опушку ивового леса.

 

«Раб подал в отставку». Ся Сан, стоявший рядом с Лю Линем, поклонился.

 

Перед воротами Циюаня внезапно стало тихо.

 

Глаза императора, казалось, тихо зависли над ее головой. Горе и гнев... Эмоции имеют тенденцию рассеиваться или скрываться в тишине, и кажется, что в сердце осталось только 惆怅, Сюань Юань все еще не подняла глаз и не знала, боится она или не хочет. Глядя на озеро.

 

Весеннее солнце светлое и теплое, и свет мягко рисует на зеркале озера. На озере безымянного названия блестят волны, и в озере отражаются плакучие ивы. С карниза дворца, нефритового здания, нити за невежество завязаны в озеро. Пейзаж.

 

  Иногда летающие птицы с крыльями или клювами нежно клюют красивый пруд.

 

  Некоторые вещи кажутся такими же красивыми, как пузыри снов. Когда они смотрят друг на друга издалека, им не терпится прикоснуться.

 

 «Придворный подал в отставку». Тихо неудобно. Наконец, она не выдержала раздражительности в сердце и отвернулась.

 

«Отдай это мне», — услышала она его слова за своей спиной.

 

Она задалась вопросом, и голос Императора раздался снова.

 

«Это судьба, ты этого не хочешь?»

 

玑 玑 Только тогда он понял, что говорит о маленьком волчонке, и сердце его дрогнуло, почему... теперь он...

 

Больше не раздумывая, побежал обратно к нему.

 

  Передайте ему сонного волчонка.

 

Он взял его, взглянул на нее, и наконец она не смогла не поднять глаза. Два глаза встретились, его глаза были ясными, без каких-либо эмоций.

 

  Она нахмурилась, полная сомнений, как банк банка.

 

  Император ничего не сказал, снял сумку на поясном ремне, высыпал изнутри таблетку, накормил зверька, слегка прижал ладони и прикрепил к спине волка.

 

  Он исцелял его внутренней силой?

 

Волчонок щурился, тело его не видело взлетов и падений.

 

Сюань Юань забеспокоился и не мог не сказать: «Что с этим не так?»

 

 «Няньсянь Няннян, все будет в порядке». Раздался голос, отвернувшись от Лю Линя, но это был Ся Сан, который вернулся и вернулся.

 

Сюань Сан слегка улыбнулся, Ся Сан засмеялся: «Император остался утвердительным».

 

Император слегка нахмурился: «Вещь взята?»

 

«К счастью, не стыдно». Ся Сан склонил голову, увидел цвет лица императора, понял, что у него больше рта, слегка удивился и быстро сказал: «Рабы удалились».

 

 

Император положил маленького волка на землю и сказал: «Приходи к Чу Сюдянь позже».

 

  Как только его голос упал, он повернулся и ушел. Казалось, ему было с ней скучно не меньше, чем ей с ним, и он не хотел оставаться ни на минуту.

 

«Лонг Фэй Ли».

 

Сюань Юань горько улыбнулся и громким голосом остановил длинную спину.

 

Он обернулся и слегка приподнял брови.

 

 «Няньсюань, прямое название неуважительно».

 

"Почему?" Сюань Юань внимательно посмотрел на него. В конце концов он застрелил и спас маленького волчонка, и холод в ее сердце становился все сильнее и сильнее.

 

«Что и почему?»

 

«Вы знаете, о чем я спрашиваю».

 

Император ничего не сказал, но его тело двигалось прямо, и он вскоре остановился, хмуро глядя на женщину с застегнутыми за спиной рукавами.

 

Сюань Юань посмотрел на него и произнес слово: «Скажи мне».

 

«Что вы показываете, что правда, что ложь, или они должны быть ложными, не так ли?» Сюань Си рассмеялась, горько на кончике языка.

 

  Она увидела, как его длинные веки слегка сморщились, а тени под глазами стали пестрыми. Казалось, он о чем-то думал.

 

Наконец, сказал он легкомысленно.

 

«Другие, вам не нужно обращать внимание, Нянь Сюаньюй, вы добры ко мне, это правда».

 

  Он не утверждал, что он 朕, он сказал, что я... Сюань 玑 дрожал, что это?

 

— Мой отец добр к тебе? — спросила она с трепетом.

 

"Он?" Император, казалось, усмехнулся, а затем его голос понизился: «Нет, это ты».

 

  Итак, Лонг Фэйли и оригинальный Сюань Юань — это старые знания? Нет, он монарх страны, как она может быть к нему добра?

 

  Она замотала его рукава, глаза полны сомнения.

 

  Взглянув на свою маленькую ручку, обхватившую его рубашку, император легкомысленно сказал: «Это было много лет назад, вы, вероятно, уже этого не помните. Те, кто помнит, будут помнить это».

 

Сюань Юань покачала головой с огорченным видом: «Если я говорю, что у меня есть что-то для тебя, почему ты так со мной обращаешься?»

 

«Я спас тебя от королевы-матери, дал тебе новую наложницу, спас тебя от снежного волка и позволил Цзисяну упомянуть кое-что в твоем дворце. Разве этого недостаточно?» — тихо спросил Император.

 

  Его безразличие в ту ночь оставило шрам, сегодня в храме Цюин... он лечит ее...

 

  глаза были рассеяны, Сюань Юань посмотрел на сверкающее озеро, идея постепенно обострилась в моем сердце и стала ясной.

 

Он казался нетерпеливым, с небольшой силой, и рукава выскользнули из ее рук.

 

С его красивой спины она услышала свой жесткий голос, спрашивающий: «Потому что ты не хочешь, чтобы я в тебя влюбилась, не так ли?»

 

 

————————————————

 Спасибо за прочтение, сообщения и цветы. Дорогие друзья, следующий тур с 6 до 7 часов.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии