Том 2. Глава 503: Жду всю жизнь — скучаю по тебе (14)

Цинфэн ничего не сказал и молча последовал за двумя впереди. Перед ним стоял кальян, на который только что смотрела женщина в объятиях мужчины. В душе он был в панике или тревоге. Он боялся, что это... отвратительно.

 

Он знал, что сделал с ней, и она никогда больше не простит его в этой жизни.

 

В самом деле, в те дни, когда он думал, что она предала его брата, неужели в его сердце не было и следа легкости? В глубине души он также думал, что ее так называемая привязанность была не чем иным, как ложью. Он не мог получить этого от нее, как и другие мужчины.

 

  он... Мне жаль, что мой брат не может ему помочь, в этой жизни он сохранит их такими.

 

  Она всегда любила только своего брата. Для него она даже... резкая боль вышла из его сердца. Он вдруг подумал, что было бы нормально не любить это. Наконец она вспомнила его, вспомнила его.

 

  Ее голос прозвучал мягко.

 

«Али, ты сейчас так свирепствовал на ветру. Ты злишься на него? Не сердись».

 

«Разве тебе не нравится ветерок? Как ты можешь говорить за него?»

 

«Он не нравится? Почему он мне не нравится, и я не так уж его знаю, я просто не хочу, чтобы ты злился, я не хочу, чтобы ты злился, я просто дал тебе укус и укус, ты не очень рад.... .... Или я тебе еще несколько тыкаю, эй, что ты так быстро делаешь вдруг? Почему у тебя красные уши?"

 

Ветер задрожал, и, наблюдая, как с тревогой следуют за ним внутренние охранники, на которых наложено эмбарго, он остановился.

 

Она его не знает? Он знал, что после возвращения она ничего не могла вспомнить, но тогда у нее со всеми все было хорошо, но она была одна, но она даже не ненавидела это.

 

Он стоял неподвижно, наблюдая, как мимо него проходит мужчина, наблюдая, как мужчина в белом халате и куртке перед ним уверенно положил ее на спину, она легла на плечо брата и слегка держалась за плечо брата. как непослушный и ленивый кот. Брат время от времени оборачивался, глаза его были поверхностными, но все они улыбались.

 

  Хотя он не мог видеть, он мог думать, что улыбка на ее губах и щеках будет такой же ясной, как зимние цветы в этом императорском саду, снег и лед не завянут.

 

  Но не для таких, как он.

 

  Он громко рассмеялся, но его глаза и нос были кислыми *********** Кто экстравагантен всю свою жизнь, ненависть на самом деле не горька. Оказалось, что Фангу было больно.

 

 ******

 

  Дальнейшая прогулка — дворец Хуаронг, — поспешил сообщить официант.

 

  Лонг Фейли внезапно пришла в голову мысль: он хочет привести женщину на спине к Чу Сюдяню, его сердце все еще было стремительным.

 

«Али, я так голоден, что могу проглотить корову». — пробормотала она сзади.

 

  Он замер, у него заболело сердце, и он слегка улыбнулся. Она говорила это каждый раз, но ела мало. Он просто хотел сказать ей несколько слов, но она собрала голову: «Почему ты ничего не говоришь?» Расскажи мне историю. "

 

  Она все еще беспокоилась о том, что он злится и дразнит его - улыбка на его губах становилась все больше и больше: «Какую историю ты хотел бы услышать, не мог бы ты рассказать мне легенду об У Суньго?»

 

"Нет." Чжу Ци интуитивно покачал головой и рассказал ей много историй, но ей понравилась только эта. Возможно, это был его немой голос, когда он рассказывал эту историю. Когда он рассказывал эту историю, у него возникало ощущение, что над ним издеваются, его голос был низким и немым, и ей нравилось издеваться над ним.

Когда она подумала об этом, она подпрыгнула в своем сердце, сжала его шею и сказала: «Расскажи мне историю королевы».

 

  Лонг Фейвэй нахмурился и легкомысленно сказал: «Разве ты не слышал это много раз?»

 

  Чжу Ци был раздражен: «Надо послушать, тогда я сплю с тобой сегодня, разве я не буду спать с тобой завтра, мне придется спать с тобой много дней».

 

  Несколько домработниц, следовавших за ними, были напуганы и боялись смеяться, а не смотреть на императора.

 

Император был очень разгневан, и его лицо поникло. — Ты не любишь спать спокойно?

 

Чжу Ци нахмурился и коснулся лица, чтобы коснуться щеки мужчины. «Ты снова злишься? Что это за гнев? Мне нравится спать с тобой». Поразмыслив, я честно сказал: «Я не хочу с тобой спать вместе, я не могу спать».

 

"Хорошо."

 

  Лонг Фейли тихо прошептал, но домработницы ясно увидели улыбку на его губах, и замершее сердце опустилось. Королева и император вздохнули, и последней жертвой станет не королева, а человек, ожидавший рядом.

 

«Я послушаю историю».

 

«Что вы хотите услышать на этот раз?»

 

拗 拗 все еще в конце, но Лонг Фэй далеко от глаз, он не народный рассказчик, как он может рассказать какую-либо историю. Но как он мог позволить ей забыть, что произошло между ним и ней, а когда она проснулась, то поменяла некоторые их имена, и он рассказывал ей о них день и ночь. Даже если она звучит как чья-то чужая история.

 

К счастью, она слышала это много раз, но каждый раз придумывала, о чем его спросить. На самом деле, он не хотел говорить больше. Каждый раз, когда я говорю это, мне больно.

 

«На этот раз ты расскажешь мне, как император узнал, что принцесса И плохая?»

 

«После того, как молодая наложница забеременела, он думал о ребенке у молодой наложницы и проверял, кто раскрыл секрет Лонг Сювэнь, потому что это его доверенное лицо, он не спрашивал явно, только тайное расследование, проведенное одним один. Когда Сюй Сюй был проверен, он подумал об И Фэе. Поскольку И Фэй имел близкие отношения с Сюй Е, если Сюй Е сказал это И Фэю, то Цзы Вэйго был во дворе, где жил И Фэй. Какая-то черная птица внутри были найдены перья.

 

«Что такое Черный дрозд?»

 

«Это самая верующая птица. Она преодолевает тысячи миль. Позже он снова попробовал Сюй Яня, и было подтверждено, что Ифэй действительно знала новости о том, куда они на самом деле отправились».

 

«Али, император знал, что принцесса И была плохой, почему она все еще вышла за нее замуж? Это просто для того, чтобы сломать мысли его брата?»

 

«Я хотел сломать мысли его брата. Хотя его брат в то время был в отчаянии, он все еще держал наложницу И. Что ж, Сяо Ци был умен, и его больше провоцировала наложница Нянь, поэтому в день празднования наложница спросила, хочешь ли ты довольны ли они принцессой Йи или нет, он также сказал что-то рассерженное».

 

«Али, что такое Хуанхао?»

 

"..."

 

«Ты не понимаешь, это не имеет значения, я спрошу Ся Сана позже, Юй Чжи сказал, что Ся Сан был очень умен».

 

«Никогда не спрашивай! Вернись и расскажи!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии