Глава 128 На дороге
Сычуань, куда переехал императорский двор династии Дашуо.
Люй Боченг услышал, что для очистки Чанъаня должны быть организованы войска, поэтому он взял на себя инициативу и стал волонтером.
В битве при Юньчжоу Лу Боченг повел свою армию на уничтожение повстанцев. В том бою из-за неправильного командования надзирающей армией погибла большая часть его воинов. В конце концов они вырвались из окружения повстанцев численностью менее тысячи человек.
Наконец, Цуй Шэн привел оставшиеся войска и лошадей трех капитанов обратно в Шучжун.
Братья, которые ночью смеялись, ругались, шутили друг с другом и говорили грязные слова на глазах у Лу Бочена, никогда больше не вернутся. Лу Боченг не произносил ни слова больше месяца, пока восстанавливался после травм. Все думали, что он повредил горло. Ему все еще было так холодно, что на расстоянии одного метра от него можно было получить обморожение.
Цуй Шэн был внимателен к нему и просто позволял ему отдыхать с миром и восстанавливаться, не позволяя сложным и тривиальным вещам беспокоить его.
Цуй Шэн тоже втайне возмущался этим. У него было три капитана, и он отправил вперед около 20 000 солдат, но в конце концов вернулась только половина из них. Три капитана, один погиб, один тяжело ранен и один легко ранен. Его любимца, непобедимого будущего бога войны Лу Бочена, унесли обратно, когда он вернулся. Он был весь в кровавых дырах и думал, что не выживет.
К счастью, в конце концов он выжил.
Цуй Шэн хотел попросить императора расследовать преступления надзирателя. Неожиданно император укрылся в Шу под защитой **** Лю Линцзы. Он ценил Лю Линцзы еще больше, и евнухи под его началом часто повышались и продвигались по службе, и все они использовались повторно.
Цуй Шэн мог чувствовать только депрессию в своем сердце.
На этот раз мы начнем кампанию окружения и подавления Чанъаня. Ввиду катастрофического поражения в прошлый раз ни один генерал не осмелился взять на себя инициативу в сражении. Цуй Шэн тоже был в депрессии и не вышел вперед. Цуй Шэн вышел только после того, как император пришел в ярость, но требовалось, чтобы он не приводил с собой никаких надзирателей.
Император согласился без особых колебаний. Но Лю Линцзы, стоявший рядом с императором, внимательно посмотрел на него.
После того как Цуй Шэн вернулся к своему аккаунту, Лу Боченг, узнавший эту новость, взял на себя инициативу и попросил Ин возглавить отряд в Чанъань для подавления повстанцев. Цуй Шэн знал, что он чувствует, и согласился.
Хотя надзирающей армии не было, последней мыслью императора было то, что он приказал Му Цунке, лидеру клана Туоту, возглавить свои войска вместе с ним и разделить их на две группы в качестве целостной стратегии.
Цуй Шэн нахмурился, но Лу Боченгу было все равно. Он просто хотел отомстить за свое предыдущее унижение и отплатить за позор, связанный с похоронами многих братьев в Юньчжоу в предыдущей битве.
Слова Цуй Шэна были серьезными и вдумчивыми: «Бо Чэн, я знаю, что на этот раз ты жаждешь победы, но ты не должен испортить свое чувство меры. На этот раз посланник армии Цзеду Фэнсян и посланник Цзеду армии Сюаньу заявили, что поддержат нас..."
«Я больше не буду просить помощи у Цзедуши».
В последней битве при Юньчжоу вся армия была почти уничтожена. Лу Бочен обратился за помощью к префектуре Хэчжун и Янь Хайцзюнь Цзеду соответственно, но получил жестокий отказ.
Каждый раз, когда Лу Боченг думал о том, как он смиренно просил других о помощи, но получал отказ, а когда он оглянулся и увидел, что его братья умирали один за другим у него на глазах, никто не мог понять боли в его сердце и глазах.
Вы все равно должны быть достаточно сильными, чтобы другие воспринимали вас всерьез и чтобы ваше достоинство не было попрано.
Цуй Шэн глубоко вздохнул: «На поле битвы выживание — это самое главное. Все остальное — всего лишь капля в океане, о которой не стоит упоминать». Даже если придется терпеть унижение, то придется терпеть его перед жизнью и смертью.
Лу Боченг ничего не говорил.
С тех пор, как он получил военный орден, он день и ночь тренировался на школьном поле. Он похож на бездушного убийцу. Мужчина и пистолет едины, что пугает солдата Лю Чаншэна.
С другой стороны, Су Цинюй взял большую семью в дорогу еще на два дня, и по пути все были в хорошем состоянии.
Дети никогда не были далеко и по дороге оживленно болтали. Они часто собирались в одной машине, разговаривая и играя. Иногда мне кажется, что повозка с волами слишком медленная, поэтому я спускаюсь на землю, гоняюсь и играю в повозке с волами. Сяобао не может ходить. Он тревожно кричит, когда видит, что все смеются.
Отец Су поднял его и посадил на спину коровы. Ребенок остановился. Он хлопал в ладоши и взволнованно покачивал маленькими ножками. Он был так взволнован, что оглянулся, чтобы проверить, не устал ли он. Он не был рад, даже когда его внесли в карету.
Дети не знают, что значит быть грустным. Они счастливы, когда находятся со своими родителями и семьей. Взрослые в группе тоже заразились ими, и печаль, засевшая в их сердцах, немного рассеялась.
Чем дальше на юг мы идем, тем больше людей мы видим на дороге с женами и детьми, несущими багаж, толкающими и тянущими. Некоторые даже приходят группами, и часто можно увидеть людей из большой семьи или деревни. Это все люди, которые вышли, чтобы избежать войны.
Идя по дороге, все будут смотреть друг на друга и оценивать друг друга. В это время все переживают, что к их двери может что-то прийти. Но, к счастью, эти два дня прошли относительно мирно.
Су Цинюй и его группа в основном выходят на рассвете и ночью. Когда ярко светило солнце, все шли по менее пройденной тропе, находили густые леса и отдыхали вдали от толпы. Когда солнце садится, я выбегаю ночью.
Мы все родом из фермерских семей и привыкли есть и спать под открытым небом. Взрослые хорошо заботились о детях. Им было достаточно еды и сна, и они совершенно не чувствовали себя некомфортно.
Су Циню изначально беспокоился о Сяобао, потому что он был слишком молод и беспокоился, что с ним что-то может случиться. Неожиданно через два дня ребенок был все еще жив и здоров, что заставило Су Циню почувствовать облегчение.
Поскольку повозка движется медленно, ее путь не слишком ухабистый. Когда ваши ноги немеют, вы выходите из машины и гуляете. Когда чувствуешь усталость, садишься в телегу. Теперь, когда женщины тоже могут водить машину, отец Су и другие садятся в машину, когда устают, и позволяют женщинам водить машину. Прошло два дня, и все хорошо адаптировались.
В этот день группа людей прибыла в небольшой город. Су Цинюй решил пойти в город, чтобы отдохнуть и сделать кое-какие припасы.
Найдите чайный магазин, и группа людей быстро заполнила пустые места в чайном магазине. Босс увидел приближающуюся большую группу людей и очень усердно пришёл им служить.
Все гости в чайном магазине смотрели на них. Они увидели, что в их группе были мужчины, женщины, старые и молодые. Разве это не внешность члена семьи?
«Да-да, наша семья едет на юг к родственникам. Дома нашествие саранчи, и нам не выжить».
Тетя Су быстрая на язык и аккуратная. На вопрос начальника она притворяется грустной и отвечает.
Босс и все гости ясно кивнули.
«Здесь лучше, чем у нас. Погода хорошая, и за последние два года на озере Дунтин не было наводнений. Нашествие саранчи на севере разрушает жизни людей».
«Два года назад было нашествие саранчи. Почему в этом году он снова появится? Север действительно не место для жизни людей».
Несколько человек вздохнули, услышав это, а другой сказал: «Разве это не хорошо? В этом году мое зерно продали в несколько раз дороже, чем в предыдущие годы. Как можно было без катастрофы продать наше зерно по такой высокой цене?»
Кто-то вторил: "Правильно. Я слышал, что торговцы зерном с севера снова приехали собирать зерно. У вас еще есть зерно?"
«У меня мало что осталось. Я хочу запастись оставшимися. Может быть, цены на продукты снова поднимутся. Я слышал, что на севере не только нашествие саранчи, но и война». — прошептал гость.
Когда кто-то сказал это, все посмотрели на него.
Может быть, он вышел, чтобы избежать военной службы?
В мгновение ока Национальный день уже прошел. Как всем нравится этот праздник? Изначально я хотел высушить одеяло в Национальный день, но почему каждый день так жарко?
(Конец этой главы)