Глава 148 Убийство
«Цинси, не плачь. Если старая корова имеет душу на небе и знает, что благодаря этому мы живы, она будет очень рада... не плачь...»
Глупое утешение Су Даху не заставило Су Циню чувствовать себя менее виноватым.
Мать Су и другие пришли плакать вместе с ней.
Пока Хуан Шэньчжи не увидел приближающихся людей, он попросил их подойти.
Су Цинюй туда не пошла, поэтому не осмелилась посмотреть. Су Даху сопровождал ее.
Пока Хуан Шэньчжи не подошел, Су Даху взглянул на него, затем встал и пошел к семье Су.
«Половину отобрали на военные поставки, половину отдали народу, а половину оставили вам».
"Да." Су Цинюй ответил тихим голосом и снова заплакал.
«Знаете, я столько лет убиваю свиней, и руки у меня ни разу не тряслись. Их всех убивают одним ножом, быстро и точно. Но сейчас у меня руки тряслись... Оно смотрело прямо на меня своим большие глаза, и руки у меня дрожали. Два щелчка…»
Хуан Шэньчжи поднял руку, держащую нож, и посмотрел взад и вперед в свете костра вдалеке.
Эти руки, помимо того, что они испачканы свиной кровью, теперь испачканы коровьей кровью, а в будущем будут испачканы еще большей человеческой кровью. Это то, чего он хочет?
Вечером Су Цинюй не пошла посмотреть коров. Она не ела говядину, и Сяобао тоже. Лу Сяобао подбежал и лениво обнял ее, отказываясь отрываться от ее тела, как бы он ни старался, называя ее матерью.
Я не знаю, что хочу выразить, поэтому просто называю ее мамой.
Су Циню обняла его, чтобы избежать людей, и накормила его едой. Она даже зажала рот руками и издала звук «шшш», чтобы сохранить соглашение между матерью и сыном.
Тетя Су и другие переработали говядину за ночь, превратили ее в сушеное мясо и завернули. За ночь зашили его в одежду, затем завернули полосками мяса и салом и сложили в рюкзак.
Всю ночь все сытно ели, и если не ели, то не знали, в чей рот это попадет.
На следующий день скот исчез, осталась только телега. Су Цинъюй, Су Цинлю и другие потянули поперечины оглобли телеги с обеих сторон, натянули веревки на их спины и утащили детей в телеге.
Мать Су и ее тетя время от времени тянули тележку, а когда Су Цинюй не тянула тележку, она шла сзади и помогала толкать тележку.
Таким образом, дети дома могут сэкономить немного энергии для ног. Лу Сяобао не был тяжелым, но Су Циню чувствовал, что нести его всю дорогу было довольно сложно.
Тыловая армия под предводительством Хуан Шэньчжи защищала и сражалась, в то время как передняя армия и средняя армия продолжали бежать.
На третий день в армии кончилось мясо, а еды для солдат было мало. Команда двигалась все медленнее и медленнее, и Ян Би повел свою армию, чтобы снова догнать ее.
Хуан Сюй тревожился в своем сердце. Видя, что команда сильно затянула время его побега и сильно съела его еду, он уже был недоволен сопровождавшими армию женщинами и детьми.
Ближайшие подчиненные Хуан Сюя тайно давали ему советы и просили приказать убивать женщин и детей, которые не могли ходить, и солдат, не обладающих боевой силой, чтобы сэкономить немного еды.
Хуан Сюй все еще колебался. Но сзади часто раздавались убийственные крики, поэтому он, наконец, отдал приказ своим подчиненным, приказав им задушить женщин и детей, следовать за ними на легковых автомобилях и как можно быстрее бежать на юг.
В это время у сопровождавших армию простых людей уже было пусто в желудках, и они бежали вперед из последних сил, лишь бы выжить.
Они просто хотят жить, а лучше будут голодать и следовать за командой, к которой присоединяются, полностью доверяя. Но он не ожидал, что его собственные солдаты уже готовы поднять на них, безоружных, мечи и ружья.
Какое-то время люди не успели среагировать, и все упали.
Поскольку у Су Цинюй больше не было быков, она не могла идти так быстро, как в предыдущие дни, тянув телегу с несколькими детьми, и не находилась перед китайской армией.
Когда крики донеслись спереди, я увидел, как множество людей в отчаянии бегут назад, а несколько солдат гонятся за ними. Я сначала не отреагировал, подумав, что впереди тоже преследователи.
Присмотревшись, она увидела, где находятся преследователи. Очевидно, что армия семьи Хуан хотела задушить их и этих обременительных людей.
«Спускайтесь, спускайтесь, спускайтесь скорее!»
Печень и желчный пузырь Су Цинюй были разделены на части. Она громко закричала и быстро схватила Лу Сяобао и обняла ее: «Быстро, беги в лес, беги в горы!»
«Цинъян Цинсин, следуй за матерью! Джинхай следуй за своей бабушкой и тетей. Сестра, пожалуйста, позаботься о Яе! Цися, следуй за мной быстро!»
Многие люди были повалены на землю прежде, чем успели среагировать, а некоторые, которые отреагировали быстро, последовали за семьей Су в лес. Вся команда внезапно погрузилась в хаос. Спереди раздавались крики, сзади раздавались звуки стрел, алебард, мечей и ружей. Сердце Су Циннао колотилось, и ей просто хотелось иметь еще две ноги.
«Сяобао, держи свою мать крепче!»
"Мать!"
«Не бойся, держи маму крепче».
Су Цинъюй одной рукой держала **** Лу Сяобао, другой отодвинула кусты в лесу и бросилась вперед, уткнувшись головой в землю.
Бегая, он кричал в обе стороны: «Мама, тетя, бегите скорей, бегите скорей!»
«Сестра, сестра!»
«Цинъян Цинсин, беги быстрее!»
«Цин Лао, беги быстрее…»
В лесу были высокие деревья и густая трава, и Су Цинюй даже не заботилась о том, что было у нее под ногами. Она бежала, ей просто хотелось бежать вперед! Быстрее быстрее!
Не знаю, как долго я бежал, но чувствовал, что задыхаюсь. Я оступился и упал...
Хуан Шэньчжи и его тыловая армия сопротивлялись наступлению армии Ян Би и в спешке бежали вперед. Я не знаю, думал ли Ян Би, что они вышли из-под контроля, или хотел поиграть в кошку, гоняющуюся за мышкой, поэтому он прекратил преследование.
Когда Хуан Шэньчжи повел своих людей бежать вперед, они всю дорогу видели трупы простых людей, но ни одного из солдат передовой армии не было видно. Земля была покрыта лохмотьями и тряпками, а кровь пятнала еще влажную землю.
Глаза Хуан Шэньчжи вот-вот взорвутся: «Мама!» - кричал он, ища ребенка из семьи Хуан.
Отец Су, дядя Даху Дацзян и другие также страдали от разрыва печени и желчного пузыря, а их руки и ноги были слабыми: «Цин Лао, его мать, Цзиньхай, Цинъян, Син, Сяобао…»
Поискав некоторое время, как веревку без головы, я узнал от тяжелораненых людей, что Хуан Сюй приказал убить женщин и детей, сопровождавших армию, чтобы сохранить продовольствие и уменьшить бремя.
Хуан Шэньчжи сжал кулаки, и его глаза чуть не вспыхнули огнем.
Остальные солдаты, некоторые из которых были молодыми, также очень ненавидели Хуан Сюя и скрежетали на него зубами.
«Убей! Убей его! Убей Хуан Сюя! Убей его! Убей его! Убей Хуан Сюя!»
Толпа в ярости.
Хуан Шэньчжи немедленно возглавил команду и бросился вперед, убивая их на всем пути.
Даже если бы у Хуан Сюя были лошади и повозки, они не могли бы помешать Хуан Шэньчжи и другим бежать день и ночь, чтобы преследовать его и убить.
Хуан Шэньчжи и его люди бросились прямо перед ним, ничего не сказав, и одним ножом отрубили Хуан Сюй голову!
Хуан Сюя отрубили от лошади прежде, чем он успел произнести хоть слово. Его голова кряхтела о землю, а глаза были широко открыты от шока. Я никогда не умру со спокойной душой.
Хуан Шэньчжи также убил всех близких людей Хуан Сюя.
Когда оставшиеся люди увидели это, они все преклонили колени и избрали Хуан Шэньчжи генералом.
Хуан Шэньчжи воспользовался ситуацией и собрал команду, предоставив подсчитывать количество людей своим близким подчиненным. Он развернулся и поскакал прочь, чтобы присоединиться к команде, которую он послал на поиски пропавших членов семьи.
Отец Су и еще четверо были в составе поисковой группы.
Четверо человек прошли весь путь до густого леса в горах, чтобы найти его. Лес был полон свежих, еще не остывших трупов простых людей. Это было слишком ужасно, чтобы на это смотреть. Было ясно, что еще недавно они были еще живы, но на мгновение их разделили Инь и Ян, когда мы снова увидели друг друга.
Отец Су и другие люди вышли вперед и просматривали их одно за другим, пожимая руки из страха увидеть знакомые лица в своей семье.
«Зеленая наложница, зеленая ива, мать ребенка…»
«Цзинхай, мать ребенка, Сяэр…»
«Красные рукава…»
«Сяобао, Яя, Цинъян, Синга…»
(Конец этой главы)