«Следы боевых действий свежи. Это просто вопрос суждения, сделал ли Лонг Сювэнь то, что они оставили, и это было незадолго до этого. Еще не поздно, встаньте на Фэна и продолжайте действовать, как первоначально планировалось. Вот самый близкий к вашему охотничий район. Вы прошли мимо. Сообщите Ся Сану, что часть запрещенной армии отправит Ючжи обратно в лагерь. Остальные люди, вы и Ся Сан, будете преследовать каждую сторону в одном направлении. Теперь он немедленно отправится обратно на отправку. рабочая сила».
"Хорошо!
Оба кивнули и пошатнулись.
******
Все люди, кроме Муронга, умерли. Некоторые трупы остались лежать на земле, другие были перенесены в машину. Лонг Лию и запертые войска, лежащие на земле, не понесли потерь. Казалось, на них подействовал только тяжелый наркотик. Лонг Фэй застонал от Вэй. Этот охотничий участок находился недалеко от лагеря, даже ближе, чем несколько близлежащих охотничьих угодий. Затем он отбросил мысль о том, чтобы взять с собой лошадей и мелодии в прошлое, потянулся на руки и достал фейерверк. Немедленно возвращайтесь в лагерь.
обратно в лагерь, было темно, и попросил солдат вычислить час за пределами лагеря, это было три часа в спешке.
Оставшиеся солдаты были потрясены, увидев императора. Лонг Фейли быстро отменил сотню эмбарго. В это время вышли королева-мать и благоприятные принцы, и последний нахмурился: «Император, что ты делаешь?»
«Бабушка и внук Ронг доложат вам позже».
Он слегка кивнул, оседлал свое тело и показал глаза, но увидел несколько скачущих по лесу карет. Ему хотелось увидеть запуск фейерверка, и он чувствовал тревогу. На месте водителя находились Лун Цзыцзинь, Дуань Юйчжэн, Цинфэн и другие. .
«Иди и найди юную наложницу!» Он махнул рукой, все знали, и хотел было дергать лошадь за голову, как вдруг в небе послышался храп. Ночью в костре возле лагеря я увидел огромного белоснежного зверя, летевшего с воздуха, и его ястребиные глаза светились голубым светом, как стрелы, и метнулись в сторону Лонг Фэя.
«Защити императора!» - крикнул Дуань Юйчжэнь, и вместе с Лонг Цзыцзином ветер выскочил из кареты и пронесся мимо.
Эмбарго уже давно окружило Лонг Фэя и королеву-мать, королеву-мать и королеву-императрицу окружили, и кто-то взял нож и обезглавил зверя, стоявшего перед толпой.
«Стоп!» Лонг Фей Ли перестал пить, Лун Цзыцзинь и другие были удивлены, а ветер закричал: «Маленькое животное!»
Это тот маленький волк, которого Сюань Юань скучал уже много дней!
Сказать, что это маленький волчонок, просто неправильно. Снежный волк вырос до тех же размеров, что и волк, которого все видели в тот день в Циюане, с белым, как серебро, мехом и холодно смотрел на толпу. Он как будто был серьезно ранен или страдал какой-то болезнью, тело его слегка тряслось, глаза были нестабильны, но глаза были холодны и горды, но он был очень встревожен.
Лонг Фэй Ли нахмурился и приказал солдатам вокруг себя: «Я не причиню ему вреда.
Он собирался покинуть лошадь, но маленький волк внезапно присел на передние лапы, злобно швырнул в него несколько штук и швырнул ему на спину твердые крылья.
Все были ошеломлены. Летающий зверь, казалось, хотел, чтобы Лонг Фэй сел ему на спину.
Лонг Фэй двинулся в центробежную машину, Шен сказал: «Собираешься ли ты взять свой сверчок, чтобы найти своего хозяина?»
«Император!» Королева-императрица и ее королева посмотрели друг на друга и резко сказали: «Происхождение этой вещи неизвестно, не приближайтесь к ней!»
Лонг Фейли просто боялся, что Сюань Юань был в опасности, и его это не волновало. Когда он погладил волчонка по голове, волчонок внезапно встал, он был тяжелым, его тело дрожало еще больше, но это было очень долго. Со звуком белоснежный мех вспорхнул крыльями и полетел на землю, и мгновенно улетел в небо.
Мужчина в китайском костюме управлял снежным зверем, летел по небу и валялся, а генералы все еще были в шоке. Лонг Цзыцзинь крикнул: «Все солдаты следуют приказам и следуют за королем!»
Он взмахнул кнутом, повел карету и поскакал прочь, следуя за тенью зверя на ночном небе.
Дуань Юйчжэнь возглавил эмбарго, чтобы не отставать.
«Мастер Ван…» В карету осторожно вонзили голову, и выражение его лица было слегка обеспокоенным.
Лонг Цзыджин засмеялся и сказал: «Я забыл тебя. Пришло время высадить тебя из кареты. Кто такой, как ты, который выплюнул это в карете?»
С легким извинением на лице: «Тебе понадобится минутка. Сейчас ты не можешь медлить».
Лицо пленника доктора Цуй было горячим, и он прошептал: «Я в порядке. Все в порядке, если с молодой наложницей все в порядке».
............
Наблюдая за тем, как бригада немедленно исчезла, королева-королева-мать нахмурила брови, ее голос был недовольным: «Что случилось с наложницей в этом году, разве это не хорошая охота? Старшие трое, самые старшие семеро здесь, это Что?» еще могло случиться! Император последовал за ним безрассудно, а что, если животное научили ранить?»
Королева-царица засмеялась: «Мать, ты не можешь злиться, и ты больше ничего не видела от своей наложницы. В этом году наложница вошла во дворец, но то, что с ней случилось, было так много. Император был так нервничаю..."
«Императрица и королева, возможно, до сих пор понятия не имеют. Самое удивительное — ее сестра Нянь Яогуан». Цзисян мягко сказал и слегка вздохнул: «Эта сестра, не учи этому…»
Императрица и королева-королева холодно сказали: «Приятно, сын-демон Нянь Яогуана тоже умеет скорбеть. Такие люди, как такие подлые люди, тоже запятнаны. Нянь Сюаньюй находится во дворце. Правила таковы. все равно хорошо, и если половина ветвей окажется неправильной, семью Ай не пощадят!»
Рот королевы был слегка приподнят, но она вдруг услышала, как королева слабо сказала: «Аби, я слышала, что в начале дворца этого года ты казнил ее?»
******
Небо снаружи было тусклым, но глаза были полны света, отражая нежную белую кожу женщины в полурасстегнутой одежде и спокойном лице.
——————————————————————
Спасибо за чтение. Дорогие друзья, несколько старых групп тиранов уже заполнены. Если вы не можете присоединиться до того, как у вас появится родственник, это не отказ. Если вам интересно, добавьте новую группу: 3433170, спасибо.