в напряженный день прошел. Ночью во дворце было тихо.
Сегодня вечером во дворе Ся Сана было очень оживленно. Большой красный фонарь у двери висел с красным двойным счастьем. Перед двором стояло несколько евнухов, и они продолжали позволять людям наблюдать за церемонией.
Внезапно раздался гром. Ся Сан посмотрел на темное небо и покачал головой. Днем все еще было сине, а ночью собирался дождь. Почему маленький мастер показывает плачущее лицо, когда становится мастером-профессионалом?
Неудивительно, что Бог несчастен, и сам Ся Сан не знал, каково это. Невеста — маленькая горничная, которую она несколько лет назад спасла от наложницы. Она всегда считала себя возрожденным родителем и слушалась ее. Обычно она не давала немного денег, чтобы помочь ей сохранить семью и выйти замуж за себя, даже если это было просто номинально, она была счастлива. Но Южи, что делать Южи?
Маленькие евнухи пришли на поздравления, и настроение Ся Сана постепенно улучшилось.
С бьющимся сердцем Ся Сан осмотрелся вокруг и ничего не нашел.
Наконец прибыла к Цзи Ши, не видела ее фигуры, даже дворцовые люди дворца Фэнхуан не пришли поздравить. Разве сердце Няньфея все еще винит Ся Санга? Ся Санг не понимала доброты молодой наложницы, но Ся Санг была всего лишь рабыней с ограниченными возможностями, как она могла подняться на принцессу Гао.
Крик дворцового человека у ворот: «Император здесь!»
Глаза Ся Сана не промокли, он быстро встал, вытащил правую ногу и побежал.
Увидев Лонг Фейли, вошедшего в пространство двора, Ся Сан упал на колени. Прежде чем он заговорил, Лонг Фейли шагнул вперед и поднял его.
«Никакого ритуала. Будьте осторожны, складывая свадебное платье. Я также временно приходила к вам, чтобы попросить свадебный напиток».
«Присутствие императора уже великолепно, и Ся Сан в ужасе».
Лонг Фэй сел и объявил о церемонии. Под пение Си Няна церемония наконец завершилась. Ся Сан наблюдала, как старуха, которая была свекровью, сначала отправила невесту в пещеру, и наконец вздохнула с облегчением.
Церемония — это всего лишь ритуал, и она не отражает реальности. Это просто своего рода беседа одиноких людей во дворце для утешения духа.
Но как Южи мог вообще не двигаться? Она действительно грустная? Просто не имейте никаких странных идей.
Лонг Фэй отвел взгляд и почувствовал небольшие изменения. С устойчивым сердцем, в уголках его рта появилась улыбка, он встал и поднял свой бокал с вином. Он опустился на колени и упал.
«Я желаю Ся Сану хороших отношений со своей женой на протяжении ста лет и стареть с лысиной. Давайте все выпьем эту чашку».
После тоста Лонг Фейли взглянул на Ся Санга, Ся Сан понял это и кивнул. Лонг Фэй покинул свое место: «За исключением тех, кто здесь сегодня вечером, за исключением тех, кто будет дежурить завтра днем, вы можете оставаться в состоянии алкогольного опьянения. Вы будете взвешивать напиток г-на Ся». , слегка улыбнулась: «Живые подсвечники, так сделайте для себя».
Гун послал императора, Ся Сан вернулся к Богу, чтобы поближе взглянуть на сцену, небольшое изменение, как он может скрыться от его глаз.
По очереди евнухи, напитанные вином, Ся Сан слегка похудел. Группа людей потребовала пещеры, и Ся Сан взглянул на пустое место в поле и улыбнулся.
В пещере красный подсвечник был одет в желтый головной убор и весело танцевал. Ярко-красная вуаль сияла, а ярко-красное постельное белье было еще более ослепительным. Невеста, спокойно сидящая на постели, тиха, такое ли у нее настроение, как у невесты в народном браке. Си Нян увидел приближающегося Ся Сана и повеселел. Ся Сана впустили, и Ся Сан закрыл дверь вручную, не допуская любопытства **** к двери.
Ся Сан махнул рукой, и хипа с головы невесты была снята. Раскрылось нежное личико. Ся Сан холодно улыбнулся и упал на колени. «Раб Ся Сан приветствовал принцессу».
Юй Чжи не смог сдержаться и снял маску с лица. «Ся Сан, тебе обязательно следовать за мной? Ты только что поклонялся со мной небу и земле».
«Хотя Ся Сан и не талантлив, все равно ясно, кому он поклоняется. Когда Ся Сан поклоняется миру, принцесса все еще сидит за третьим столом в левой части зала». Не такой острый, как глаза императора.
Ю Чжи был обнажен и несколько раздражен. Он указал на нос Ся Сана и закричал: «В любом случае, после сегодняшней ночи ты стала старой женщиной, покрывшей голову, и кто знает, кто поклонялся тебе в мире».
«Осмелитесь спросить принцессу, где новая жена Ся Санга?»
«Хм, меня выпустили из дворца. Теперь, по оценкам, он вышел за ворота».
"Невозможный!"
невозможно. Как могла маленькая придворная горничная, которая сама себя слушалась, предать ее?
«Нет ничего невозможного. Все женщины любят свое лицо. Как только я сказал, что она сделает свое лицо таким же, как у меня, или я отправлю ее из дома, чтобы воссоединиться с семьей, она сразу же решила выйти на улицу».
«Ты просто дурачишься! Это женщина, которой плевать на свое лицо? Кому хочется быть уродливым ужасом!» Ся Сан тоже разозлился и вылетел с ножом.
На мгновение в комнате стало ужасно тихо, и в глазах Южи стало пусто. как статуя.
Ся Сан тоже фыркнула, глядя на Юй Чжи, ее сердце колотилось.
Ю Чжи медленно снял одежду, снял золотого барсука с головы и сжал руки. Ся Сан посмотрел на невестку и очень надеялся, что Ючжи сможет наброситься на нее, вставить невестку прямо в его верхушку и заменить пульсирующую боль кусающих муравьев болью.
Ся Сан нежно крикнул Ючжи, медленно подошел к ней, разжал руку и взял мула. Глядя в глаза Юй Чжи, Ся Сан упал на землю. «Слова Ся Сана оскорбили принцессу и попросили принцессу наказать его».
Ю Чжи толкнул Ся Саня перед собой и убежал.
На улице раздался гром, и внезапно пошел сильный дождь.
Ся Сан на некоторое время замер, а затем внезапно вскочил и погнался прочь.