Глава 118: Отец и дочь

Мианмиан сел в машину.

Прежде чем она успела увидеть, кто сидит в машине, она яростно закричала: «Почему ты здесь! Почему ты издеваешься над мамой!»

Несмотря на то, что Мианмиан еще молода, ее голос очень сильный.

Это выглядит слишком мило и очаровательно и не выглядит пугающим.

Тан Цзинцзе поправлял наручники, когда увидел маленькую девочку, садящуюся в его машину. Он оглянулся и немного удивился: «Это ты».

Мианмиан был ошеломлен и крикнул молочным голосом: «Третий дядя?»

Хотя Мианмянь редко видела Тан Цзинцзе, у нее была хорошая память. Даже если бы она увидела его всего один или два раза, она бы сразу узнала в мужчине в машине дядюшку своего отца, то есть своего двоюродного дедушку.

— Что с тобой? — спросил Тан Цзинцзе.

«…» Человек, который сел в машину, был не ее отец, а ее дядя. Мианмиан был немного в растерянности.

Тан Цзинцзе родился с внушительным лицом и выглядел очень холодным, но с ним было нелегко ладить. Дети боялись его, когда видели его.

Особенно дети семьи Тан, они даже ходили вокруг него, когда видели его.

В этот момент Тан Цзинцзе посмотрел на Мяньмяня с невозмутимым выражением лица. Такой величественный вид не напугал Мианмиана, и он даже услышал звук дядиного молока.

Мианмянь не понимал, что происходит. Она оглядела машину и не увидела отца. Затем она спросила Тан Цзинцзе: «Третий дядя, где мой отец?»

Голос Тан Цзинцзе был легким: «Он не пришел».

Мианмиан смутился, надулся и спросил: «Тогда кто только что издевался над матерью Мианмиан?»

Тан Цзинцзе: «…»

Не получив ответа, Мианмиан шагнула вперед и посмотрела влево и вправо, пытаясь найти своего отца.

Но все равно ничего.

Мианмянь положила свои короткие руки на бедра, посмотрела на Тан Цзинцзе и сердито спросила: «Скажи мне, где ты его спрятала?»

Тан Цзинцзе удивленно поднял брови: «Ты знаешь, с кем говоришь?»

Уверенность Мианмянь мгновенно уменьшилась вдвое, и она неуверенно спросила: «Разве ты не третий дядя?»

Тан Цзинцзе: «Нет».

Оставшаяся уверенность Мианмиана исчезла. Она медленно опустила короткие руки на бедра и наклонила голову, думая: «Мианмянь правильно помнит, ты третий дядя…»

Оставшаяся память теперь чиста.

В старом доме семьи Тан она встретила перед собой третьего дядю.

В то время моя мать последовала за своим отцом и назвала его дядей, а также попросила ее позвонить третьему дяде, но третий дядя сразу ушел. К тому времени, как она послушно позвала кого-то, он уже ушел.

Я видел его всего один или два раза, и Мианмянь это хорошо помнит.

«Мианмиан неправильно это запомнил?» Мианмянь начала сомневаться в себе.

Тан Цзинцзе не любил иметь дело с детьми, но ребенок перед ним был дочерью Вэнь Юэ.

Конечно, ему пришлось признать, что половина причины его терпения в это время была из-за Вэнь Юэ, а другая половина заключалась в том, что эта маленькая девочка была очень милой. Даже он, который не любит иметь дело с детьми, не может не набраться терпения и смотреть, как она устраивает неприятности.

В это время Тан Цзинцзе повернулся половиной своего тела в сторону Мианмяня: «Твоя мать впустила тебя?»

Если бы другие дети увидели приближающегося Тан Цзинцзе, они сразу же в страхе убежали бы.

Но Мианмиан не знал, как это сделать. Вместо этого она подняла голову и с любопытством посмотрела на Тан Цзинцзе, затем покачала головой: «Это неправда».

Тан Цзинцзе спросил: «Тогда почему ты пришел?»

Мианмиан сказал: «Мианмиан здесь, чтобы найти папу».

Тан Цзинцзе пожал плечами: «Очевидно, что я единственный в машине».

Мианмиан надулся: «Но ты не отец Мианмянь».

Тан Цзинцзе скривил губы: «Теперь называй меня дядей».

Мианмянь наклонила голову и задумалась.

Подумав об этом долгое время, я все еще нахожу это очень запутанным.

Тан Цзинцзе редко хватало терпения объяснить: «Отныне я буду такой же, как твоя мать». Мианмиан сказал, не задумываясь: «Ты лжешь».

У Тан Цзинцзе было много свободного времени: «Я не буду тебе врать».

Мианмянь: «Ты просто лжешь. Мианмянь не обманешь. Мианмянь такая умная. Все говорят, что Мианмянь такая же, как ее мать».

Тан Цзинцзе усмехнулся: «Ты много говоришь».

Мианмянь повернула голову: «Хм!»

На самом деле, после всего сказанного и сделанного, название дела вообще не важно для Мианмяня. Она села в машину, чтобы найти отца.

Но в этой машине нет отца. Хотя Мианмиан не разочарована, она и недовольна.

Потому что она чувствовала, что над ее матерью издеваются.

Но папы не было в машине, так кто же издевался над мамой?

Перед тобой дядя?

Мианмянь начала серьезно смотреть на дядю, стоявшего перед ней. По ощущениям, ее мать называла его дядей, и теперь ей хотелось называть его дядей. Мианмиан почувствовала, что ее маленькая голова почти кружится.

Забудь об этом, давай сначала назовем его дядей.

«Дядя…» Голос Мианмиан был таким же, как и ее имя. Голос звучал мягко, немного похоже на ленивый голос.

Тан Цзинцзе посмотрел на маленького парня: «А?»

Мианмиан набрался смелости и спросил: «Ты издевался над моей матерью?»

Тан Цзинцзе: «…»

Атмосфера на некоторое время воцарилась, и Мианмиан, не дождавшийся ответа, продолжил спрашивать: «Дядя, ты издевался над матерью Мианмиан?»

Тан Цзинцзе быстро обдумывал, как ответить на этот вопрос.

Если вы говорите «нет», вы лжете детям.

Если бы это было так, ребенок, вероятно, возненавидел бы его.

Подумав немного, Тан Цзинцзе серьезно сказал: «Я не издевался над ней. В будущем она станет для меня очень важным человеком».

Мианмянь повторил это предложение: «Он для тебя очень важный человек?»

Тан Цзинцзе кивнул.

«Забудь об этом, Мианмянь не понимает». Мианмиан не мог понять значения этого предложения, даже подумав об этом. Возможно, это произошло потому, что она была слишком молода и не понимала странный мир взрослых.

Пока он не издевается над своей матерью, все будет хорошо.

Тан Цзинцзе опустил глаза и улыбнулся.

«Мианмянь уходит, прощай, дядя». Мианмянь обернулся и собирался выйти из машины.

Тан Цзинцзе внезапно остановил Мианмянь: «Подожди минутку».

Мианмянь обернулся: «Дядя, у тебя есть еще какие-нибудь дела?»

Тан Цзинцзе помахал Мианмянь: «Иди сюда».

Без каких-либо колебаний Мианмянь снова повернулся к Тан Цзинцзе и жадно посмотрел на него.

Тан Цзинцзе протянул руку и обхватил белоснежное лицо маленького парня ладонью: «Характер неплохой, но я не слежу за твоей матерью».

Мианмянь: «За кем последует Мианмянь?»

Тан Цзинцзе: «Никто не похож на него».

Не то, что Вэнь Юэ или Тан Юшэн, поэтому, по мнению Тан Цзинцзе, он просто ни на кого не похож.

"Дядя." Мианмянь кричала молочным голосом.

Тан Цзинцзе убрал руку: «Да».

Мианмянь поймал руку Тан Цзинцзе, которая уже собиралась отдернуться, и жалобно сказал: «Дядя, отец Мианмяня — плохой парень. Он всегда издевается над матерью Мианмяня. Если ты увидишь отца Мианмяня, помоги Мианмянь избить его, хорошо? ? Пожалуйста, пожалуйста~»

Тан Цзинцзе опустил глаза и посмотрел на маленькую ручку на тыльной стороне ладони: «Ты хочешь, чтобы я помог тебе победить твоего отца?»

Мианмянь несколько раз чирикнул, чтобы выразить свой гнев: «Он плохо обращается с мамой, поэтому Мианмянь его не любит, и Мианмянь ему тоже не нравится».

Тан Цзинцзе посмотрел на странный взгляд маленького парня, выражение его лица было немного ошеломленным, и его разум внезапно начал представлять себе какую-то возможность...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии