Глава 245 Хороший друг
Су Цинлю пробыл в деревне два дня и почувствовал себя как рыба в воде.
После того, как Сиюань вернулась, как только она услышала, что Су Цинюй хочет собрать немного чайных листьев и отвезти их в Жэньчжоу, она немедленно взяла корзину, Цинъюй и Руи и поднялась на гору.
На этот раз я отправляюсь в горы, и Сяобао не посмеет взять его с собой.
К счастью, теперь его сопровождает мисс Яя, и он не так уж привязчив к Су Цинюй.
Каждое утро, просыпаясь, он видит сестру Яю, спящую рядом с ним, что очень необычно.
Чтобы привыкнуть к этому, потребовалось всего два дня.
Яя хорошо о нем заботится. После того, как он проснется, Яя найдет для него одежду, отведет его в туалет и вытрет ему лицо и руки.
Наличие Мисс Яи в качестве компаньона также снижает вероятность того, что Сяобао найдет Су Цинюй.
Группа оставила двоих детей и вошла в гору.
Некоторые дикие животные начали выходить и двигаться после долгой зимней глубокого сна. Су Цинъюй не осмелился бы войти в гору один, если бы за ним не последовал Сиюань Сиюань.
По пути в горы Сиюань также застрелил множество диких животных, что значительно открыло Су Цинлю горизонты.
Снова было мясо.
За последние два дня я ел много мяса. Раньше я никогда не осмеливался об этом думать.
Группа прибыла в место с дикими чайными деревьями.
Су Цинъюй научил Су Цинлю и Жуи собирать бутоны в середине чайных листьев и продемонстрировал им это.
Оба происходили из семей фермеров, оба были быстрыми и ловкими. Жуйи и Су Цинлю немедленно приступили к работе.
Даже Сиюань узнал об этом со стороны и многое перенял.
Я майнил несколько дней и получил много.
Су Цинюй попробовал поджарить кастрюлю и получил больше фунта. Используйте несколько запечатанных бамбуковых банок одну за другой, чтобы упаковать тринадцать банок.
Неся на спине всего десять банок, он взял вторую партию лекарственных средств, присланных из долины Линфэн, и некоторые горные продукты, и вместе с Сиюанем отправился в Жэньчжоу.
На этот раз Сяобао остановился. Су Цинлю обняла его и проводила по горной дороге, а Яя тоже взял его за руку.
Ему лишь на какое-то время стало скучно, и все было в порядке.
Зная, что человека, который его держит, зовут тетя, родственник, и что его спутницей является сестра Яя, он больше не так скучает по Су Цинъюй. Также слушайте уговоры.
Яя посмотрел на удаляющуюся спину Су Цинъюй и сказал Су Цинлю: «Мама, мне здесь нравится».
Су Цинлю улыбнулась ей и сказала: «Да, маме это тоже нравится. Давай, пойдем с Сяобао жарить каштаны».
«Ладно, Сяобао, пойдем, поджарим каштаны».
Услышав это, Сяобао развернулся и побежал рука об руку с Яей в цветочный зал.
В кабинете губернатора Пэй Нянь тоже с нетерпением ждал прибытия Су Цин.
Была зима, и мне интересно, как обстоят дела в торговом городке, который, как она говорила, она собиралась построить.
Миссис. Ма был очень рад приезду Су Цинюй и немедленно поручил кому-нибудь подготовить комнату для гостей.
«Я с нетерпением ждал вашего приезда. Почти все горные товары, которые вы нам прислали, мы отправили на север, и все в семье об этом думают».
«Если хочешь есть, пошли кого-нибудь на гору, и я принесу тебе».
«Заниматься сексом хорошо».
Пэй Нянь завербовал ее прежде, чем они двое смогли вспомнить старые времена.
Услышав его вопрос о торговом городе, Су Цинюй рассказал эту историю.
"Это хорошо. Похоже, он будет завершен в следующем месяце».
«Да-да, весенняя вспашка – большое дело. Наполнить желудок сейчас самое главное. Когда ты закончишь его строить, я пойду на гору посмотреть».
«Хорошо, можете идти. Меня сейчас беспокоит то, что в каждой деревне есть местные продукты, которыми можно торговать друг с другом или вывозить их, но им нелегко купить свои ежедневные потребности. Я пошел в Однажды Фэнчэн обнаружил, что цены на еду и соль снова выросли, а многие предметы первой необходимости, которые я хочу купить, недоступны». Услышав это, Пэй Нянь глубоко вздохнул.
«На юге есть места, где сейчас мирно, и нет недостатка в припасах. Однако по пути встречаются бандиты, и вещи не могут быть доставлены в разные места».
Подумал немного и сказал: «Я объясню этот вопрос менеджеру Ли. Здесь более 20 деревень с тысячами людей. Он заинтересуется этим бизнесом. Когда придет время, вы обменяете то, что у вас есть, и оно будет быть взаимовыгодным».
"Хорошо. На этот раз я действительно хочу найти его».
Пэй Нянь посмотрел на нее.
«Разве мы не продавали семена чая в горах в прошлом году? В горах много дикого чая. Интересно, хотят ли они там чайных листьев. Если мы сможем продать немного чайных листьев, мы также сможем заработать немного денег. у меня появился новый способ пить чай, а я не знаю, каковы сейчас у всех привычки в еде».
"Ой. Какой новый способ пить чай? Пэй Нянь был очень заинтересован.
Любит пить чай, так как он отрезвляет опьянение и освежает разум.
Но он не любит пить чай, который нынче все пьют, жареный и вареный, с добавлением кучи всякой всячины.
Су Цинъюй почти сделал его близким другом.
Она действительно не может привыкнуть пить тот чай, который сейчас любят пить.
Сделайте из чайных листьев лепешки. При питье разотрите их в порошок, добавьте лук, **** и апельсиновую цедру и варите с солью. По мнению Су Циняо, это было похоже на нынешний овощной суп.
Кроме приготовления чая. Есть еще сенча и шипящий чай.
Доведите воду до кипения, добавьте сначала соль, затем горчицу, в конце добавьте заварку и жарьте до закипания. Су Цинюй почувствовал, что это похоже на отвар.
Я слышал, что кто-то изобрел чай.
Положите измельченные чайные листья в чашку чая, сначала смешайте чай в пасту с водой, а затем заварите его кипятком. Некоторые люди также добавляют в него какие-то случайные приправы.
Су Цинюй почувствовала, что это немного похоже на кунжутную пасту, соевое молоко и тому подобное, которые она готовила по утрам.
Она знала, что в династии Шуо, вероятно, было много принцев и дворян, которые любили заваривать чай. Я слышал, что чайная церемония пользовалась большой популярностью, и ее пили все принцы и придворные.
Но она действительно предпочла бы пить простую воду.
Дворяне высшего сословия хитрили с чаем, но она привыкла заваривать только чистый чай-суп.
Больше ничего в чае нет, только отчетливо видны чайные бутоны, поднимающиеся и опадающие, как живые. Аромат чая может быть сильным или легким, и самое опьяняющее — понюхать его перед употреблением.
Су Цинюй последовал за управляющим внутреннего двора губернатора и пошел на склад, чтобы найти набор белого фарфора.
Цвет белый, плотный и прозрачный.
Взяв на себя управление, я заварил чайные листья и отчетливо увидел цвет чайного супа.
Когда она закончила заваривать, в ее ноздри ударил долгий аромат чая, освежающий и легкий.
Пей Нянь наклонился и влюбился в него, как только увидел.
В белой фарфоровой чашке чайный суп зеленый и блестящий, аромат свежий и чистый, не сильный, очень элегантный и привлекательный.
Сделайте глоток и несколько раз чмокните в рот, вкус свежий и сладкий. Имеет нежный аромат и легкий аромат. Сделав еще два глотка, я почувствовал мягкость аромата.
Снова взглянув на чайник, бутоны и листья стоят один за другим, плавают вверх и вниз.
Хороший чай, приятный чайный аромат.
Су Цинюй был немного смущен своей похвалой.
«У меня есть только теоретические знания, а жарить чай я впервые. Возможно, жара не очень хорошая. Если будет хорошая фритюрница, этот чай будет еще лучше».
«Как и взрослые, я предпочитаю этот освежающий метод заваривания чайных почек. Когда я его пью, других вкусов не так много, только неповторимый аромат чая».
Пэй Нянь неоднократно кивал: «Да, ты прав, так приятно пить. Добавляй столько соли и приправ, сколько хочешь. Мне это не нравится. Соль сейчас дорогая, может быть, этот метод заваривания получит распространение».
Сказав это, он больше не мог сидеть на месте и сразу же позвал людей: «Поторопитесь и позвоните менеджеру Ли из каравана в дом».
Служители ответили и ушли.
(Конец этой главы)