Они напряглись, и внезапно раздался голос Бай Чжаньфэна. «Сначала посмотри на это. Я уйду и вернусь».
Юй Чжи на мгновение сказал, Ся Сан легкомысленно сказал: «Куда идет генерал Бай?»
«Чжан Фэн взглянул на наложницу в прошлые годы». Бай Чжаньфэн тихо прошептал: «Ситуация не проблема, Чжан Фэн немедленно вернется».
"Хороший!" Ся Сан кивнул.
«У принцессы будет директор Лоры».
«Это дело Ся Санга».
Двое мужчин кивнули, Бай Чжаньфэн замерцал, губы Юй Чжи слегка шевельнулись, и он уже ушел.
Юй Чжи мягко улыбнулся: «Ся Сан, я такой глупый, брат Бай всегда думал о нем».
Ся Сан покачала головой. «Ючжи, это не тот случай. Хотя с генералом Баем не так много контактов, Ся Сан чувствует себя проницательным человеком. Особенно сейчас, когда сердечные отношения императора с его тещей решены. Он выиграет». Не вмешивайся, он просто хочет счастья своей матери».
"Почему вы так уверены?"
Лонг Ючжи, потому что Ся Сан думает, что ты можешь быть счастливее. Скрывая свои мысли, Ся Сан вернула платок Ючжи: «Ся Сан имела честь следовать за императором и видеть самых разных людей».
Ю Чжи опустила голову и не увидела, как Ся Сан вручает маленький шелк. Ся Сан аккуратно сложила слегка влажный сверток и положила его обратно на руки. Она тихо прошептала: «Ю Чжи, три короля обидели свекровь. Я так думаю».
Некоторые вещи, зловещие и уродливые в человеческом сердце, Южи должен знать, что он не совершит ошибку по неосторожности, иногда зло непреднамеренности хуже любого зла. Императору Лун Сювэню об этом не сказали. Император уже приказал убрать его, и никому об этом не подобало знать.
Ючжи был поражен: «Ся Сан, о чем ты говоришь? Неудивительно, что Цзюцзе вчера чуть не попал в молоко императора ~ молоко. Так получилось, оказалось…»
"Я правда это ***! Что мне делать? Не бойся, не бойся. К счастью, есть семь братьев..."
Ся Сан посмотрел на растерянный взгляд Ючжи и слегка вздохнул. Если Лонг Лию — настоящий злодей, то Лонг Сювэнь — лицемер, а настоящий злодей не страшен. Этот лицемер ужасен.
******
Бай Чжаньфэн почти последовал по стопам Лонг Фейли и достиг периферии этой группы охотничьих угодий.
Он только что увидел Лонг Фейли, и Лонг Фейли обернулся, чтобы посмотреть на него.
«Император, Вейчэнь просто…» Бай Чжаньфэн слегка ошеломился, Лонг Фэйли помахал рукой и прервал его.
— Я понимаю, генералу больше нечего говорить.
Монарх и они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Самое сильное доверие часто бывает не в начале. Его нужно установить, и первое — поверить.
Внезапно Бай Чжаньфэн нахмурился и сказал: «Нехорошо, это чертовски».
Лонг Фэй также был очень чувствителен к своим ушам и носу и чувствовал почти одновременно. Они посмотрели друг на друга, выполнили свою легкую работу и вошли на охотничий участок.
Увидев Лонг Лию и других, лежащих на земле, глаза Муронг Линь расширились, и она обиженно держала небо, Рао была спокойна и умиротворена, а также удивлена.
Злой! Лонг Фэй крепко сжала руки и не забыла травм, которые она получила, когда приземлилась в доме Муронга. Кто был на этот раз? Это Лонг Сювэнь или кто-то другой?
«Император, по вашему мнению, девушку заберет семья Муронг?» Бай Чжаньфэн нахмурился и посмотрел на землю взад и вперед.
Глаза Лонг Фэя выглядели как электричество, он нахмурился, посмотрел на рану на спине Муронг Линя и кратко сказал: «Есть три случая. Другой - это другой. Была группа людей, которые забрали их обоих. В-третьих, у Лонг Сювэнь и Муронг были внутренние раздоры, и они убили этих людей... но почему он забрал ее?"
"Как вы говорите?" Бай Чжаньфэн наклонился и посмотрел на рану Муронг Линя.
Глаза Лонг Фэя похолодели.
«Теоретически вероятность первой ситуации очень мала. Его седьмой брат - осторожный человек. Он не заставит людей сомневаться в его голове. Кроме того, его приводит Сяоци. Если он сделал ошибся в руках и побрил лицо, так что даже если бы он захотел забрать Сяо Ци, он бы не оказался в своих руках».
Бай Чжаньфэн кивнул: «Да! Тогда есть только вторая и третья возможности!»
«Несмотря ни на что, теперь нам нужно как можно скорее найти людей! Генерал Бай, гоняйся по следам этих колес, он тут же вернулся в лагерь, чтобы вытащить людей, и помчался!»
"Хорошо!"
Бай Чжаньфэн слегка нахмурился и ухмыльнулся: «Хороший хитрец!»
Лонг Фэй на мгновение отвел взгляд, посмотрел на отпечатки автомобилей и огляделся острым глазом, а затем сразу понял, холодно ударил кулаком по багажнику:
"Очень хороший!"
Дорога впереди, кареты очень ясны, но их три, извивающиеся в трех направлениях и направляющиеся в густой лес вдалеке.
В конце концов, что из этого правда?
Лонг Фэй улыбнулся уголком рта и сказал: «Каждая группа людей оснащена тремя экипажами, одним и двумя всадниками. Теперь всех экипажей больше нет, но это используется, чтобы сбить с толку зрелище. Возможно, люди, которые забрали, не ожидали, что мы приедем, но позаботились об этом».
Бай Чжаньфэн слегка нахмурился: «Чжан Фэн может пройти испытание».
Длинный Фэй Ли Иси, его узкие брови слегка приоткрылись.
Бай Чжаньфэн немедленно осмотрел три следа на земле и осторожно почесал руками. Уголки его рта опустились. «Три конные экипажи везли одинаковое количество людей. Таким способом невозможно обнаружить истинное и ложное».
«Два других вагона могут быть трупами», — сказал Лонг Фэй глубоким голосом, опустив глаза на землю. Бай Чжаньфэн посмотрел на него глазами и сразу понял, что его лицо исполнено достоинства, и сказал: «На земле кровь. Следы тела тащили, так что некоторые трупы были перенесены в машину, а любой конный верблюд гулять пешком. "
Лонг Фейли стиснул зубы и сказал: «Чжан Фэн, ты знаешь, что это значит? Поскольку нам нужно использовать трупы, чтобы отвлечь нас, это означает, что у другой стороны не хватает персонала, и она не подготовлена, то есть Человек, которого забрал Сяо Ци, скорее всего, Лун Сювэнь!»
«Если он посмеет прикоснуться к ней… если посмеет!»
——————————————————
Спасибо за чтение. У меня сегодня профессиональный день рождения, плюс еще один, дорогие, и четвертый, увидимся завтра.