Глава 175: Встреча

Глава 175 Встреча

На следующий день Сяодузи постучал в дверь комнаты Ма Минвэнь: «Учитель, пора вставать».

После разговора я внимательно прислушался и услышал ответ изнутри, а затем обернулся, чтобы подготовиться.

Через некоторое время Ма Минвэнь открыла дверь, и вошла Цуй Юйин с тазом с теплой водой.

Ма Минвэнь взглянула на нее и спокойно сказала: «Просто позвольте их мальчикам сделать всю работу».

Сяодузи последовал за ней и неоднократно кивал, говоря, что госпожа Цуй по-прежнему настаивает на том, чтобы сделать это сама и забрать их работу.

«Все в порядке. Они работают больше, чем я. Мне больше нечего делать, поэтому я бездельничаю».

Ма Минвэнь взглянула на нее и ничего не сказала.

Затем вошли еще несколько учеников, и несколько человек обсуждали какие-то вещи, завтракая в комнате.

Через некоторое время у двери ответил ученик: «Учитель, карета прицеплена».

"хороший."

Группа людей вышла из комнаты и вышла из гостиницы.

С другой стороны, после дневного отдыха в деревне Су Цинюй была настолько лысой от мыслей, что не могла придумать, как облегчить трудности деревни.

Я слышал, как бабушка Дуэр говорила, что округ Гунси относительно мирный. Хотя родители в округе Гунси посредственные, они не особо эксплуатируют местных жителей. Су Цинюй думала, стоит ли ей пойти в офис правительства округа, чтобы попытать счастья?

Все они жители Дашуо, и они не могут жить с группой бандитов. Как родители и взрослые, они сделают снимок? Прикажут ли они чиновникам округа пойти в горы и очистить их?

Су Цинюй решила попытать счастья в округе Гунси.

Возможно, она встретит кого-то, похожего на леопарда, который хочет добиться достижений, имеет идеалы и амбиции и хочет стать повелителем партии? Семьдесят деревень Цзяндун, не говоря уже о том, чтобы захватить все семьдесят деревень, но захватить половину, половину половины, должно быть, очень жирно.

Горы могут скрывать людей, обучать войска и богаты продуктами. Возможно, кому-то действительно интересно.

Пока он амбициозен, даже если другой человек не заинтересован, Су Цинюй твердо верит, что сможет обманом заставить его проявить интерес.

Она не умеет убивать людей, но хороша в деловых переговорах!

Поэтому, как только пробудился гений, Су Цинюй поспешно положила маленькое сокровище себе на спину и отправилась в округ Гунси вместе с Бай Шу, несущим груз.

У ворот города Кипарис нес пару нош, в которых находились местные овощи и тому подобное, купленные у семьи Дуэра. Его выбрали из округа, во-первых, чтобы узнать информацию, а во-вторых, чтобы скрыть свою личность.

Су Цинъюй, напротив, нес Сяобао на спине и по дороге расспрашивал о ситуации.

В этот момент они вдвоем шли возле городских ворот, ожидая оплаты пошлины за вход в город.

С другой стороны, Ма Минвэнь и другие тоже выезжали из города.

В этот момент городской страж тащил ношу кипариса и просил его заплатить городской сбор. Сайпарис не хотел расставаться с такой суммой денег и спорил с ним. В ноше были какие-то местные продукты, которые были ничего не стоили, а серебра нужно было всего полтаэля!

Как он мог иметь мутный темперамент и говорить, что он неплох. Два городских чиновника вытащили его, и он увидел, что бремя вот-вот снимется. Су Цинюй поспешил помочь ему и не увидел, как Ма Минвэнь и его группа покинули город.

Ма Минвэнь и его ученики сидели на лошадях, а Цуй Юин сидела в карете.

Ветер поднял занавеску машины, и она смотрела сквозь нее на людей, выстроившихся в очередь, чтобы въехать в город. Она чувствовала, что, несмотря на войну и хаос, людям по-прежнему приходится жить своей обычной жизнью.

Утром эти люди по двое и по трое вошли в город, неся ношу, полные жизни.

Я увидела другую женщину, которая несла на спине корзину, а в корзине был ребенок! В этот момент ребенок брал корзину и с любопытством оглядывался по сторонам, а его подбородок был не так высок, как корзина.

Цуй Юин смотрела на него с улыбкой, чувствуя, что этот ребенок особенно милый и очаровательный.

Карета вот-вот проедет мать и сын...

И Су Цинюй просто повернула голову и взглянула на Сяобао, лежащего на спине...

«Стоп, стоп!»

«Кажется, я видел госпожу Су».

— А? Здесь? Как такое могло быть? Ма Минвэнь задавалась вопросом, не ошиблась ли она.

Цуй Юин указала в сторону городских ворот: «Это женщина с корзиной на спине у городских ворот, та, что с ребенком в корзине!» «Маленький Дузи!» Ма Минвэнь громко позвала.

«Да, Учитель, ученик, пойди и посмотри сейчас!» Сяодузи ответил и ушел.

У городских ворот Су Цинюй в конце концов не смог победить двух чиновников городских ворот. Ведь ситуация сильнее человека.

Теперь, когда война погрузилась в хаос, в город въезжает меньше людей. Каждый лишний человек, которого можно убить, — один, и чиновники городских ворот не упустят такой возможности. Один из них весил в руке полтаэля серебра и покосился на Су Цинюй и двоих других.

Было бы здорово, если бы ты раньше был таким разумным? Какой смысл спорить? Это пустая трата полдня. Разве вам не придется платить деньги в конце концов?

Кипарис так разозлился, что у него осталось полтаэля серебра! Ограбление?

Его охоту на целый день можно продать всего за полтаэля серебра. На этот груз овощей и местных продуктов уходит полтаэля городской платы! Эту кучу вещей нельзя продать дороже, чем за несколько десятков центов.

Если бы я знал это раньше, я бы не выбрал его. Сайпресс был полон раздражения.

Су Цинюй удерживал его, опасаясь, что он снова начнет спорить с другими.

Голыми руками простым людям приходится воевать с чиновниками за полтаэля серебра? Он уже собирался утащить его в город, когда его внезапно схватили за руку.

«Невестка? Ты действительно невестка! Невестка, почему ты здесь?» Глаза Сяодузи расширились от удивления.

«Сяодузи! Почему ты здесь?"

Су Цинюй был очень удивлен.

Прошло почти два года. Прошло почти два года с тех пор, как их хозяин, ученик и другие незаметно покинули город Фэнтин. Они действительно прибыли в Цзянси?

«Это не место для разговоров. Невестка, следуй за мной».

Су Цинъюй поприветствовал Байшу и с озадаченным выражением лица последовал за Сяодузи к выходу из городских ворот.

«Сяодузи, как ты добрался до Цзянси? Ты один? Где твой хозяин?»

«Мастер прямо впереди».

"а?"

Когда Су Цинюй увидел Мастера Ма, Цуй Юйин и других, ожидающих недалеко впереди, у него было ощущение, будто это было вчера.

Люди, которые раньше были очень знакомы друг другу, разлучились, и теперь они снова встречаются на чужбине.

«Мастер Ма, мадам Цуй». Су Цинюй был очень взволнован.

«青媖». "Золовка."

Обе стороны поздоровались и были немного взволнованы.

Они все снова спросили: «Почему вы здесь?» "Почему ты здесь?"

Ма Минвэнь посмотрел на людей, приходящих и уходящих у городских ворот, и там было не место для разговоров, поэтому он приказал: «Возвращайтесь в гостиницу».

Су Цинюй сел в карету и последовал за ними в город.

Когда мы прибыли в гостиницу, все сели и поговорили.

«Это ребенок Бо Ченга? Он так похож на своего отца. Ему почти два года, верно?» — спросил Цуй Юин, глядя на Сяобао, уютно расположившегося на руках Су Цинюй.

Су Цинюй взглянул на Сяобао и кивнул: «Да. Бо Чэн, когда ушел, назвал его Лу Вэйяном. Обычно я зову его Сяобао. Сяобао, подойди и позвони дедушке Ши, его зовут Цуй…»

Ма Минвэнь взяла маленькое сокровище и радостно протянула его: «Зови меня дедушкой, бабушкой».

Прошло много времени с тех пор, как Сяобао кто-то поднимал, и он очень обрадовался: «Дедушка, бабушка».

Звонок Нуо Нуо очень обрадовал Цуй Юйин: «О, вот моя тетя, которая такая молодая. Учитель, пожалуйста, позвольте мне обнять ее».

Сяобао воспользовался ситуацией и приземлился в объятиях Цуй Юин. Цуй Юин радостно дразнил его, вокруг также собрались Сяодузи и другие младшие братья.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии