Глава 265: Счастливого воссоединения.

Глава 265: Счастливое воссоединение

После того, как менеджер Ли ушел, Су Цинюй попросил Сян Шаня отвести людей к двум горам, чтобы проверить ситуацию.

Несколько дней спустя Сян Шан вернулся.

Говорят, что в двух горах около десяти семей, живущих в разных местах, и все они живут там более десяти лет.

Он не присоединился ни к одной другой деревне, поэтому просто жил на этих двух горах.

Я слышал, что обе горы стали частными и до сих пор принадлежат женщине-президенту города.

Сразу выразил готовность присоединиться к Сингенчжаю.

Они также ходили в торговые города, чтобы продавать вещи, и жители двадцати девяти деревень брали только половину цены, а аренда ларьков в других деревнях стоила вдвое дороже.

Более того, все построили террасы и посадили зерно, но никто за ними не ухаживает. Народу мало, ничего нельзя сделать, даже ворота.

При этом защищены только те, кто находится в совместной деревне, и никому в дальней деревне до них нет дела.

Все они готовы присоединиться к Сингэнчжаю.

Су Цинъюй послал людей зарегистрировать их, но не позволил им переехать. Они все еще жили там.

В то время, когда в горах будут посажены вещи, кто-то должен будет о них позаботиться.

Су Цинюй снова позвонил матери и дочери Тонга и спросил ее о ситуации с размножением насекомых из белого воска.

Зная, что ситуация хорошая, они попросили их отправиться на две новые горы, чтобы проверить состояние ясеней и насекомых-ясеней.

После приобретения двух гор Су Цинму организовал посадку в горах чайных деревьев и ясеней.

Еще через два дня напряженной работы кто-то пришел в Байцзячжай.

Говорили, что караван Гуаньши Ли привез ее родителей и членов семьи.

Су Цинюй сначала подумала, что ослышалась, но когда она услышала, что караван идет из Чэньчжоу, она привела с собой своих родителей, младших братьев и сестер.

В восторге!

Су Цинлю уже плакала.

Две сестры поддержали друг друга и сразу же побежали в сторону Байцзячжая.

Я даже не могу позаботиться о детях.

Поддерживаемые Лу Ши, Жуи и другими, они следовали за ними.

В Байцзячжае отец Су, мать Су, Цин и Ян Цинсин следовали за караваном Гуаньши Ли более месяца, прежде чем прибыли в Жэньчжоу.

Войдя в гору, я наконец поднялся наверх, но двух сестер там не было.

Держи сердце.

Его отвели в небольшой двор, где жили две сестры. Увидев это, я почувствовал облегчение и сразу почувствовал себя как дома.

Будучи тепло встреченным жителями деревни Байцзячжай, я снова почувствовал облегчение и начал с энтузиазмом болтать с жителями деревни.

Су Цинъюй и Су Цинлю прибыли вскоре после ожидания.

«Папа, мама!» «Зеленые абрикосы и зеленые тополя!»

"Сын!" «Старшая сестра, вторая сестра!»

Семья держала головы вместе и плакала.

Хотя мы все знаем, что все еще живы из писем, мы еще не виделись, поэтому не знаем, как дела у другого человека. Мы все думаем и думаем друг о друге.

Глядя на пыльных людей, Су Цинюй не смогла сдержать слез.

К счастью, с ними все было в порядке, иначе она не знала бы, как чувствовать себя виноватой.

«Сестра, я так скучаю по тебе». Цин Син обнял Су Цинюй и не отпускал.

Су Циню коснулась своей головы и задохнулась от рыданий: «Сестра, я тоже скучаю по тебе».

Цинъян почувствовала, что повзрослела, поэтому не стала обнимать ее и прижалась к Су Циню: «Сестра, я прочитала все книги, которые ты мне прислала».

«Ладно, веди себя хорошо». Су Цинюй тоже обняла его.

Су Цинюй смотрела на то и на это, вспоминая, как впервые увидела их, когда они были маленькими, всего шесть лет, доходили только до ее талии, и они были тонкими и маленькими.

В мгновение ока ему исполнится девять лет.

«Сяобао, Яя, приходите, приходите к дедушке и бабушке».

Яя взял Сяобао и подошел: «Дедушка и бабушка».

Яя все еще их помнит, но Сяобао больше не может их помнить.

Но когда моя сестра кричит, она тоже кричит.

После крика посмотрите на это, посмотрите на то, а затем посмотрите на свою мать.

Отец Су и мать Су держали своих двоих детей.

Прикасайтесь снова и снова.

Су Цинлю засмеялась: «Для моей сестры здесь нет недостатка в мясе. Она хорошо ест каждый день, бегает и прыгает с детьми в деревне и стала намного выше». «Сяобао тоже высокий». Я не слышал, чтобы кто-то говорил, что он высокий. , тут же встал на цыпочки и жестикулировал.

Стремление не отставать.

«Да-да, наш малыш тоже подрос. Это здорово, и он может свободно говорить».

Со слезами на глазах мать Су крепко держала его на руках.

Вся семья не могла не вытереть слезы.

«Мама и папа, пожалуйста, посидите дома». Су Цинюй поприветствовала и поблагодарила жителей деревни, которые помогли ее поприветствовать.

Мать и дочь Лу тоже увидели друг друга, поэтому развернулись и пошли на кухню готовить еду.

После того, как люди ушли, семья села в цветочном зале и поговорила.

Отец Су и мать Су посмотрели на своих двух дочерей и увидели, что с двумя внуками все в порядке, и снова вытерли слезы.

— Брат и невестка тебя отпустили? – спросил их Су Цинюй.

«Твой брат не хотел нас отпускать. Он так плакал, что у него опухли глаза. Он отправил нас в соседний округ. Я не знаю, когда я снова увижу твоего брата…»

Хотя я рад видеть свою дочь и внука, я также скучаю по старшему сыну.

Су Цинюй молчала в своем сердце. Кто не хочет воссоединить всю семью?

Он меня утешил и сказал: «Мама и папа, в будущем вы можете написать брату. Когда мир станет стабильным, семья воссоединится».

«Да, да. Я так и сказал твоей матери. Кроме того, мы с твоей матерью были у твоего брата. Нам нечего было делать, поэтому мы просто остались во дворе, глядя друг на друга. О нашем внуке тоже позаботились. . Я был таким тупым.

«Моя невестка пригласила двух кормилиц позаботиться о ее племяннике, и она сказала, что не может позаботиться о своем племяннике». — быстро сказал Цин Син.

Увидев, что мать Су пристально смотрит на нее, она поспешно спряталась за Су Цинюй.

 Су Цинсун женился на женщине, с которой прожил всю оставшуюся жизнь, и никто не хотел ничего больше говорить.

«Сяобао, называй меня тетей, ты мне еще не звонила». Цинсин дразнил Сяобао.

Мингмин видел, как он родился, ему было совсем немного лет, и теперь он может бегать и прыгать.

Цинъян тоже подошел и сказал: «Сяобао, называй меня дядей».

«Сяобао, это моя тетя, это мой дядя». Яя взял его за руку и учил слово за словом.

"Тетя дядя."

«Эй, Сяобао может свободно говорить. Подойди, позволь мне обнять тебя.

— Я тоже хочу тебя обнять.

Они оба соперничали за объятия.

Сяобао смотрел на то и на это, не зная, кто его держит.

Заставил всех смеяться.

«Сяобао и Яя взяли своих тетю и дядю посмотреть на наш двор и на большой горшок на заднем дворе».

Восемь больших чайников на заднем дворе все еще стояли там после того, как менеджер Ли приказал их забрать.

Жаль, что нет арахиса, иначе Су Цинюй хотел бы использовать его для жарки арахиса. Было бы жаль не использовать такой большой горшок.

Как насчет того, чтобы высушить рис, поджарить рисовые крекеры и приготовить сладкие пирожные?

Это возможно.

Осенью соберут много зерна, и она сможет его съесть, не боясь остаться голодной.

Услышав это, Сяобао с радостью повел тетю и дядю на задний двор, чтобы посмотреть на большой горшок.

«Какой большой горшок». Сяобао жестикулировал своими маленькими ручками.

«Он такой большой, что в нем поместятся мы с Сяобао». Яя последовал его примеру.

После того, как дети ушли, две сестры поговорили с отцом Су и матерью Су о том, что произошло во время их отсутствия.

Поговорите об их жизни.

«Это Вэй Фучан?» Отец Су и мать Су были шокированы: почему они пришли сюда? Будет ли у них зять?

Су Цинлю посмотрел на Су Цинюй.

Увидев, что все смотрят на нее, Су Цинюй сказала: «Я долгое время наблюдала и слышала, как все говорили, что у него хороший характер в своем поведении. По пути он защищал свою сестру и Яю, и они смогли поделиться трудности вместе. Он благодетель моей сестры и Яи».

«В его семье никого нет, и он остался единственный. Поскольку он готов остаться в этой горе и жениться на своей сестре, мы можем это рассмотреть».

«Пусть моя сестра поживет с ним какое-то время. Мои отец и мать здесь, так что мы можем это проверить. Если найдется кто-то, кто готов создать семью с моей сестрой, моим отцом, матерью и мной, мы можем быть уверены».

Услышав это, Су Цинлю опустил голову.

Она еще об этом не думала.

Су Цинюй взглянул на нее и сказал: «Все равно никуда не торопимся, давай просто посмотрим. Обычно мои родители помогают мне взглянуть».

«Хорошо, давай посмотрим еще раз. Не торопись, брак – это большое дело, и к нему нельзя относиться легкомысленно».

Отец Су открыл рот, чтобы урегулировать записку.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии