Чу Сюдянь.
«Государь, придворные удалились первыми. Пей этот суп, пока он горячий, не остынь».
"Хорошо." Лонг Фэй встал, сбросил плащ на плечо и надел его на королеву.
Королева была счастлива и прошептала: «Храм Пусю недалеко от здания суда. Ваше тело еще не в порядке… в следующий раз придворной придется плотно одеться».
Лонг Фейли мягко улыбнулся: «Ну, разве у тебя плохое тело, и ты не знаешь…»
Он понял смысл этого, Юй Мисю вспомнил путаницу в эти ночи и ночи, не мог не покраснеть щеки ..... быстро оглядел Ся Сана и снова застенчиво благословил императора: «Будь то Приедет император или нет, Чэнь Е всегда ждет тебя сегодня вечером в Си Сюдянь».
******
Смутно глядя на дворцы, обнимающие королеву, Лонг Фэй ушел: «Ся Сан, закрой дверь».
Ся Сан ответил, снова повернулся к столу и сказал: «Император, официант, подождите, пока вы выпьете суп».
Лонг Фэйли с готовностью отложил только что прочитанную книгу в сторону, не поднимая бровей, и тепло сказал: «Здесь есть кто-нибудь, кто не видел, как подошел Цю Инсюань?»
Ся Сан был ошеломлен и понял, о чем говорил император. Этот Цзинь Чжэнь тоже был жестким человеком. После этого дня император не пошел к Цю Инсюань на ночь, но на следующий день она послала **** прислать чай.
Ся Сан пытался понять сердце императора, думая, что император не станет его пить. Он не ожидал, что взглянет на чайный поднос, но воспользовался чаем.
Придворные ждали пять месяцев, чтобы похолодало. Еще пять небес, ранний рассвет и немного холодно.
Лонг Фей пострадал от холода. Ся Сан слышал, как некоторые частные чиновники в частном порядке говорили: «Это хорошо, но этого можно избежать на несколько дней раньше».
Но Лонг Фейли очень строгий человек, даже если в наши дни тело недовольно, КНДР все равно сияет. Во всяком случае, он обычно возвращается в Чу Сюдянь раньше, а затем позже, чтобы продолжить просмотр мемориалов, присланных округами.
С этого времени экономка Цю Инсюань должна отправлять чай Чу Сюдяню после ухода Лонг Фэя. К полудню пришел еще один ****, чтобы почтительно забрать чайный сервиз.
Ся Сан был осторожным человеком. Он обнаружил, что в эти дни у Лонг Фэя появилась небольшая привычка. Прежде чем войти в дверь, он взглянул на стол, куда официант поставил поднос с чаем.
Он поспешно сказал: «Император, вы поднялись. Сегодня сюда пришел этот маленький **** и сказал давным-давно. Леди Цзинь Цзинь немного неловко, и она сегодня не заваривала чай. "
Лонг Фейли мягко сказал «хм», а затем его взгляд упал на книжный шкаф.
Ся Сан посмотрел, но император смотрел не на мемориал, а на какие-то небольшие заметки.
Когда он увидел, что Лонг Фэй был настолько сосредоточен, он не осмелился сказать ничего больше. Например, **** умолял его передать императору странные голоса — позволить императору пойти к Цю Инсюань, чтобы увидеть обнимающую феникса джиннианскую свекровь. .....
Существовали десятки бумажных договоров, и их сокращения не были аккуратными. Можно себе представить, что человек, который его сорвал, был слегка неосторожен. Но слова в записке написаны очень аккуратно, по одной черте, слова ровные.
—— Все четыре специальности пусты. Сидение на мгновение не делает различия между тобой и мной. Два конца — это путь. Съешь одну и иди.
—— Пить слабые и печальные чувства, освежая мир; Пью снова Бога моего, словно моросящий дождь и легкую пыль; Три рюмки будут кстати, зачем возиться с неприятностями
——Вечное небо
.....
Каждая нота о чем-то говорит, длинная или короткая... глубокая или поверхностная, но это все дзен. В чайной тарелке каждый день прячется такая маленькая записка, причем местонахождение меняется изо дня в день, и иногда ему приходится ее найти.
Лонг Фэй Ли Шумей усмехнулся.
Два пальца подняли один из них, последний был вчера.
Там написано: один на время.
«Ся Сан, пойди и спроси, есть ли сегодня во дворце Фэнхуан женщина-врач?» Он отложил записку и легкомысленно сказал:
Лонг Фэй притупил глаза: «Разве ты не слушаешь это?»
«Рабы подчиняются».
Ся Сан ошеломлен и поспешил к двери — не уверен в мыслях мастера, но правильно говорить меньше и делать больше.
Лонг Фейли слегка прикрыл глаза.
Джин только два дня учился чаю, как может быть такое ремесло?
И Ань Цзинь больше не Ань Цзинь, который высокомерен, но высокомерен. Заберу ее обратно, но увидеть, как ее глаза и глаза немного похожи на этого человека, момент интереса.
К сожалению, день и ночь меняются, сердца людей непостоянны.
Хоть она и талантливая женщина, но у нее нет желания писать эти слова. В центре этого права ~ желание, она хочет большего, но у нее есть и своя польза, она хочет, чтобы он дал это, и сидел, сложа руки.
Чай сегодня не заваривается, Нянь Сюаньчи... Она больна?
******
夜 夜, храм Сюсю.
Королева села и нахмурилась.
Мужчина рядом с ним одевался.
Джина выскользнули из нее, обнажив большой участок кожи.
«Император, это только три раза, вы…» — прошептала Юй Мисю.
легкая тень была слабой, она не могла видеть его брови.
Он накинул одеяло на ее тело и легко сказал: «Сюэр, иди спать. Возвращайся к Чу Сюдянь».
«Император подозревает, что министр плохо служит?» Юй Мисю закусила губу.
Лонг Фэй ушел: «Я мало спал и не хотел беспокоить королеву».
— Разве ты не успеешь сегодня вечером, император?
******
鹫 鹫 Дворец Феникс.
Сюань Юань слегка открыл глаза.
По оценкам, одежды носить меньше. Вчера я вернулся, чтобы собрать капли росы, и мне было не по себе. Я едва заварила чай и позволила ветру бабочки тихо добраться до Цю Инсюаня. Когда я вернулся, я начал умирать. Сегодня я чувствую головокружение и легкость, и я не могу встать, чтобы выполнить тяжелую работу. Бабочка Ветер обошла девушку-медика, сварила лекарство и почувствовала себя немного комфортно, но все равно тяжело.
Девушка-медик сказала, что у нее была депрессия, она заразилась ветром и холодом, и болезнь пришла в тяжелой форме.
Она была слаба и плохо спала, но волчонок был беспокойным. Он спал рядом с ней, вдруг топнул ее ногами и вскочил с кровати.
Нет... Это единственный человек, который заходит!
Она молча сказала: «Маленький волчонок…»
В темноте показалось, что кто-то услышал легкий ответ.
————————————
Спасибо за чтение. Измените его позже.