Глава 280: Стремитесь к военной славе

Глава 280 Стремление к военной славе

Су Цинюй увидел счастливую группу стариков и понял, что они всю свою жизнь много работали и наконец-то нашли место, где можно расслабиться.

Но вам все равно придется спрашивать о вещах, которые вас должны беспокоить.

«Это первый год открытия террасных полей. Вас не волнует, как выглядит эта земля? Земля стала плодородной? Вырыты ли дренажные канавы? Установлены ли сетки против животных? Устроены ли люди, чтобы отгонять птиц и зверей?»

Группа стариков тут же выпрямилась: «Не волнуйтесь, президент, это влияет на желудки целой группы людей. Как мы можем не перекусить?»

— Верно, я думаю об этом.

«Два заместителя деревенского мастера, которых вы просили нас найти много лет назад, не зря получили повышение. В деревне есть люди, не волнуйтесь. Мы приходим сюда лишь изредка».

Су Цинюй вздохнула с облегчением: «Дело не в том, что я не позволю тебе приходить, я просто хочу приходить каждый день. Рыночный город будет оживлен с тобой. Ты тоже будешь счастлив. Но еда в этот раз имеет большое значение. год."

Все кивнули: «Ясно».

Су Цинюй здесь всем очень доволен.

Но там, в Лу Боченге, была еще одна сцена.

Он преследовал Ван Хао и убил Ван Хао и его оставшихся людей в горах западной провинции Хунань, а затем забрал его головы обратно в Чанъань.

В этот момент все члены партии Ван Ху были казнены.

Поколение героев подошло к концу.

Ван Хулян взошел на трон и привлек к себе героев из всех слоев общества. Можно сказать, что у него было подходящее время, место и люди.

Невозможно свергнуть династию Шуо и сменить династию.

Однако у него было узкое представление и склонность к убийству невинных людей без разбора. После завоевания Чанъаня он не хотел прогрессировать и не имел возможности навести порядок на площадке. Ему также не удалось вовремя ликвидировать военные города династии Шуо и императорскую гвардию в Гуаньчжуне.

В сочетании с ограниченностью его происхождения и отсутствием экономической хватки в армии он часто оставался без еды.

В конце концов, они были полностью уничтожены армией Шуо, что было прискорбно.

В июле император Шо провел церемонию пленения в башне Дасюань. Му Цунке и Цуй Шэн представили головы Ван Ху и других, а также почти тридцати наложниц Ван Ху.

Император Шо слышал, что у Ванху было около тридцати молодых наложниц. Ему было очень интересно, и он лично отправился в башню Дасюань.

Глядя на группу молодых и красивых девушек внизу, император Шо почувствовал себя весьма взволнованным.

Он спросил: «Вы и Цао оба благородные сыновья и дочери и получили благосклонность страны в этой жизни. Почему вы думаете, что вы вор?»

Она такая красивая и сын благородного дворянина, но вместо того, чтобы быть добропорядочной гражданкой, она присоединилась к повстанцам. Я не могу этого понять.

Женщины внизу тоже дрожали, зная, что император Шо не отпустит их.

Никто не ответил.

В итоге только исполнительница главной роли выпрямила спину.

Он ответил: «Воры жестокие и непокорные. Страна с миллионами людей потеряла свою прародину и переехала в Ба и Шу. Теперь, Ваше Величество, поскольку вы не можете противостоять ворам, обвиняйте женщину, где вы можете поставить министров и генералов?»

Я не знаю, давно ли она следит за Ван Ху, но исполнительница главной роли тоже довольно смелая. Теперь, когда смерть неминуема, он не является ни смиренным, ни высокомерным. Он все еще осмеливается противостоять императору Шо, когда тот его расспрашивает.

Вы, глава страны с миллионной армией, не можете противостоять врагу и в отчаянии перенесли столицу в Башу. Теперь у вас хватает наглости задавать нам вопросы?

На этот раз в моем ответе не было ни одного ругательства.

Слова наложницы Ван Ху Цзи заставили императора Шо потерять лицо, поэтому ему пришлось махнуть рукой и позволить Си Цзы быстро убить ее.

Собравшиеся вокруг люди переглянулись один за другим. Они все не могли этого вынести.

Должностные лица и палачи, проводившие казнь, не знали, о чем они думают, и не хотели предпринимать никаких действий. Жалко этих женщин, он наконец приказал кому-нибудь принести крепкое вино и позволил им напиться перед казнью.

Все наложницы в Ванху тоже знали, что на этот раз им не спастись, поэтому взяли свои миски и пили, плача.

Вскоре он упал на землю пьяным, почувствовав головокружение, и, лежа в нетрезвом виде, был обезглавлен.

Только женщина, которая только что бросила вызов императору Шо, не плакала и не пила и умерла спокойно. Ему отрубили голову ножом.

Пусть зрители вздохнут.

Лу Боченг тоже был среди них, и он не мог не думать о своей жене.

Вспомнив, что перед тем, как он ушел на поле боя, его жена сказала ему, что будет ждать его, даже если у него не будет рук и ног. Если он умрет, она не выйдет замуж повторно.

Но он не может умереть.

И у него должны быть силы, чтобы защитить жену и детей.

В этом мире жизнь трудна для тех, у кого есть власть, не говоря уже о тех, у кого нет власти. Впервые Лу Боченг захотел занять сильную позицию.

Люй Боченг представил голову Ван Хао.

Император Шо обрадовался, когда узнал, что все остатки Ванху убиты.

Награда будет вручена одному человеку.

Лу Боченга нет.

Лу Боченг не хотел больше это терпеть: «Ваше Величество, я лев Боченг из армии Фэнсян. Он прослужил в армии более трех лет и совершил множество военных подвигов. Ранее его называли четвертым… ранг генерала Чжунву от вашего Величества. На этот раз он возглавил сотню солдат, чтобы убить почти 1000 человек Ван Хао. Я не знаю, почему он не получил такого большого признания.

Император Шо был ошеломлен, услышав это.

Ван Хао был убит мужчиной перед ним?

Чжэнсипин? Тогда почему ты одет как солдат? как это называется? Лу Боченг?

Император Шо поспешно просмотрел указ и обыскал его повсюду, но не смог найти имени Лу Боченга.

Почему при таких великих достижениях его имени нет в указе?

Посмотрел за ним.

**** Лю Линцзы позади него поспешно шагнул вперед и прошептал императору Шо.

Шуохуан кивнул.

Лу Боченг взглянул вверх: он боялся, что Лю Линцзы пытается разрушить его бизнес.

Он опустился на колени и сжал кулаки: «Ваше Величество, мы узнали, что после трех лет экспедиции моя жена родила мне сына. Раньше я получал солдатское жалованье, но я в лагере, охраняю город на стене, и никуда не пойду. Зарплаты, которую я получаю, мне хватает, чтобы купить еще две серые паровые булочки на каждый прием пищи. Но теперь, когда у меня есть сын, мне нужно вырастить сына. императору, чтобы восстановить мое официальное положение. Я хочу послать деньги жене на воспитание сына».

«Хахаха…»

Император Шо громко рассмеялся, услышав эти замечания.

Когда он получил зарплату, он использовал ее для обмена на еду. Теперь, когда он узнал, что у него есть сын, он почувствовал, что его зарплаты недостаточно.

Интересно, действительно интересно.

Впервые слышу, что буду копить зарплату и отправлять жене на воспитание сына.

Лю Линцзы собирался сказать что-то еще, но Шуо Хуан махнул ему рукой.

Улыбнулся и сказал Лу Бочену: «Хорошо, чтобы у тебя были деньги на воспитание сына, я восстановлю твое официальное положение. Если ты добился больших успехов, я также сделаю тебя генералом Хуайхуа третьего класса». ."

«Спасибо, Ваше Величество!»

Лу Боченг сильно ударился головой о кирпичи, еще раз доставив удовольствие императору Шо.

Он был в хорошем настроении и наградил его сотней таэлей золота, тысячей таэлей серебра и десятками кусков ткани.

Лу Боченг с радостью покинул дворец, держа в руках вещи. Золото и ткань он оставил себе, а тысячу таэлей серебра разделил между своими подчиненными.

 ошибки. Я думал, что на этот раз я просто наблюдаю, как другие едят мясо и пьют суп, но я не ожидал, что произойдет такая хорошая вещь.

А кокетливая операция Лу Бочена настолько потрясла Цуй Шэна, что он долго не мог прийти в себя.

Найдите его срочно.

Посмотрела на него с ног до головы: «Ты пошел преследовать Ван Хао и сломал ему голову?»

Или это другой человек?

Этого человека, который обычно молчит, не дерется и не дерется, чиновнику четвертого ранга дали пощечину, и он даже не пукнул.

Пусть он пойдет охранять городскую стену и носит свое копье. Он скорее предпочел бы каждый день стоять на ветру и есть пыль на городской стене, чем служить рядовым в своей палатке.

На этот раз, почему вы сами получили признание?

Что вас стимулировало?

Вчера я узнал, что эта книга получила премию Dark Horse Award на конкурсе эссе, и был очень взволнован. Спасибо всем за вашу постоянную поддержку. Люблю вас ребята.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии