Глава 268: Не хочу сдаваться
Чэньчжоу.
Ван Ху осаждал Чэньчжоу сотни дней, но так и не смог его завоевать.
Ежедневно в плен попадали тысячи людей.
Настолько, что праведники, которые изначально хотели перейти на сторону Ванху, покинули его. Многие сержанты армии также бежали.
Потому что моральный дух армии Ци был подорван.
Император Шуо воспользовался этой возможностью и активировал Му Цунке и Цуй Шэна, чтобы они двинулись в сторону Чэньчжоу вместе с солдатами и лошадьми из Сюй, Бянь, Сюй, Янь и других государств.
Му Цунке сначала разбил армию Шан Ранга, дислоцированную на севере Чэньчжоу, а затем Цуй Шэн также возглавил свою команду, чтобы разгромить армию Хуан Е, дислоцированную на западе Чэньчжоу.
Это открыло Ван Ху две большие дыры в осаде Чэньчжоу.
Бой длился полмесяца, бои были ожесточенными.
Две армии династии Шуо хотели сразиться с Ван Ху не на жизнь, а на смерть.
В результате Ван Ху, наконец, был вынужден вывести свои войска из-под Чэньчжоу перед лицом свирепой армии Шуо.
На этот раз он, казалось, сдался.
Полностью отодвинутые, Му Цунке и Цуй Шэн преследовали их до Гуйянли на севере Чэньчжоу.
Неожиданно, прежде чем он успел перевести дух, на него несколько дней шел сильный дождь!
Бог ему не помог.
Я не знаю, потому ли это, что его едят слишком много людей.
Из-за этого каждый день на него лил сильный дождь.
Глубина воды на ровной местности составляла три фута, в результате чего его военный лагерь был затоплен.
Курю от злости.
У армии не было еды, поэтому они эвакуировали Чэньчжоу. В конце концов они разбили лагерь, но снова шел сильный дождь, а палатки напоминали водяные домики, поэтому армия не могла хорошо отдохнуть.
Я также слышал, что две армии собирались преследовать меня, и моральный дух войск был еще более подавлен.
Ван Ху почувствовал зловещее предчувствие в своем сердце.
Возглавив большую армию, он продолжал бежать до Чжунмоу.
Переправляясь через реку на пароме, Цуй Шэн повел свои войска в неожиданную атаку. Цуй Шэн повел свои войска, чтобы уничтожить все стороны.
Армия Ван Ху потерпела поражение.
Более 10 000 человек были убиты или ранены.
В это время Шан Ран осознавал практическую ситуацию и видел, что ситуация исчерпана, поэтому он немедленно повел своих людей сдаться Ши Пу.
Не забывайте, что Ли Тан и другие также последовали примеру Шан Ранга и присоединились к своему бывшему товарищу по команде У Цюаньчжуну.
У Цюаньчжун изначально был таким же, как они. Позже они сдались императору Шо, все они занимали высокие должности и руководили военным делом.
Ван Ху увидел двух генералов и в это время повел своих людей покинуть его, глядя на небо и вздыхая.
Левая и правая руки исчезли.
В конце концов, у него не было другого выбора, кроме как возглавить оставшихся побежденных генералов и бежать в Фэнцю.
Не знаю, последний ли это плач, но снова идет сильный дождь.
Лошади отказывались двигаться вперед под сильным дождем.
Наконец, за ними последовали две армии, Му Цунке и Цуй Шэн.
Ван Ху вырвался и сбежал.
Когда он наконец сбежал в Яньчжоу, вместе с Ван Ху осталось менее тысячи человек.
Наконец, Ван Ху повел тысячи людей в отчаянную битву с преследовавшими их Цуй Шэном и Му Цунке.
До последнего момента Ван Ху не сдавался.
Как может быть трусливым человек, восседавший на престоле и взошедший на престол?
Но племянник Ван Ху Линь Янь сдался.
Увидев, что ситуация исчерпана, Линь Янь взял Ван Ху врасплох и убил Ван Ху, его жен, наложниц и братьев.
Ван Ху, герой поколения, из семьи торговцев солью, долгое время безуспешный в попытках, сражался с Шуо Цзюнем до последнего момента, не сдаваясь.
Он никогда не ожидал, что умрет на руках своих близких родственников.
Проливной дождь — это невольная кровь и слезы Ван Ху.
Династия Шо все еще существует, и император Шуо все еще восседает на троне, но у него, Ван Ху, нет шансов свергнуть его.
Линь Янь взял Ван Ху за голову, чтобы попросить Му Цунке похвалить его, думая, что он достойный человек и к нему будут относиться с преференциями. Неожиданно Му Цунке убил его ножом.
Обернувшись, Му Цунке отвез головы Линь Яня и Ван Ху обратно в Чанъань, чтобы получить награду от императора Шо.
На этот раз Цуй Шэн усвоил урок и повел большую армию обратно в Чанъань.
Оставьте боеспособный отряд и передайте его Лу Бочену, попросив его возглавить войска, чтобы они продолжали преследовать учеников Ван Ху.
Ван Ху мертв, а его последователи Ван Хао и его остатки все еще бродят вокруг.
Цуй Шэн подсчитал, что император Шо не хотел видеть Лу Бочена, и, конечно, он не мог вспомнить такого человека.
Но трудно гарантировать, что никто не скажет об этом в присутствии императора Шо.
На случай, если к Шуохуану вернутся плохие воспоминания о Ма Минвэнь...
Боюсь, что не только Лу Бочен, но и он сам не сможет добиться хорошего результата.
Поэтому у Лу Боченга не было другого выбора, кроме как повести свои войска одно за другим преследовать Ван Хао.
Сянси, в огромных горах.
По лесу разнесся звон.
Полевая армия с командой из двадцати-тридцати человек жевала диких животных, добытых в лесу, пока их рты не наполнились маслом, в то время как они смотрели на рабочих в шахте.
Эти сотни людей роют всего лишь десятки телег железной руды в день, боюсь, они просто ленятся!
Если вы не дадите мне немного цвета, боюсь, я не знаю, как написать слово «смерть».
Длинный кнут пронесся по воздуху и громко треснул.
«Мои люди, пожалуйста, двигайтесь быстро и медленно. Разве это не потому, что я не дал вам еды? Я задержал дела генерала, и отрезать их одного за другим недостаточно, чтобы удовлетворить мою ненависть!»
Мужчина с худым лицом и в рваной одежде в яме поднял глаза и с ненавистью взглянул на мужчину.
Когда его глаза оглянулись, он тут же опустил веки.
Су Даху опустил глаза, чувствуя тайную обиду.
Не будьте импульсивны.
Ему еще предстоит найти проститутку и выжить.
Он должен выбраться отсюда живым и обязательно найдет Цинхо.
Я не знаю, жива ли она и где она.
Каждый раз, когда он думал о Цин Лао, живущем в каком-то бесчеловечном месте и терпящем невзгоды, сердце Су Даху чувствовало, будто его грызли тысячи муравьев.
Мужчину рядом с ним чуть не ударил хвостом кнута, поэтому Су Даху поспешно протянул ему руку.
Мужчина отшатнулся на два шага: «Даху, боюсь, я не смогу выжить».
«Дядя, продолжай держаться. Мы обязательно выберемся из этой горы живыми».
«Боюсь, мне не удастся выбраться живым…»
«У меня еще есть время пожевать зубы. Это потому, что я слишком много ел или моя работа слишком легка?»
Один из надзирателей направил на них двоих свой длинный кнут.
Двое из них не смогли увернуться, и мужчину средних лет ударили по лицу длинным кнутом. Сразу появилась кровь с длинным следом.
Шокирует.
Мужчина закрыл лицо руками и упал на землю.
Надзирателю, похоже, это показалось неудовлетворительным, и он несколько раз ударил лежавшего на земле человека.
Мужчина катался и полз, но его все равно избивали на куски.
Кровь испачкала одежду.
"ты!"
Су Даху пошел ему на помощь, сердито глядя на начальника.
Начальник увидел Су Даху и все же осмелился взглянуть на него взглядом. Он топтал под ногами. Человек, похожий на муравья, все еще осмелился взглянуть на него!
Он сразу же ударил кнутом в сторону Су Даху.
Су Даху повернулся боком и сделал два шага вперед, но все равно получил удар в спину.
От щелчка одежда на спине раскололась, и на спине тут же появился длинный след от кнута, залитый кровью.
…
Су Даху крепко стиснул зубы, но боль все еще пронзала его лоб.
Увидев, что в него вот-вот замахнут второй кнут, Су Даху просто повернулся и посмотрел на кнут. Он повернул голову в сторону и поймал хвост кнута.
Неприкасаемый, как ты посмел взять его кнут!
Мужчина с силой вытащил его, но он вообще не сдвинулся с места.
Как может толстый человек с большими ушами и толстым телом победить силу Су Даху, накопленную за последние несколько месяцев, копая железо?
Су Даху приложил все свои силы и использовал длинный кнут, чтобы потянуть его.
Начальник был так зол, что бросил кнут и ударил Су Даху...
Я сегодня пошел за третьей дозой вакцины ~ еще позже
(Конец этой главы)