Том 2. Глава 364: Убийство сотни человек (7)

  ночь, дворец Фэнхуан.

 

В павильоне за пределами двора, на ступенях десятков уровней, Лонг Фейли холодно стоял один, в белой парче, с морозными глазами, наблюдая впереди за казнью запрещенной армии.

 

  Дуань Юйчжэн в тюрьме, Сюй Янь и Цинфэнхуань стояли рядом.

 

Сюань Юань с трудом мог поверить в сцену, развернувшуюся перед ним. Глядя на это, можно сказать, что десятки людей оказались под давлением эмбарго. На земле лежал труп с проломленной головой экономки, горничной...

 

  Белый нефритовый фарфор на земле не может отличить исходный цвет, красный в реку.

 

Плач и крики, кровь в небе наполнила воздух, огни были яркими, беспорядочная толпа, королева, наложница, наложница, наложницы и бесчисленные люди во дворце разбросаны повсюду. , Плотно упакованный.

 

Некоторые дворцовые люди еще не подверглись пыткам, крича Синь. Лицо королевы было бледным, глаза красными и опухшими, а Сюаньюань страдала от головокружения. Она смотрела на людей, которых не обезглавили в поле. Там были десятки горничных. Сюаньюань узнал, что все они были девушками королевы. Сюань встретился с двумя племянницами, которые искали Шер во дворце Фэнхуан.

 

一点 一点 Немного позже я дрожал и плакал, а еще там была крупным планом жена вдовствующей императрицы. За ней стоял Ан Джин! Есть также две предыдущие девушки: Ан Джин, Ан Су, Ан Джин.

 

  Она пряталась в толпе, слушая звуки страха и споров людей, она тоже дрожала, боялась, и в ее горле не было ни звука.

 

  Доктор Цуй был обеспокоен: «Мадам, рабы помогут вам вернуться».

 

«Нянь Сюаньян».

 

  Прерванный крик, Сюань Юань была поражена, в нее стреляли бесчисленные огни, и толпа перед ними открылась с обеих сторон. Джин задрожала, но стиснула зубы и ухмыльнулась: «Что? Иди ко мне?»

 

  Сюань Юнь, смешанный с чувствами, мужчина нахмурился на ступеньках, быстро сошел и пошел перед ней, хмурясь от беспокойства: «Как пришел?»

 

«Али, почему…»

 

Лонг Фейли прервал ее: «Нет, почему, но Линь Сычжэн узнал, что это экономка и служанка из дворца королевы были соблазнены Ань Цзинь, который использовал иглу, чтобы приколоть злодея, чтобы он женился на тебе. говорилось, что наказание за грех должно быть суровым».

 

«Но эта старая бабушка — бабушка бабушки твоего императора, что несправедливо оскорбляет твою бабушку?»

 

Лонг Фэй не смог удержаться, но внезапно протянул руку и коснулся ее лица, мягко спросив: «Тебе все еще больно?»

 

玑 玑 Сюань Сюань ошеломилась, вспомнив о ране, которую веер поцарапал на ее лице, и ее сердце тронулось, но она выпалила: «Ты тиран».

 

Свет лился, а земля цвела, словно кровавый лотос. Она думала, что он жесток, но знала, к кому он жесток.

 

  Ее губы шевельнулись, но он сказал: «Все здесь будут убивать, ты возвращаешься».

 

  Внезапно доктор Цуй воскликнул: «Свекровь, будьте осторожны!»

 

Сюань Юань была ошеломлена и увидела, что Ань Цзинь не знала, когда ограничения эмбарго действительно были применены к ним двоим, и кинжал холодных вспышек пронзил ее руку.

 

Сюань Юань не пошевелилась, потому что он был перед ней, и она понимала, что пока он здесь, никто не сможет причинить ей вреда.

 

Конечно же, он движется быстрее.

 

甚至 甚至 Она даже не увидела ясно, что тело Ань Цзинь мягко упало, и впечатление, что Ан Цзинь наконец покинул ее, оставило только пару глаз, побелевших от ужаса и обиды.

 

  Хотя она и пыталась сдержаться, в горле все еще стоял писк, как она могла не бояться?

  Он вдруг нахмурился, медленно присел на корточки, вытянул рукава и вытер ее вышитые туфли.

 

愣愣 愣愣 Она наблюдала, как он с силой удалял пятна крови с ее туфель, а его белые рукава были испачканы красными чернилами, ярко-красные постепенно растворялись и попадали в волокна одежды.

 

  Звук усталости вокруг, один за другим, вскоре звук исчез в одно мгновение.

 

  Она посмотрела на небо, ночь была как плетение, и кровь и вода на земле были переполнены, толпы, голоса, головы, трупы, женщины. Ей не хотелось больше здесь оставаться, она вырвала из него ноги, быстро развернулась и выбежала. Помчалась.

 

  Жизнь и смерть, в оригинальном мире, хотя жизнь и смерть повсюду, никто не имеет права жить и убивать. Некоторые из людей, умерших здесь сегодня вечером, являются греховными и злыми, а некоторые просто действуют, а не любят.

 

В каждом мире есть свои правила. Это мир конфликтов, мир императоров.

 

  Пересекая время и пространство, на протяжении тысячелетий она использовала свою настойчивость, чтобы заставить его влюбиться в нее.

 

  В эти несколько дней жизнь и смерть, перед ним, окровавленное чистилище. В этот момент она была слегка растеряна.

 

Кто изменил ее траекторию и кто погиб из-за своей судьбы.

 

Это жизнь.

 

Смерть этих людей имеет свое беззаконие. Кроме того, кровь на его спине за нее, даже позор.

 

Юешуан Иньхуа, она спотыкалась и шла, с укороченным сердцем, но все еще в замешательстве.

 

Внезапно она остановилась и посмотрела на идущего вперед белого человека, а Юэхуа шагнул вперед.

 

  Полусогнутая на коленях, присевшая на землю, слегка двигая пальцами, все еще сохраняя положение, удерживая ее тонкую лодыжку, Лонг Фейли молча смотрела на свои красные рукава, свободные в белом.

 

  Он внезапно поднял голову, увидел, как она остановилась на дороге, и увидел, как Вэнь Ингрую, белый мужчина, смотрит вперед.

 

  О, Бай Чжаньфэн вернулся.

 

  Лонг Фейли медленно встал, поглаживая уголки губ, почему? Нянь Сюаньюань, ты думаешь, я грязный? Жестокие руки, убийство?

 

  Мужчина перед тобой всегда будет белым и безупречным, но я всегда буду полным крови, и мое лицо всегда будет фальшивым?

 

«Император». Королева робко окликнула его позади себя.

 

Лонг Фейли, казалось, остался глух к этому. Он шагнул вперед и пошел за Сюань Юанем. Он ошеломил ее и заставил посмотреть на него.

 

«Лонг Фэй Ли». Она позвонила ему.

 

Он вдруг почувствовал, что ее взгляд затуманился, и он не знал, откуда прийти и куда идти. Он сжал ее плечи, закусил губу и поцеловал ее, невзирая на толпу вокруг себя, Невзирая на белый боевой клен впереди.

 

  Его кровью, его пятна испачкали ее.

 

——————————————

 

Спасибо за чтение. Дорогие друзья, третий завершен, увидимся завтра.

 

 

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии