У Няньфэя тоже был ребенок императора, когда это произошло? Почему в этом дворце нет новостей? Цзы Цзихуа тоже неэффективен? Королева посмотрела на Сюань Юаня, но внезапно встретилась взглядом с Лонг Фэем и, казалось, улыбнулась.
Она вздрогнула и опустила глаза.
«Почему, что случилось с бабушкой императора?» Брови Лонг Фэй похолодели, держа Сюаньюаня, и медленно пошли за императором.
На мгновение королева-императрица получила удар ножом в сердце. Император был добр, как мог родиться такой сын? Взгляд за взглядом заключался в остроте наконечника стрелы. Она была слегка удивлена и отступила на несколько шагов. .
«Осмелитесь спросить учителя», — Лонг Фэй отошел от его глаз и громко сказал: «Согласно этому статуту Ксилян, противоречащему императорскому указу, какие преступления должны быть наказаны?»
Линь Сычжэн был удивлен в глубине души и не хотел, чтобы Лонг Фейли спрашивал об этом. Он слегка нахмурился и ответил: «О грехе, когда… эй!»
Когда прозвучало слово «诛», королева-императрица разозлилась и испугалась, ее руки дрожали и указали на Лонг Фейли: «Что ты хочешь делать? Тебе все еще придется убить свою бабушку-императора из-за грешной наложницы?»
Даже если Лонг Фэй Ли этого не говорил, преступление, несомненно, было вычтено из вдовствующей императрицы. Никто не испугался этой сцены, и все преклонили колени, появились Юй Сян, Вэнь Рукай и многие другие высокопоставленные лица. Торжественно: «Пожалуйста, подумайте дважды!»
Губы королевы слегка приподнялись, а затем она вытерла световую дугу, Шен сказал: «Император, как ты можешь быть таким мятежным?»
Юй Сян поклонился, старые слезы зазвенели, и он устало сказал: «Император, молодая наложница прокляла королеву магическими заклинаниями, а королева-императрица искала справедливости для королевы. Его подданные знают, как охладить!»
«Император, пожалуйста, подумайте дважды!» Под Юй Сяном многие придворные склонили головы и заиграли в унисон.
Лонг Фейли слегка усмехнулся, ожидая возможности поговорить, но человек в его руках потянул его за рукав: «Не делай этого ради меня и них…»
Он крепко сжал руки вокруг ее талии и оторвал взгляд от своих рук, затем встретился со своими грустными и глубокими бровями. Поэтому она замолчала, протянула руку и тихонько обняла его за талию.
Цинфэн всегда стояла на наклонной стороне Лонг Фэя, и, видя это по-настоящему, ее сердце было наполнено печалью и радостью, и ее брат глубоко любил ее, как и она.
Во время поездки к могиле императора брат спросил его о ночи, и он сказал правду. Он испугался и испугался, и в тот момент, когда рассказал об этом брату и Пану, он наконец отпустил тяжелый камень в своем сердце.
Брат крикнул ему, наставил на него меч и сказал: «Фэнфэн, если ты можешь уважать ее и защищать ее, как Бай Чжаньфэн, мы с тобой все еще братья. Если ты думаешь о ней еще, ты и мой брат убит горем, и я убью тебя своими руками.
Был еще Руйи, он посмотрел на Няньфэй, и она внезапно вспомнила, что сказал в тот день Лонг Цзыцзинь.
—— Вэнь Жуи, он никогда не видел тебя таким!
Ее рот был соленым. В этот момент ей вдруг захотелось броситься вперед, чтобы разлучить их. Он так посмотрел на Сюань Юань, он так любил Сюань Юань и даже обидел за нее трех министров?
«Император, у государства есть закон! Не следуй правилам, не становись семьей, не соблюдай законы, не становись страной!»
У ворот двора внезапно послышался ясный голос. Толпа замерла и щурилась, но не знала, когда уйти, и внезапно повела группу молодых чиновников обратно в Сяхоучу. Это новые силы, которые культивировал Лонг Фэй. Они очень молоды. Хотя их официальные позиции сильно отстают от старых министров, они уже имеют место в зале суда. В данный момент они все становятся на колени и говорят: «Семейный закон!»
«Это закон страны!» Лонг Фэй улыбнулся своими губами и постепенно сомкнул губы, медленно проходя мимо всех глазами.
«Бабушка императора хочет сделать наложницей свою молодую наложницу в соответствии с этим семейным законом гарема; вы правите Силианом и соблюдаете закон уйгурской страны. Действует ли бабушка императора в соответствии с законом, но она хочет пренебречь законом страны? Он стоял, вытянув руки перед собой. Что бы ни совершил Няньфэй, он должен был вернуться в свой дом, чтобы принять решение. Любой, кто нарушил этот закон, нарушил национальное законодательство».
«Более того, как только марионетка сказала, я хочу спросить, сколько здесь людей верят в этот эффект проклятия? Если да, то заступись за тебя! Я сейчас попрошу мага сделать еще один выстрел, Жа, напиши свое имя и характер. Если на следующий день ничего не произойдет, то всех, кто поверит в эти злые слова, отрежут! Как насчет этого? Кто-нибудь хочет встать?"
Голос императора был мягким и холодным. Если используется эта техника проклятия, кто не должен быть скептиком, как смеет быть решительным? Толпа уже была напугана его словами. Прозвучало слово «Чо», и публика тяжело вздохнула. Было слышно, что Ехидна коснулась земли.
Младший год посмотрел вниз и ухмыльнулся. В тот день у Ся Хоу сложились хорошие отношения с Нянь Сунтин, но оказалось, что император уже был императором. Королева-императрица выглядела бледной и дрожащей, но не могла сказать ни слова. Преступление императора, связанное с сыновней почтительностью, но научило его отвоевывать город, как она могла когда-либо думать, что сын Ру Фэя был нежным и послушным сыном?
Лонг Фейли обернулся и передал Сюань Юаня Дуань Юцзю. Дуань Юйцзи и Цинфэн поспешно поддерживали друг друга направо и налево. Всем было интересно, что собирается делать Лонг Фейли. Они были потрясены и подозрительны, но увидели, что Лонг Фэй выцвел свою мантию. Затем он бросил его на землю и сказал: «Закон не является недействительным, но бабушка императора — ваша бабушка, поэтому вы используете эту одежду, чтобы заменить тело бабушки, учитель, пожалуйста, вынесите приговор».
победить драконью мантию? Это первый пост со дня основания Китая! Все были ошеломлены, наблюдая, как Линь Си трясет своим посохом от эмбарго и направляется к ярко-желтому мерцанию на земле.
«Бабушка императора, я часто скучаю по твоему старику, я надеюсь, что ты сможешь чаще возвращаться во дворец, не обращая внимания на то, что ты старый, ты тихий, и концепция спокойствия — это то место, где тебе следует оставаться больше. Я пришлю кто-то, кто трахнет тебя в ответ. — Длинный Фейли взглянул на вдовствующую императрицу и тихо прошептал.
Императрица и королева выглядели пристыженными, как будто ей снова исполнилось несколько лет. Она посмотрела на Лонг Фейли, подошла к нему и прошептала с горькой улыбкой: «Император, ты жесток! Возможно, ты будешь лучше, чем твой отец. Император может многое предложить».
«Бабушка Се Хуана похвалила». Слабо сказал Лонг Фэй, его глаза медленно остановились на человеке, его глаза текли, холодные и кровожадные.
——————————————
Спасибо за чтение. Дорогие друзья, третий завершен, увидимся завтра.