没 没 Он ей не ответил.
Она на мгновение замолчала, потому что знала, что он не в ее шаге и не позволит ей быть в порядке.
Только поднял руку, чтобы поднять папу на голову, и последовал голос извинений.
«Эта леди, мне очень жаль». Несколько девушек в страхе поспешили к нему.
Но рядом с избранницей Джинпы было несколько девушек, которые играли, бросая папину вечеринку, закрывая ей голову и лицо.
Ю Чжи, положив руки на бедра, ревниво обучал нескольких маленьких девочек.
Она улыбнулась и собиралась уговорить Юй Чжи, но внезапно подняла глаза, чтобы увидеть слабый взгляд, падающий на ее лицо, и подняла глаза, но увидела, что мужчина сбоку смотрит на нее.
Его глаза были тихими, но глубокими, ее лицо было горячим, а глаза были слегка опущены.
Иногда она знала его, иногда она очень старалась и не могла догадаться, что у него на сердце. В этот момент, как и в тот день, когда она впервые узнала, что беременна двумя детьми, он молча сидел на каменном стуле, и она не могла его понять.
Она была слегка раздражена и хотела спросить его, но он взял ее за руку и понес обратно на руки.
Лонг Фэй отошел от его глаз, взглянул на Чжан Цзиня, который выглядел окоченевшим, и тут же опустил голову.
Есть так много вещей, которых она не знает.
Например, ум этого г-на Чжана. Он знал ее сердце. Она думала, что Лю страдает от наложницы Чжан Цзиня. Недавно он и Южи позвали Лю войти во дворец. Первым решением было беспокойство Лю, а Чжан Цзинь забеспокоился.
Возможно, это сработает. Чжан Цзинь и Лю подобны Цзы Цзинь и Цуй Нишану. Никто не знает финала. Потому что никто не знает, как долго сможет прожить Цуй Нишан. Но, по крайней мере, эти двое теперь счастливы. Достаточно получать удовольствие от жизни.
Чжан Цзинь и Лю, но не его забота. Чжан Цзинь был очень хорошо осведомлен и был очень полезен. Если бы Чжан Цзинь понимал тибетский, он был бы доволен, но если бы Чжан Цзинь осмелился больше думать о ней, он бы убил. Это просто.
Другой пример: после того, как она вернулась к нему, он всегда не мог не вспомнить тот год, когда он снял с нее хиджаб, она была похожа на кувшинку. Поэтому, когда папа упал ей на голову, он на мгновение потерял рассудок.
За эти две жизни она слишком много пострадала. Если бы с самого начала она была принцессой, не знающей горя мира, он не сомневался, то она могла бы быть хорошей и счастливой.
Однако после всего этого он может и не знать, что она его так любит.
Между приобретениями и потерями уже давно неясно.
这次 这次 На этот раз во время Первой мировой войны я был серьёзно ранен. Но он об этом не пожалел, поэтому она была трезвой, он был готов отдать все. Теперь она — то, что он хочет иметь. И он будет жить. Если это ее желание, он его выполнит. Другого ей знать не обязательно. Ей просто нужно знать, что он будет ее сопровождать, и ей остается только быть счастливой.
«Али, посмотри, фейерверк такой красивый».
Ее голос донесся до ее ушей, она немного встревожена, крепко держа его за руку.
"Хорошо."
Он вложил ее тонкую прохладную руку в свои объятия, прижал ее к реке, цветы раскрылись в воздухе, рассыпались по свету и тени реки.
Она, а также страна, которую он унаследовал от отца в этой жизни, — его желание.
送 送 Подарите ей благополучное время, сопровождайте ее посмотреть фейерверк.
Что касается Господа Небес, то все далеко, неважно до или после. Впечатление, которое произвела на него Небесная, могло быть просто сценой, когда он впервые увидел ее.
В тот год собрались император Тяньшоу, три мировых бога. В то время его отец-Император, бывший владелец Западного моря, обладал верховной властью Короля-Дракона и не планировал убить Императора.
«Эй, сынок, не уходи, ты кричишь, у тебя волосы выпали».
В глубине облака звук потрясающий, у кого красивое лицо, и кто кладет ленту для волос в ладонь.
кончики пальцев подобны луковице, поперек ладони, сажая все причины и следствия.
Мужчина держал ленту для волос, его волосы развевались, как чернила, и он не двигался.
— Разве ты не укладываешь волосы? Женщина была слегка удивлена.
«Моего помощника там нет». Голос мужчины был жестким.
«Ах, у тебя нет стрижки… э, тебе помочь?»
"..."
«Разве ты не *** небесный?»
«Ну, я из Западного моря».
Женщина тут же подпрыгнула: «Я живу здесь и еще не была на море. Я слышала, что звезды в Западном море самые красивые во всех четырех морях, на востоке и на западе, если я смогу пойти и посмотреть. "
Мужчина немного посмотрел на женщину, одетую в костюм горничной, и больше ничего не сказал.
"Хорошо."
Шаттл остановился в руках его сердца, он услышал ее легкую улыбку.
Я собирался уйти, но тонкий смех, похожий на крылья Цикады, сохранил ему жизнь. Он просто спокойно спросил: «Как тебя зовут, какое из Небесных существ?»
«Рабы занимают седьмое место, и тогда сын называет рабов Сяоци». Женщина слегка поколебалась: «Я всего лишь маленькая девочка, у которой много работы».
Вернувшись на пир, он поручил служителю: «Иди к служителю в Тяньгуне и скажи, что Лун Хао попросил его попросить молодую наложницу».
«Придется подчиняться Его Королевскому Высочеству». Официант добросовестно ответил и осторожно спросил: «Осмелитесь спросить фамилию Его Высочества».
«Маленькая семёрка».
В то время мужчина не знал, что этот день был самым загруженным днем в небесном царстве. Дочь императора Сизу нарядилась маленьким головастиком и задумала путешествовать по человеческому царству.
Перилла, седьмая дочь императора Тианди.
В то время не ее принцесса Тяньгун собиралась выйти за него замуж. Это были шесть дочерей Тианди, принцессы с красивой внешностью и светлым сердцем.
............
Волны реки и яркий фейерверк отражались в тихом и красивом лице женщины в его объятиях, а ее большая ладонь прикрывала ее плоский живот.
Она улыбнулась и нахмурилась, и он крепко обнял ее.
-подошел к помощнику Тяньгуна, а затем сказал, что Лун Хао попросил его попросить о младшей сестре.
На тот момент их история была далека от начала.
В то время я думал, что это всего лишь короткий эпизод, и никогда не думал, что он станет бессмертной легендой.
(Эпизод II. Конец)