Но она, очевидно, приготовила его по самому популярному в Интернете принципу «одно китайское блюдо в день»!
Хотя я не знаю почему, китайский шеф-повар в видео, утверждавший, что имеет «двадцатилетний стаж мастерства», оказался светловолосым и голубоглазым британцем.
Но Лиси все равно поверила словам собеседника и, следуя видео, приготовила на стол очень простые «шэньчжоуские деликатесы».
Она была настолько уверена в себе, что из-за этого даже заказала полный набор кухонных принадлежностей на сайте другой стороны.
Как это может быть невкусно...
С тех пор неверующая Лиз взяла ложку.
«Можно мне попробовать?» Её красные губы слегка приоткрылись, и она тоже отправила в рот ложку лавандового супа.
Затем, под пристальным взглядом дочери, Лиси постепенно нахмурилась, ее прекрасное лицо внезапно исказилось, и даже ее хрупкое тело беспрестанно дрожало.
"пуф-"
Наконец она выплюнула это.
Лиси тут же снова сжала шею, выглядя так, будто ее вот-вот вырвет.
Хорошо... трудно пить!
Солёное и сладкое...что это за хрень!
Это меню шеф-повара, который утверждает, что 20 лет учился в Китае, чтобы научиться готовить, и потратил еще 10 лет на то, чтобы адаптировать его к британскому вкусу, поклявшись изменить Британию?
Это слишком далеко!
С другой стороны, Рита все это предвидела и вовремя передала стакан, наполненный чистой водой.
"Мама...воды! воды!"
Лиси последовала примеру дочери, схватила стоявший рядом стакан и вылила содержимое ей в рот.
тонна тонна
Одной чашки недостаточно.
тонна тонна
Лиз выпила вторую чашку.
В конце концов, когда она пришла в себя, чем больше она смотрела на разноцветные вещи, оставшиеся на обеденном столе, тем больше она расстраивалась, и просто смела все это в мусорное ведро.
В это время Жэнь Юй случайно спустился вниз.
Он посмотрел на мать и дочь, которые хотели вместе выбросить посуду, немного помедлил, а затем сказал: «Извините, я проспал. Могу ли я чем-то вам помочь?»
Услышав чей-то голос, Рита первой отреагировала. Она вдруг повернула голову и радостно воскликнула: «А... это господин Рен, вы не спите?! Вы хорошо спали прошлой ночью?»
«Ну, благодаря твоей помощи в уборке дома я сегодня спал спокойно».
Жэнь Юй сказал это, подходя ближе.
Лишь взглянув на странные вещи в черном мусорном мешке, он догадался об этом и осторожно спросил: «Ребята, вы готовите обед?»
Как только эти слова слетели с губ, Рита и Лиз тут же переглянулись.
Внезапно щеки молодой леди покраснели, и она смущенно улыбнулась, словно пытаясь что-то скрыть: «Господин Рен... я вас рассмешила».
Жэнь Юй кивнул, не вдаваясь в подробности, и сразу же пошёл на кухню: «Давай я сделаю это, а ты подожди в стороне».
Лиси вдруг забеспокоилась: «Как неловко, вы гость, и нам следует вас развлекать...»
Но когда она говорила, она вдруг вспомнила «шедевры», которые она создала раньше.
Я вспомнил ужасный вкус этих блюд и «специального шеф-повара», который сказал, что он учился в Китае 20 лет, при этом говоря с типичным британским акцентом.
Румянец на щеках госпожи Лиси стал еще ярче, и она быстро изменила свои слова:
«Господин Рен, позвольте мне вам помочь. Если вам что-то понадобится, пожалуйста, обращайтесь».
Жэнь Юй проявил невежливость и указал на корзину с овощами рядом с собой: «Ну... сначала ты можешь помыть вот это для меня».
…
Десять минут спустя за столом.
Несмотря на ограниченное количество ингредиентов и приправ, Жэнь Юй все же приготовил несколько блюд, которые поразили Риту и остальных.
По мнению Жэнь Юя, его навыки на самом деле весьма посредственные.
Но по сравнению с теми странными вещами, которые Лиси сделала утром, это — пропасть между небом и землей.
Хоть ей и не хотелось этого делать, госпожа Лиси все же вынуждена была признать, что господин Жэнь Юй действительно намного ее превзошел.
Затем он превратил свое горе и гнев в аппетит и вместе с дочерью убрал всю еду.
И только когда тарелки опустели, они оба внезапно осознали это.
Глава 408 Я снова собираюсь побеспокоить господина Рена.
Все они смущенно посмотрели на Жэнь Юй.
Я боюсь, что мой возросший аппетит отпугнет собеседника.
Особенно госпожа Лиси, которая изначально хотела преподать своей дочери урок, позволить ей есть немного больше, как леди, и спешить есть, как голодный волк?
Но кто бы мог подумать, что у бывшей Валькирии будет большой аппетит.
С тех пор, как она вышла из Ордена Судьбы из-за неудовлетворительного питания в Британии, она все еще может это выносить.
Столкнувшись с такой «человеческой» едой, я вдруг потерял над собой контроль. Жэнь Юй приготовил столько, что хватило бы на пятерых-шестерых, и большая часть съеденного отправилась в желудки матери и дочери.
Риту также пугал аппетит матери, она с тревогой смотрела на нее и на ее слегка выпирающий живот под одеждой, полной еды...
Как говорится в пословице, если будешь долго есть, похудеешь и тебя кремируют.
При таком большом потреблении калорий, без достаточного количества упражнений, полагаясь только на этот небольшой метаболизм, вы определенно наберете вес.
В результате выражение лица мисс Лиз постепенно изменилось. Она посмотрела на свой живот, нахмурившись, с печалью на лице.
Конечно, она не винила Жэнь Юй за то, что он готовил слишком вкусно.
«Такое поведение действительно позорит эту леди...»
Она вдруг краем глаза взглянула на неотвечающего человека и втайне обрадовалась, обнаружив, что тот не ответил.
«К счастью, я не напугала господина Рена... Иначе что мне делать, если я произведу на него плохое впечатление? Что мне делать, если он считает свою дочь такой же, как он сам...»
С другой стороны, Жэнь Юй был бесстрастен. Он много раз видел подобное и мог это понять.
Поскольку физическая подготовка Валькирии намного превосходит подготовку обычных людей, при использовании доспехов Валькирии для усиления стигматов ей придется потреблять много основных питательных веществ, таких как сахар, жир и белок, имеющихся в организме.
Это также верно: они будут есть как сумасшедшие по будням и продолжать накапливать эти вещества в своём организме. Даже если они из-за этого располнеют, то к следующей войне они снова «похудеют».
Многие юные валькирии это понимают. Они изо всех сил стараются соблюдать диету ради своего тела, но всё равно не могут выносить вкусную еду культа Судьбы. Они могут только плакать и глотать еду, наполняющую их желудки. Сумасшедший расход калорий во время таких тренировок.
К тому же, мисс Лиз была не самым вкусным блюдом, которое он когда-либо видел.
По крайней мере, его не шокировало то, что сделал этот Баймаотуаньцзы.
Эта большая стопка чистых тарелок, тяжело сложенных друг на друга...
Она действительно слишком чистая, с первого взгляда видно, что это определенно кровь семьи Каслана.
после ужина.
Лиз бросилась помогать мыть посуду, но в коридоре остались только Рита и Жэнь Юй.
«Это... господин Рен...» — девушка запиналась и ёрзала, словно хотела что-то сказать, но ей было неловко.
"Хм?"
«Да, это ты... то, что ты сказал вчера вечером... ты собираешься...»
Рита до сих пор помнила об этом, и из-за этого она всю ночь ворочалась с боку на бок и не могла нормально спать.
Когда Жэнь Юй сказал, что может решить проблему своей матери, он задел чувствительную точку в сердце Риты.
Из-за этих слов она с нетерпением ждала и ждала, что кто-то выполнит обещание.
Хотя Рита еще молода, она также знает, что такое продление жизни в реальности невозможно.
А что если...
А что, если этот господин Рен действительно не лгал себе?
Именно потому, что она еще молода, девочка все еще лелеет в своем сердце маленькую наивную надежду, надеясь, что ее желание действительно сбудется.
Глядя на Риту, которая стояла с гордо поднятой головкой, жадно разглядывая себя, ее глаза были полны блестящих штучек.
Жэнь Юй вдруг рассмеялся, словно желая подразнить Риту, которая была ещё подростком: «Не волнуйся, я решу вопрос с твоей матерью окончательно, но, знаешь ли, лечить людей — дело не из лёгких, не говоря уже о трудноизлечимой болезни твоей матери, хм... Если её действительно вылечат, как ты меня отблагодаришь?»
«Спасибо?» — Рита подозрительно подняла взгляд.
«Верно, поход к врачу, когда ты болен, стоит денег. Раз уж я вылечил твою маму от болезни, которую не может решить даже современная медицина, то... за что ты хочешь меня поблагодарить?»
Закончив говорить, Жэнь Юй протянул руку и коснулся головы Риты, и ее прекрасные волосы выскользнули из его пальцев, как вода.
Ну, он действительно мягкий...
Жэнь Юй с нетерпением ждал следующей реакции Риты.
На самом деле, он вообще не собирался просить вещи Риты, но Рита в этом возрасте действительно немного скучновата, в отличие от будущей «крошки-горничной» с темным животом, Жэнь Юй ничего не мог с собой поделать, ему просто хотелось ее подразнить.
Подобный образ мышления на самом деле похож на те мысли, которые были у него, когда он надругался над Ришье.
— Если ты не начнешь играть рано, ты вырастешь и станешь умнее, и у тебя не будет никаких шансов. «Я... я...»
Рита опустила голову, ошеломлённо посмотрела на свои белые и нежные ладони, сморщила лицо и сказала: «Я не знаю... Спасибо... Господин Рен, я действительно не знаю, как вас благодарить...»
В этот момент Рита вдруг вспомнила, что нужно заменить это слово эквивалентными терминами.
Все верно, если этот господин Рен действительно вылечил свою мать, его семье... придется заплатить достаточно.
Рита не думает, что в мире существует бесплатный сыр, даже если другой человек — добрый «мистер Рен».
Осознав эту проблему, девушка запаниковала. Она боялась, что из-за этого другая сторона откажется от лечения её матери. Она думала, что, надувая щёки, она могла бы...
«Господин Рен, я... я... Пожалуйста, подождите минутку, не переставайте помогать маме... я... я обязательно дам вам удовлетворительный ответ! Хорошо?!» Девушка понизила голос, её лицо было полно мольбы.
Один человек сначала хотел снова подразнить Риту и подлить масла в огонь, но, увидев ее встревоженный взгляд, он вдруг не выдержал.
Не слишком ли вы сами?
Как раз в это время мисс Лиз убрала со стола и вышла из кухни.
Взглянув на нахмуренную дочь и на кого-то со странным выражением лица, она почувствовала легкое недоумение.
«Господин Рен, что вы делаете, Рита, вы делаете господина Рена несчастным?»
Лиси подсознательно ошибочно приняла действия своей дочери за истерику.
Но Рита отреагировала мгновенно, быстро замахала руками и сказала: «Нет, я не расстроила господина Рена».
«Тогда почему ты хмуришься? Я думал, вы двое спорите».
«Я... я...» Рита не знала, как объяснить это матери, она волновалась.
«Вы неправильно поняли, мисс Лиз, я не ссорился с Ритой, она просто немного плохо себя чувствовала, поэтому и выглядела немного несчастной. Потом всё наладится, правда, Рита?»
Кто-то подмигнул в сторону Риточки, и та тут же всё поняла и поспешно сказала: «А, да... да! Мне действительно нехорошо, господин Рен прав, мама, не беспокойся обо мне, я скоро поправлюсь. Скоро и сама поправлюсь».
Рита ловко уловила слова Жэнь Юя и придумала причину.
«Вот как?» — Госпожа Лиси всё ещё была немного озадачена, но, похоже, что-то придумала и с улыбкой сказала Жэнь Юй: «Не говорите об этом, господин. Карантин сняли, и говорят, что нам дадут компенсацию за магазин в новом городе, так что, понимаете... может, сходим и посмотрим вместе?»
Смысл слов Лиси очевиден: она просто хочет оставить Жэнь Юй себе.
По крайней мере, пока другая сторона всё ещё находилась в Лондоне, Лиз хотела, чтобы её дочь больше общалась с ней. Если с ней что-то случится в будущем, та, вероятно, не оставит дочь из-за этой любви.
Жэнь Юй догадался, что имел в виду собеседник, и не оказал особого сопротивления, а просто кивнул: «Ну, не волнуйся, я пойду с тобой, когда придет время».
«Правда?» Услышав это, Лиси расплылась в улыбке, а её кроткие глаза вспыхнули от удивления: «Тогда мы договорились, господин Рен, вы не должны нарушать своё обещание и попирать дух джентльмена в Британии».
Кто-то молча кивнул: «Да».
Получив утвердительный ответ от другой стороны, большой камень в сердце Лиси наконец упал на землю.
Дела дочери должны быть стабильными.