Глава 244: хорошо адаптировано

Глава 244: Хорошо адаптированный

Ночью Яя и Сяобао спали между Су Цинъюй и Су Цинлю.

Подо мной теплая костровая постель, и мое тело теплое.

Сяобао играл с младшими братьями и сестрами, но никогда не спал с ними. Теперь спать с младшей сестрой стало необычно и весело.

Я сразу забыла спросить маму, считать ли пальцы на одной руке или на обеих.

С удовольствием играю с сестрой Яей на кровати.

Двое братьев и сестер лежали рука об руку и болтали. Они разговаривали всю ночь и так и не уснули.

Су Цинъюй проигнорировала ее и поговорила с Су Цинлю.

«Это Вэй Фучан?»

— спросил его Су Цинюй.

Она не знала, что с ним делать.

Он спаситель своей сестры и Яи, поэтому вполне естественно поддержать его и позволить ему жить дома.

Но Су Цинюй чувствовал, что Вэй Фучан не похож на фермера. Он грамотен и имеет некоторые знания. Он внешне сильно отличается от обычных фермеров.

Если ему позволят жить дома без его личности, он сам может чувствовать себя некомфортно.

«Без него нас с Яей, вероятно, не было бы».

"Хорошо, я знаю."

«Цин Лао, давайте не будем заставлять его чувствовать себя некомфортно. Пусть он делает все, что хочет. Пусть он уйдет или останется, если хочет, ладно?»

"хороший."

Су Цинюй ничего не сказал.

«Как ты думаешь, сколько времени понадобится твоим родителям, чтобы получить наше письмо?» Су Цинлю спросила еще раз.

Ночью она и Цин Лао написали длинное письмо ее родителям, братьям и сестрам. Она так скучала по ним.

Су Цинъюй оценил время, необходимое для получения и отправки писем, и сказал: «Трудно сейчас сказать, условия в дороге плохие. Это займет как минимум месяц. Я не знаю, сколько времени это займет». возьму, возможно, не получу».

Су Цинлю немного забеспокоился, услышав это: «По пути мы встретили множество ограбленных караванов. Многие богатые семьи были ограблены бандитами по дороге, и некоторые из них не выжили. Это было так трагично».

Су Циню вздохнул.

«Да. Теперь у простых людей нет возможности выжить, они не могут даже есть, и больше их ничего не волнует. Они все присоединяются к зеленому лесу. Горные бандиты и бандиты появляются бесконечно. Это абсолютно сложно. чтобы выжить одному человеку. Лучше присоединиться к бандитской команде. Может быть, он сможет выжить».

«Эй, я не знаю, когда в этом мире наступит мир».

«В ближайшее время мира не будет. Лу Боченг сказал, что через три дня будет маленькая битва, а через пять дней — большая битва. Он скучает по своему сыну и даже не может попросить отпуска».

«Как здорово, что мой зять еще жив. У Сяобао тоже есть отец.

«Иметь отца — это все равно, что не иметь отца. Я не знаю, когда мы сможем встретиться снова». Су Циннао неторопливо вздохнул.

«Всегда будет время, когда мы встретимся друг с другом, пока мы живы. Я просто боюсь…»

«Да. У тебя будет шанс, пока ты жив. Он также сказал, что скопил небольшой горшок с золотом для Сяобао, чтобы он купил недвижимость и женился. Сестра, ты думаешь, он задумался слишком далеко? Сяобао не родится до следующего месяца.

Су Цинлю увидела на ее лице отвращение и усмехнулась.

«Боюсь, мой зять будет очень рад».

Су Циню скривила губы: «Как дура. Когда мы делим добычу, все остальные хотят жемчуг и нефрит, а он хочет золота. Золото стоит больше, чем жемчуг и нефрит?»

Су Цинлю снова засмеялся: «Зять умен. Драгоценности и нефрит теперь нельзя продавать на улице, ценно только золото».

«Тогда ты можешь сначала сохранить его. В будущем будет мир. На сколько горшков с золотом можно обменять кувшин с жемчугом и нефритом...»

Две сестры проговорили всю ночь и, казалось, могли сказать бесконечное количество вещей.

Я не успокоился, пока не пошла роса.

После завтрака Вэй Фучан сказал Су Цинюю, что хочет поехать в Синьчжай с Сиюанем.

Боюсь, всего за одну ночь они много разговаривали. Кажется, они уже хорошие братья.

"Хорошо." Сиюань согласился и отправился в Синьчжай вместе с Вэй Фучаном.

Су Цинлю посмотрел на уходящего Вэй Фучана и улыбнулся Су Циню: «Кажется, он жив». Су Цинюй кивнул.

Неважно, сможете ли вы найти себе занятие, но у вас может не быть амбиций зарабатывать на жизнь.

После завтрака Су Циннао провел Су Цинлю и Яю по деревне и встретил множество людей.

Мать и дочь никогда не жили в горах, и их удивляет все, что они видят.

Я видел небольшие постройки жителей деревни: наверху жили люди, а внизу - домашний скот. На втором этаже были вырыты уборные, а на втором этаже сидели люди. **** упал прямо в загон для свиней.

Даже мать и дочь были удивлены и уставились на это.

Лу Ши засмеялся: «Цинлю такой же, как я и Жуйи раньше. Теперь мы все к этому привыкли».

Су Цинлю была немного смущена.

Прогуливаясь по деревне, я увидел, как все тепло приветствовали ее после того, как узнали ее личность, и это согрело мое сердце.

Сяобао привел Яю к встрече со многими друзьями, большими и маленькими.

Лицо Су Цинлю улыбнулось еще больше.

После ужина я увидел, как семья Лу и ее дочь собирались выкапывать побеги бамбука, поэтому я тоже нес корзину и захотел последовать за ними.

ЯЯ тоже уходит.

Как только Яя уйдет, Сяобао последует за ним.

Су Циннао увидел это, и вся семья пошла копать побеги бамбука.

Напитавшись за зиму снеговой водой, побеги бамбука прорастают один за другим. Их можно встретить повсюду в лесу.

Теперь благодаря пропаганде Су Цинюй все знают о вкусе побегов бамбука и бамбуковых грибов.

Выкопав, подойдите к ручью, очистите побеги бамбука, замочите в горной родниковой воде, чтобы убрать терпкость, налейте в кастрюлю немного масла, добавьте немного воскового мяса и бекона, сохраненных много лет назад, и обжарьте, аромат может распространиться на многие мили. .

Дети даже не смогут уехать, даже если поцарапают край горшка.

Сейчас в лесу все еще мало диких овощей, а в лесу много копателей побегов бамбука.

Все, кто видел Су Цинюй, передавали привет.

Услышав, что женщина рядом с ней — ее сестра, она даже положила в корзину побеги бамбука в качестве поздравительного подарка.

Су Цинлю, сбежавшая от каннибалистической среды снаружи, также была проворной женщиной. У нее также был опыт открытия магазина в городе Фэнтин, и она быстро сблизилась с женщиной в бамбуковом лесу.

«Мне не нужны побеги бамбука. Вы все выкопали их собственными усилиями. Если вы не против, научите меня, как их находить и копать. Я тоже себя обеспечиваю и зря не ем сестричку».

Женщины увидели, как она счастлива, и с радостью взяли ее с собой.

«Твоя сестра очень рада, что ты можешь приехать. Как получить бесплатную еду? Кроме того, в наших больших горах, если много работать, еды будет достаточно».

«Да, когда придет весна, в горах будет много диких овощей, а мы даже не сможем собрать все грибы».

"Правильно. Ваша сестра сказала нам, что теперь съедобных грибов стало больше. Это бамбуковый гриб. Раньше мы не знали, как его есть, поэтому оставили его гнить в лесу. Теперь мы собираем его домой и добавляем в суп такой свежий, что у тебя брови отвалятся.

Су Цинлю с радостью последовала за своей тетей и невесткой, становясь все более счастливой, пока она копалась в бамбуковом лесу.

Су Цинюй почувствовала падение камня, когда увидела, как хорошо она вписалась в толпу.

Снова глядя на Сяобао, малыш может поручить сестре Яе собрать побеги бамбука.

"Здесь, здесь…"

"Быть нежным."

«Ой, сестра, ты раздавила его!»

«Моя мама сказала, что мне нужно снять эту черную крышку, чтобы ее нельзя было есть».

"хороший."

Двое братьев и сестер бегали вокруг в поисках опавших листьев, а другой собирал их, и они, казалось, работали вместе в молчаливом понимании.

Два парня, чуть постарше, бегали по лесу, развлекая множество людей.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии