Глава 131 Пойманный
Завоевав восток Чанъаня, Ван Ху повел армию Ци отступить сюда. Услышав секретный доклад, армия Шуо находилась в хаосе в городе Чанъань, армии Цуя и Му были в противоречии друг с другом, и основные силы пошли на помощь вернувшемуся в столицу императору Шо, поэтому он решил вернуться в атаковать город.
Армия Шуо была застигнута врасплох и потерпела поражение. У армий Цуя и Му не было другого выбора, кроме как отступить из Чанъаня и избегать Синпина. Из-за поражения Ван Пу, губернатор Тунчжоу, Цяо Цянь, губернатор Хуачжоу, и Сун Янь, губернатор Шанчжоу, перешли на сторону армии Ци.
Император Шуо изначально был полон ожиданий. Когда он вернется в столицу Чанъань, он реорганизует страну и вернет утраченные территории. Он везет в Чанъань группу наложниц и министров. Неожиданно по дороге я услышал новость о том, что армия Ци отбила столицу Чанъань.
Император Шуо был в ярости. Он послал войска и генералов и приказал всем армиям атаковать Чанъань.
Армии Ци не хватало продовольствия, поэтому она отправила войска в префектуру Хэчжун, чтобы забрать еду и заплатить.
Ван Чунжун, губернатор префектуры Хэчжун, потерпел поражение и предложил более 40 кораблей с продовольствием и заработной платой. Затем армия Ци победила Чжаои Цзедуши Гао Сюня и воспользовалась победой, чтобы вернуть себе Фупин, Бинин и Ся Суй. Север и внутренние районы Центральных равнин снова погрузились в хаос.
С другой стороны, Су Цинъюй и ее семья уже почти полмесяца скрываются в горах.
В Юаньчжоу много гор. Су Цинюй в тот день выслушал слова официанта и вернулся в комнату, чтобы поговорить с отцом Су и другими. Все решили уйти в горы, чтобы ненадолго спрятаться. Как только на следующий день они покинули гостиницу, Су Цинюй и ее семья спрятались в горах.
Горы высокие, леса густые, и говорят, что здесь нет больших свирепых зверей. В противном случае Су Цинъюй никогда не сможет без беспокойства перевезти свою семью в горы. Несколько детей не могли пошевелиться в лесу, они просто набивали чрево свирепых зверей.
Войдя в горы, я понял, что таких простых людей, как она, много. Все привозили свои семьи, кастрюли, сковородки, кровати и постельные принадлежности аккуратно упакованными, тянули, тащили, несли и несли их на гору.
Су Цинюй разгрузил вагоны и разобрал доски тележек. Она их тоже носила и носила на своей спине. Чтобы разобрать три повозки с волами и поднять их на гору, потребовались десятки раз.
Они все вместе выкопали ямы, забили деревянные колья, поставили палатки и положили доски для телег. Это стало простым местом жительства для более чем дюжины человек.
К счастью, когда Су Цинъюй вышла, она уже довольно хорошо собрала вещи, включая кастрюли и сковородки. Учитывая, что там были и старые, и молодые, еды и других припасов тоже было много. Она сама готовила сушеные овощи, поэтому принесла их много. . Бросив его в кастрюлю, недостатка в овощах нет. В горах также есть грибы и дикие овощи, поэтому недостатка в овощах нет.
Но, возможно, питание не поспело, и у нее постепенно заканчивается молоко для кормления ребенка.
Сяобао дважды взвыл и медленно принял эту реальность.
Когда ребенок любопытен и взволнован, его дяди, тети, братья и сестры каждый день играют с ним в лесу, и он забывает плакать. В компании моих дяди, тети и сестры я постепенно научился передвигать ноги и смог сделать несколько шагов самостоятельно.
Взрослые удивлялись и каждый день разными способами пытались уговорить его ходить.
Этого ребенка все больше и больше уговаривают и хвалят. Он ухмыляется и каждый день спотыкается, чтобы идти по земле. Его братья и сестры помогли ему, но он по-прежнему не хотел этого делать. Он хлопал в ладоши и кричал, настаивая на том, чтобы уйти один. Он не плакал даже после падения. Он хлопнул в ладоши, выставил ягодицы, положил руки на землю и снова встал, чтобы идти.
Отец Су и другие говорили, что он человек.
Су Му, тетя Су и другие потрудились научить его говорить каждый день. Просто этот малыш не уверен, ленивый он или глупый. Теперь он даже не может позвонить ее матери, поэтому Су Циню много раз на него смотрела.
Дни в горах были неторопливыми и скучными, и постепенно каждый научился находить себе занятие. Несколько женщин отправились вместе на охоту за дикими овощами и грибами, а мужчины отправились на охоту с самодельным оружием. Говорили, что дети жаждали мяса, и два раза из трех у них был урожай.
Если бы каждый встретил на пути кого-то из другой семьи, он бы просто кивнул и ушел.
Все соблюдают дистанцию, но не хотят находиться слишком далеко друг от друга. Они охраняют и зависят друг от друга издалека и ближнего. Все они в глубине души знают, что у всех одна судьба, но опасаются друг друга.
Через полмесяца в горах привезенная мною еда постепенно иссякла. Су Даху и отец Су сказали, что они собирались в соседний город купить еды. Разбирать и собирать повозку для быков было слишком хлопотно, а доски телеги использовались как доски кровати, поэтому мой дядя сказал Да Цзяну и его сыну, что они хотят пойти вместе. Четверо мужчин не могли нести достаточно еды для семьи в течение десяти с половиной месяцев.
Су Цинъюй и другие посоветовали им быть осторожными и наблюдали, как они спускались с горы.
До полудня отец Су и другие еще не вернулись, поэтому Су Цинюй планировал спуститься с горы, чтобы посмотреть ситуацию.
Неожиданно, когда она спустилась на половину горы, она увидела группу офицеров и солдат, бросающихся на гору и удерживающих ее копьями.
Су Цинъюй изначально хотел разобраться с этим и отложить его, чтобы мать Су и другие могли успеть сбежать. Неожиданно, когда я обернулся, я увидел еще одну группу офицеров и солдат, сопровождающих Суму и множество людей из горной котловины вниз с горы.
Су Цинъюй увидел плачущего Лу Сяобао и подошел, чтобы поднять его и обнять.
Когда он перестал плакать, он с облегчением увидел, что вся семья по-прежнему здорова и остается вместе. Спустившись с горы, я увидел в толпе отца Су и еще четырех человек. Мать Су, Хун Сю и другие в слезах бросились к ним. Увидев, что с ними все в порядке, они плакали, смеялись и почувствовали облегчение.
Отец Су сказал, что он был арестован сразу после того, как вошел в город, и, как сообщается, был отправлен в префектуру Юаньчжоу для пополнения своих войск.
«Тогда мы сможем арестовать этих людей. Почему мы должны арестовывать наших женщин и детей?» Тетя Су крепко держала своего дядю и Чжоу Дацзяна.
Отец Су покачал головой. Они не знали почему.
Су Цинъюй посмотрела на красивого мужчину перед собой, на мгновение задумалась, передала маленькое сокровище Су Цинлю и подошла к нему.
«Цинцин…» Мать Су хотела с тревогой удержать ее. Когда отец Су увидел, что несколько офицеров и солдат смотрят на них, он быстро схватил мать Су, и они оба с тревогой посмотрели на Су Цинюй.
«Сэр, не могли бы вы выделить минутку и поговорить?» Су Цинюй подошел к офицеру и солдату, возглавлявшим команду, и прошептал.
Мужчина повернул голову и взглянул на нее. Не зная, о чем он думает, он отвел Су Цинюй в место, подальше от других.
Су Цинюй увидела, что его лицо было вполне честным и не выглядело предательским человеком, поэтому она сказала: «Сэр, нас сбили с горы. В такой спешке мы даже не успели собрать вещи». Видите ли, мой сын только что подрос, ему исполнился год, и на горе для него приготовлены какие-то вещи, как вы думаете, нам разрешат подняться на гору, чтобы их убрать?»
Увидев, что мужчина нахмурился, он поспешно добавил: «У нашей семьи все еще есть три коровы и три телеги на горе. Я думаю, у вас также есть немного еды и багажа, которые нужно перевезти. Если вы не возражаете, вы можете использовать мою повозку, чтобы вытащить его." Пойдем, и это сбережет силы солдат. Нам все еще нужно спешить, и мы не можем заставить солдат работать слишком усердно. "
Услышав это, мужчина поднял брови.
Увидев, что мужчина на свободе, Су Цинюй быстро сказал: «Отец моего ребенка никогда не видел своего отца с тех пор, как его призвали в армию и оставили дома два года назад. Я не знаю, как выглядит его отец, жив он или мертв. " . Многие дяди и братья в семье моего мужа погибли на поле боя. Если бы в дороге умер и единственный корень их семьи, как бы я могла быть достойна семьи мужа..."
Мужчина увидел, что Су Цинюй смотрит на слезы, на мгновение задумался и сказал: «Где твоя семья? Я пойду с тобой».
"Спасибо, сэр."
Су Цинюй поспешно вернулся в команду, схватил отца Су и других, развернулся и пошел на гору. Мастер лично повел за ними несколько человек.
Добавьте обновление всем друзьям-книгам, которые голосовали за него и вручили награды. Люблю вас ребята. Иногда я не могу держаться, и мне действительно трудно генерировать энергию для любви, но видеть, как мои друзья-книги все еще читают и получают всевозможную поддержку, - это как выстрел в руку.
(Конец этой главы)