Глава 10: как жить

Глава 10 Как жить

Говоря о старшем брате Су Цинсуне, все в комнате замолчали.

Глаза матери Су сразу покраснели, и она тихо зарыдала перед ребенком.

Близнецы подошли к рукам матери Су и обняли ее вместе. Глаза двух маленьких существ покраснели. Когда два года назад старший брат Су Цинсун скончался, оба ребенка вспомнили этот инцидент и сложили впечатление о его старшем брате.

«Я скучаю по своему брату. Если он не вернется, я почти забуду о нем». Цин Син оперся на руки матери Су и умышленно сказал:

«Мама, я буду сыновней по отношению к тебе и папе в будущем и буду послушной». Сяо Цинъян подняла голову и сказала матери Су:

Мать Су плакала, потирая головы двоих детей. Потребовалось много времени, чтобы вытереть слезы.

Глаза отца Су покраснели, и он обеспокоенно взглянул на мать Су. Это его старший сын. Он был разумным с детства. Он занят выполнением всей работы на полях. Он не знает, выживет он или умрет. Мать Цинсонга не могла перестать плакать, когда думала о нем по ночам.

Я также слышала, как мать Су сказала Су Циню: «Твой отец и я не хотим, чтобы ты выходила замуж за члена семьи Лу. В будущем ты можешь стать вдовой. Если семья Лу не позволит тебе вернуться домой, как это произойдет?» ты живешь один в будущем..."

Сказав это, Мать Су снова заплакала.

…

Почему ее ребенок такой несчастный?

Плача, мать Су сказала: «Посмотрите, какой жизнью сейчас живет мать Хуа Бао в деревне. Она была таким хорошим человеком в прошлом. После смерти отца Хуа Бао она не могла воспитывать своих детей одна. Хуа Бао пришлось плохо учиться, босс немного украл, Запад немного украл, и в конце концов она тоже начала воровать, не только воровать вещи, но и воровать людей…»

«Почему вы говорите это своему ребенку?» Отец Су прервал мать Су.

Мать Су замолчала.

Вытирая слезы, она сказала отцу Су: «Когда я думаю о жизни, которую Цин Лао будет иметь в будущем, мое сердце чувствует себя так, словно его режут ножом. У Леди Леопарда есть сын, и у нее все еще есть надежда. для жизни, и в будущем найдутся люди, которые будут бросать горшки. Но если у Лу Боченга возникнет чрезвычайная ситуация... Как Цинъюй будет жить один в будущем...»

Мать Су рыдала, а отец Су сидел на краю кровати с грустным выражением лица.

Мать Су сказала прямо: «Мы с твоим отцом изначально были оптимистичны в отношении ребенка Даху. Мы знаем основы и живем в одной деревне. Он единственный в своей семье, и его нельзя нанимать каждый год. будущее, ты будешь Родители всегда могут позаботиться друг о друге Посмотрите на свою сестру В другом городе у вашего зятя нет таких новостей, как у вашего брата Я не знаю, какую жизнь она будет жить в ней. семья мужа..."

Я вытерла слезы и сказала: «Сначала я не соглашалась жениться на твоей сестре так далеко. Но твоя бабушка настояла на том, чтобы сказать, что его семья дала ему много денег, и теперь он продал тебя за пятьдесят таэлов. серебро..."

Су Циню взглянул на отца Су и вздохнул с облегчением, когда увидел, что тот не ответил. Она боялась, что отец и мать Су были до глупости преданными и глупыми людьми.

Су Цинюй подошла к матери Су, положила руку ей на плечо и вытерла слезы.

Затем он сказал: «Мама, все в порядке. Даже если в будущем ситуация будет не очень хорошей, моя дочь будет уверена в том, что проживет свою жизнь. Кроме того, сегодня я встретил этого Лу Боченга, и кажется, что он не так уж и плох. .Большинство вещей, которые распространялись в прошлом, были распространены другими случайно. Он сказал, что ходил в Хуалоу только для того, чтобы пить и есть, и больше ничего не делал. Моя дочь думала, что он, вероятно, говорит правду. .И хотя он не умел читать, ему с детства нравились бокс и кунг-фу. У него также достаточно сил, чтобы драться, и я слышал, что он также учился чему-то у мастера **** агентства. достаточно, чтобы спасти ему жизнь..."

Мать Су не восприняла это всерьез: «Как ты можешь спасти свою жизнь, выставляя напоказ свои кулаки и вышитые ноги?»

«Но у меня больше шансов выжить, чем у других. А быть вдовой избавляет от многих хлопот, чем быть старой теткой. Мне не нужно платить налоги. Тогда я буду жить ближе к родителям и воспитывать детей сама. Это также избавляет меня от многих забот. Даже если у меня не будет детей, я усыновлю одного, и моя жизнь будет мирной».

Мать Су была так зла, что ударила ее: «Быть ​​вдовой — нехорошая жизнь. Посмотрите на Леопарда…»

Су Цинъюй прервала ее: «Мама, я отличаюсь от нее. Кроме того, у меня есть ты и папа, которые присматривают за мной, и у меня есть братья и сестры, которые позаботятся обо мне. Сяо Цинъян, ты хочешь позаботиться о своей сестре?» в будущем?"

Услышав это, Сяо Цинъян тут же выпрямился и громко сказал: «Да! В будущем я буду воспитывать сестру!»

Су Цинюй был очень доволен и с улыбкой потер лицо.

«Я тоже тебя поддержу, я тоже поддержу свою сестру!» Сяо Цинсин также выразила свою позицию с тревогой. — Хорошо, ты тоже обо мне позаботишься. Су Цинюй улыбнулась и обняла ее.

Мать Су все еще не могла отпустить, выслушав слова сына и дочери.

«Как ты можешь так расслабляться под руками мачехи? И ты переезжаешь жить к своим родителям! Я не могу сказать, смогу ли я отпустить тебя домой в будущем. Посмотри на свою бабушку, своего отца и меня». Мы уже давно сказали, что разлучим наши семьи, твой брат женится, а дома нет. Твоя бабушка не желает разлучать семью, поэтому она просто хочет, чтобы твой отец работал в поле».

Услышав это, отец Су замолчал. Он был в противоречии по поводу разделения семьи.

Вся семья чувствовала себя неуютно, живя под руками мачехи. Кто не был бы счастлив прожить тихую жизнь отдельно?

Но сейчас идут постоянные войны, а призыв в армию почти каждый год. Теперь призыв осуществляется по поквартирной регистрации. Если семьи разделены, большой семье придется выслать сразу несколько солдат. Его отец и братья не согласились на разделение семьи. В их деревне и здесь не так много разделенных семей.

Из-за призыва он не хотел разлучать семью.

Су Цинюй взглянул на молчаливого отца Су, утешил мать Су и сказал: «Все в порядке, мама, Лу Боченг сказал сегодня, что мы разделим семью перед отъездом. Если он не сможет вернуться, он отпустит меня домой».

«Правда, он правда это сказал? Как его семья могла согласиться на разлуку?» Отец Су выпрямился и спросил, услышав это.

Су Цинюй кивнул: «Да. Не похоже, что он не уверен в своих словах. Даже если его семья не согласится на разделение, мы постараемся разделить имущество, прежде чем он уйдет».

«Это хорошо, это хорошо». Отец Су кивнул. Похоже, Лу Боченг вполне разумный человек.

Мать Су посмотрела на него: «Это хорошо. Если что-то случится с этим человеком по имени Лу в будущем, на какой хорошей семье сможет жениться Цинцин?»

Услышав это, отец Су замолчал.

«Все в порядке, мама. В будущем я буду жить один и воспитывать еще одного ребенка, поэтому смогу молчать».

Мать Су выглядела грустной: «Все не так просто, как ты сказал».

«Мама, не волнуйся, я могу прожить хорошую жизнь. А ты можешь сейчас вернуть у бабушки пятьдесят таэлов серебра?»

Когда дело дошло до пятидесяти таэлей, мать Су рассердилась: «Ни гроша из этого серебра не может упасть ни на меня, ни на твоего отца, а мы с твоим отцом не можем купить для тебя даже приданого».

После того, как Су Му закончила говорить, ее глаза снова покраснели. Когда старшая дочь вышла замуж, она вышла почти голой. Теперь настала очередь второй дочери. Хотя у нее было пятьдесят таэлей обручального серебра, денег на приданое у нее не было.

Отец Су утешал его тихим голосом: «Не плачь. Разве папа не говорил, что я дам тебе один таэль серебра?»

«Что ты можешь сделать с одним таэлем серебра? Это все, что тебе нужно, чтобы сшить несколько вещей. У тебя нет серебра, чтобы погладить шкатулку. У тебя нет денег даже на то, чтобы купить серебряный браслет. Как отец , вы достойны своего ребенка!»

Говоря это, мать Су несколько раз ударила отца Су и снова заплакала.

Су Цинюй успокаивающе похлопала ее. Ее действительно не волнует приданое или что-то в этом роде. Те, кто способен, могут зарабатывать миллионы долларов в тряпках, но те, кто некомпетентен, не могут сохранить миллионы долларов в богатстве.

Он открыл рот и утешил ее: «Мама, разве я не просил деревенского плотника сделать для меня кое-что? Я хочу нарисовать несколько картинок и позволить плотнику это сделать. Я не знаю, возможно ли это. "

Когда отец Су услышал это, он сразу сказал: «Дядя Су, ты очень способен. Если ты хочешь драться, просто скажи папе, и он сделает это за тебя».

Как только Мать Су услышала, что происходит, она перестала плакать, и пара обсудила мебель. Дома не было ни ручки, ни бумаги, поэтому Су Циннао планировал завтра пойти посмотреть с отцом Су.

Когда ночь стала темнее, члены семьи обменялись несколькими словами, прежде чем отец и мать Су пошли спать по соседству.

Су Цинюй также планирует изучить свой золотой палец.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии