Цюй Нин подумала, что из-за того, что произошло вчера, дедушка больше не приветствует ее.
К счастью, это всего лишь видимость того, что он не хочет тебя видеть. На самом деле, рука дедушки искренне открыла дверь: «Входите, входите».
Цюй Нин был в восторге.
Дай Чжунган взглянул на него и напомнил: «Не радуйся слишком рано».
Цюй Нин молча опустила уголок рта и слегка кашлянула: «Правильно, дедушка, сегодня я пришла с программной миссией».
Дай Чжунган слегка фыркнул, повернулся и вошел, заложив руки за спину: «Вы можете увидеть это с первого взгляда».
Цюй Нин быстро последовал за Дай Чжунганем: «Дедушка, ты проживешь долгую жизнь в этом году?»
Цюй Нин: «…» В феврале этого года…
【Я хочу сказать бабушке, что ты солгала о своем возрасте, чтобы выйти замуж! О нет, бабушка тоже соврала о своем возрасте. 】
Цюй Нин: «…»
Глаза Цюй Нина загорелись: «Где была эта бабушка вчера?»
Цюй Нин обернулся и посмотрел.
Цюй Нин теперь сосредоточен на выполнении задачи. Она не торопится, потому что у нее есть свой план, поэтому продолжает спрашивать: «Дедушка, ты знаешь, сколько пожилых людей старше девяноста пяти лет проживает в деревне Волонг?»
Цюй Нин все еще выглядел неторопливым: «Нет никакой спешки».
«Цюй Нин».
【Я скучаю по той бабушке, которая все время курила сигареты. 】
Фу Мяо усмехнулась: «Еще рано».
Цюй Нин немного подумал и почувствовал, что что-то не так: «Я слышал вчера, что тебе, кажется, шестьдесят семь лет?»
Цюй Нин: «…»
Почему пожилые люди лгут о своем возрасте, чтобы выйти замуж?
«Дедушка, ты занимаешься мошенничеством». Цюй Нин рассуждал со стариком.
Дай Чжунган коснулся подбородка и серьезно подумал: «Кажется...»
В результате Цюй Нин не уверена, какой возраст настоящий возраст ее дедушки.
Увидев, что дедушка так серьезно вспоминает об этом, Цюй Нин почувствовал, что дедушка, должно быть, прожил в этой деревне много лет.
Дай Чжунган: «Семьдесят пять».
Дай Чжунган продолжил: «Я пришел не так давно, но Инсянь здесь дольше, кажется, несколько лет».
Цюй Нин посмотрел на Фу Мяо и предложил: «Как насчет того, чтобы сначала пойти домой?»
«…» Уголок рта Цюй Нина дернулся.
【Кстати, куда пропала бабушка? 】
«Что за мошенничество? Заткнись». Дай Чжунган спокойно сказал: «Я не единственный, кто говорил о своем возрасте в более молодом возрасте. Инсянь также говорил о своем возрасте в более молодом возрасте. Я знаю, я знаю все это, но я знаю и это тоже. скажи мне."
Фу Мяо: «Очевидно, я спешу».
В это время подошла Фу Мяо. Она встала рядом с Цюй Нином и сказала: «Этот дедушка только что сказал, что ему всего семьдесят пять лет, а это еще далеко не девяносто пять лет. Пойдем в следующий дом».
Дай Чжунган взглянул на Цюй Нина, который задавался вопросом, а затем понизил голос и прошептал Цюй Нину: «На самом деле, мне уже семьдесят пять, но не говорите Инсянь, я боюсь, что ей не понравится мой возраст. Она больше не хочет меня».
Дай Чжунган покачал головой: «Я не знаю».
Однако, после того как Дай Чжунган тщательно вспомнил об этом, он сказал Цюй Нину: «В этом году это будет февраль».
Сегодня молодые люди, выходя замуж, просто врут о своем возрасте.
Цюй Нин сказал: «Нет никакой спешки». Фу Мяо не понимала, о чем думает Цюй Нин, поэтому напомнила ей: «Уже очень близко к полудню, а это время, указанное в задании».
Фу Суйянь, оставшийся в стороне, опустил голову и сказал себе: «Когда тетя уйдет…»
"Я не." Фу Мяо прямо отвергла предложение Цюй Нина: «Я последую за тобой. Я просто хочу посмотреть, какие трюки ты умеешь делать каждый день».
Цюй Нин снова спросил: «Дедушка, когда ты приехал в эту деревню?»
Дай Чжунган поднял палец и указал в направлении позади Цюй Нина.
Фу Мяо и Фу Суйянь тоже обернулись, чтобы посмотреть.
Фу Суйянь вздохнул: «Увы».
Фу Мяо: «…»
Дай Чжунган: «Если знаешь, всё равно спроси».
【Этот дедушка, теперь все мы, зрители, знаем об этом, ха-ха-ха. 】
Однако ничего не было видно.
Когда Цюй Нин смутился, Дай Чжунган сказал: «На вершине горы!»
Услышав это, Цюй Нин был очень смущен. Что бабушка делала на вершине горы?
Она вспомнила, что вчера шла за дровами с горы, но жители деревни уговорили ее спуститься, как будто на горе был какой-то дикий зверь.