Глава 116: Влюбись в нее

Дыхание Вэнь Юэ было наполнено мужской аурой Тан Цзинцзе.

Это дыхание смешивалось с запахом табака, который был очень легким и делал ее немного сопротивляющейся.

Вэнь Юэ хотела бороться, но знала, что борьба напрасна, поэтому задрожала и закричала: «Тан… Тан…»

Зрачки Тан Цзинцзе были темными, как бездонная пропасть, и он долго спрашивал ее: «Мое имя мешает тебе говорить?»

Сердце Вэнь Юэ забилось быстрее без видимой причины, но она все же набралась смелости и спросила его: «Почему ты хочешь, чтобы я называла тебя по имени?»

Тан Цзинцзе: «Смысл в другом».

Вэнь Юэ задумался: «В чем смысл?»

Тан Цзинцзе слегка приподнял брови: «Теперь ты можешь кричать отчетливо?»

Но на самом деле у нее не было сил даже поднять руку и дать ему пощечину.

Зная, что он не желает ее отпускать, Вэнь Юэ почувствовала, что небо вот-вот рухнет.

Дыхание Тан Цзинцзе участилось, и его ладонь оказалась близко к ее лицу: «Я тебя так напугал?»

Тан Цзинцзе скривил губы: «Я ничего не могу для тебя сделать».

Но этого недостаточно.

Тан Цзинцзе уставился на красные губы Вэнь Юэ, все еще не закончив: «Не нужно меняться, это ты».

Пока Тан Цзинцзе не станет покровителем, развестись с Тан Юшэном будет гораздо проще.

Вэнь Юэ закрыла глаза, и ее разум успокоился. Она повернулась и посмотрела на Тан Цзинцзе, который сидел прямо: «Господин Тан, могу ли я обратиться с просьбой выйти за вас замуж?»

Но теперь препятствие, с которым сталкивается Вэнь Юэ, заключается в том, что, если она хочет гладко развестись с Тан Юшэном, она должна быть привязана к Тан Цзинцзе.

Только потому, что развод был не таким уж простым, она умоляла Тан Цзинцзе проявить свою благосклонность и перестать поддерживать Тан Юшэна, когда дело дошло до развода Тан Юшэна.

Губы Вэнь Юэ были красными, а нос — красным. Она почувствовала себя обиженной и вынуждена была подчиниться: «Я была неправа. Не могли бы вы отпустить меня?»

Вэнь Юэ посмеялась над собой: «Г-н Тан так охотно обещал, но я еще ничего не сказала. Как вы можете быть уверены, что действительно сможете сделать это для меня?»

Несмотря на то, что это была чрезмерная просьба, обиды, которые она перенесла перед Тан Юшэном на протяжении многих лет, могли быть компенсированы только разрушением репутации Тан Юшэна.

Она знала, что Тан Цзинцзе не согласится.

Вэнь Юэ: «…»

Если она не покинет Тан Юшэн, ей придется жить в боли всю оставшуюся жизнь. Но выйдя замуж за Тан Цзинцзе, хотя она все еще принадлежит семье Тан, у нее появится гораздо больше возможностей…

Тан Цзинцзе покачал головой: «Нет, мне не нужен брак или семейные отношения, и у меня нет сил поддерживать нелепые отношения. Так уж получилось, что ты отвечаешь моим требованиям во всех аспектах».

"Хорошо." Сказал Тан Цзинцзе.

Вэнь Юэ немного подумал и сказал: «Вы занимаете важное положение и имеете выдающееся семейное происхождение. Есть много людей, которые готовы броситься в ваши объятия и взять на себя инициативу жениться на вас».

Просто послушайте, как Тан Цзинцзе отвечает ей: «Плохо».

Пройдя через процесс лишения кислорода и неоднократного дыхания неизвестно как долго, Тан Цзинцзе наконец отпустил ее.

«Юээр». Тан Цзинцзе тихо назвала ее прозвище.

Вэнь Юэ была так огорчена, что слезы текли по ее лицу. Ее дрожащий голос был неразборчив: «Г-н Тан, умоляю вас, я действительно… очень хочу покинуть семью Тан, умоляю вас…»

В это время воротник Вэнь Юэ был грязным, и ее чувство стыда и унижения заставило ее немедленно поднять руку и дать пощечину Тан Цзинцзе.

 Она только чувствовала себя униженной и боролась изо всех сил, чтобы оттолкнуть Тан Цзинцзе, но ее маленькая сила превратилась в отказ перед Тан Цзинцзе.

Однако, похоже, у нее не было другого выбора.

В эти годы из-за Тан Цзинцзе Тан Юшэн контролировал ее во всех отношениях, и она глотала его гнев. Когда он, наконец, набрался смелости сопротивляться, появился Тан Цзинцзе и сказал, что не хочет ее отпускать…

«Кроме того, учитывая ваше нынешнее положение, не следует ли вам использовать брак, чтобы укрепить свое положение и продолжить восхождение?» Вэнь Юэ внезапно подумал об этом.

Вэнь Юэ подняла руку, чтобы вытереть слезы на лице: «...Я вышла замуж за своего племянника, а после развода вышла замуж за дядю племянника. Если эта репутация распространится, нужно ли мне еще быть хорошим человеком в обществе? будущее?"

Но отношения между этими двумя уровнями действительно смешны.

Тан Цзинцзе: «Звонять или не звонить?»

Вэнь Юэ не знала, как красиво она плакала.

Тан Цзинцзе сказал ей: «Следуй за мной, у тебя хорошая репутация».

Эти слова, несомненно, ущемили Вэнь Юэ на семь дюймов.

Прежде чем Вэнь Юэ успел отреагировать, Тан Цзинцзе внезапно схватил Вэнь Юэ за подбородок и заставил его упасть.

Потому что она никогда не думала, что однажды Тан Цзинцзе подвергнет ее таким издевательствам.

В этот момент у Вэнь Юэ был бунтарский настрой, он просто не хотел следовать своим желаниям: «Я не буду кричать».

Как только он закончил говорить, Тан Цзинцзе внезапно сжал запястье Вэнь Юэ и прижал ее к сидению.

И очень, очень сопротивляется этим отношениям.

Тан Цзинцзе застегнул последнюю пуговицу на воротнике Вэнь Юэ: «Конечно, это потому, что я влюблен только в тебя».

Глаза Вэнь Юэ внезапно загорелись надеждой: «Я так и знал…»

Вэнь Юэ набралась смелости и заявила о своем отказе перед Тан Цзинцзе: «Мне очень жаль, я не могу выйти за тебя замуж».

«Нет, нет…» Вэнь Юэ покачала головой, подавляя свой страх из страха обидеть Тан Цзинцзе: «Я просто хочу полностью расстаться с Тан Юшэном. Я хочу забрать Мяньмянь у семьи Тан. У меня есть только эта просьба Другие, я ничего не хочу, я просто хочу выйти из дома, ладно?»

Вэнь Юэ стиснула зубы и сказала со стыдом и гневом: «Я не понимаю. Там так много гламурных женщин. У тебя есть все, что ты хочешь. Почему это я?»

Тан Цзинцзе слегка приподнял брови и посмотрел на нее: «Скажи».

Вэнь Юэ был поражен. Это прозвище, которое даже Тан Юшэн никогда не использовал.

Могу только сердито смотреть на него красивыми глазами, полными обиды.

«Тан Цзинцзе…» — голос Вэнь Юэ слегка дрожал.

Тан Цзинцзе нежно и тщательно поправила волосы и одежду Вэнь Юэ: «Не смотри на нее так, это очень опасно».

Она не хочет, чтобы логово волка снова вошло в логово тигра.

Вэнь Юэ: «…»

Тан Цзинцзе напомнил ей: «Я сказал, тебе не нужно обращаться ко мне с уважением».

Вэнь Юэ не понимал. Она была разведена, и ее дочь не была дочерью ее мужа. Почему Тан Цзинцзе влюбился в нее?

Он такой привередливый во вкусе?

Хотя Вэнь Юэ не знала, почему Тан Цзинцзе влюбился в нее и захотел на ней жениться.

Тан Цзинцзе понял опасения Вэнь Юэ: «Значит, ты не хочешь жениться на мне из-за мирских взглядов?»

Вэнь Юэ сказал слово за словом: «Я хочу, чтобы Тан Юшэн был разрушен».

В конце концов, я все еще хочу ее.

Этот запрос — всего лишь проверка его прибыли.

Вэнь Юэ почувствовал головокружение и легкую гипоксию.

Вэнь Юэ тяжело заплакал: «Тан Цзинцзе… пожалуйста, отпусти меня, ладно?»

Но то, что он не выбирал, не означало, что она была готова.

Внезапно вспомнив что-то, Вэнь Юэ тут же сказал: «Что касается того, что произошло сегодня, я отнесусь к этому так, как будто этого никогда не было. Я совершенно забыл об этом. Меня это никогда не будет волновать вместе с тобой, ладно?»

Вэнь Юэ: «Что тебе во мне нравится? Скажи мне, и я это изменю».

Тан Цзинцзе: «Я нахожусь в таком положении, и мне все равно. Что тебя волнует?»

Только сейчас она хотела умолять Тан Цзинцзе отпустить ее, поэтому предпочла бы выйти из дома и встретиться с Тан Юшэном в обмен на свободу. Но если цена развода Тан Юшэн — выйти замуж за Тан Цзинцзе, почему она не борется за себя?

Его разум говорил ему, что он хочет принять больше, и его свободная рука сжала ее запястье, посылая сигнал о заключении.

Тан Цзинцзе поправил одежду и вернулся к своему первоначальному спокойному и аскетичному виду: «Мне нужен брак».

Вэнь Юэ: «Я…»

Стратегический тон Тан Цзинцзе был очень твердым: «Вы будете готовы, потому что с ним не так-то легко развестись».

В тот момент, когда ее поцеловали, разум Вэнь Юэ опустел.

От первоначальной паники до унижения и смущения и, наконец, до смирения и компромисса, это состояние ума изменилось всего за несколько минут.

Недостатки постепенно стали ясны в сознании Вэнь Юэ.

Тан Цзинцзе долго думал об этом и, наконец, взял это в рот. Он вздохнул с удовлетворением. Вкус действительно был таким же, как и той ночью, даже лучше, чем он себе представлял.

Вэнь Юэ крайне не желает этого.

Чего Вэнь Юэ не ожидала, так это того, что Тан Цзинцзе действительно согласился с ней: «Да».

Вэнь Юэ удивился: «Но он твой племянник».

"Ну и что?" Тан Цзинцзе посмотрел на Вэнь Юэ глубокими глазами: «Ты моя будущая жена, очевидно, ты важнее».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии