Глава 291: холодная зима

Глава 291 Зима

Услышав это, Вэй Фучан покачал головой.

«Все началось с переезда. Но потом я постепенно влюбился в нее. Твоя сестра нежная, добрая, знающая, добродетельная и хорошая женщина, которая управляет домом».

Иметь видение.

«Но с моей сестрой все еще Яя».

«Мне очень нравится Яя. Маленькая девочка очень разумная. Она вместе с нами пережила трудности на этом пути. Она никогда не плакала и не создавала проблем. Когда у нее есть еда, она сначала отдает ее твоей сестре. Я вижу, что она обычно носит с собой Сяобао, и она выглядит как старшая сестра».

В будущем я также буду помогать заботиться о своих младших братьях и сестрах.

Она будет хорошей сестрой.

Су Цинюй посмотрел на него и увидел искренность на его лице.

Я верю, что эти слова исходили из его сердца.

«Мы не знаем вашего прошлого».

«Мне нечего скрывать о своем прошлом. Моя семья на севере. У меня небольшое богатство. У меня есть деревня с сотнями акров плодородной земли. У меня есть слуги и арендаторы. Мой отец копит все зерно, которое мы храним. Он говорит, что мир в хаосе. У тебя есть какие-нибудь запасы? Но я не знаю, как эта новость просочилась. В конце концов, армия бандитов пришла за едой. , семья спаслась только со мной и сыном, а сын тоже по дороге заболел..."

Су Цинюй увидел, как в его глазах блестят слезы, и сказал: «Мои соболезнования».

Вэй Фучан покачал головой.

Мне потребовалось много времени, чтобы успокоить свои мысли.

Сказал: «Тогда я просто хотел защитить твою сестру и найти тебя, а потом я пошел туда, чтобы найти свою семью. Какое-то время мне действительно не хотелось жить. Позже твоя сестра держала меня и таскала меня, прося милостыню. за помощью. Она хотела, чтобы я жил. Раз она хочет, чтобы я жил, то я смогу защитить ее всю дорогу и впредь».

Су Циню по какой-то причине тронули эти слова.

Она верила, что то, что он сказал в этот момент, было искренним. Так долго все было по-другому, что никто не знает.

Но теперь у него появилась идея защищать ее до конца жизни, и этого достаточно.

Чего может желать для тебя человек, который когда-либо имел волю к смерти и чувствовал, что в мире нет никакой заботы?

Какие у вас могут быть плохие намерения?

Вэй Фучан получил одобрение Су Цинюя, поэтому он начал навещать его и долго разговаривал с отцом Су и матерью Су.

Как только отец Су и мать Су услышали, что он будет жить с ними и не вернется на север, они сразу же согласились.

Вэй Фучан — единственный в их большой семье. Когда на него смотрит столько пар глаз, как он смеет плохо обращаться с Су Цинлю?

После того как решение было принято, Вэй Фучан начал готовиться к помолвке.

Хотя семья Су ни о чем его не просила, он все же хотел выполнить шесть обрядов для Су Цинлю, прежде чем жениться на нем дома.

 Вэй Фучан работал на Су Цинюя, и Су Цинюй также платил ему зарплату и премии.

Но он хотел жениться на Су Цинлю. Он чувствовал, что этого недостаточно, и по какой-то причине связался с Линфэнгу и часто ходил с Линфэнгу в горы в поисках лекарственных материалов.

Я хочу найти лекарственные материалы и сэкономить немного денег.

Долина Линфэн также готова взять его с собой. Если еще один человек исследует дорогу и охотится на диких зверей, опасности становится меньше.

После того, как Су Цинюй рассказал ему, остальное было оставлено отцу и матери Су, а она нашла Сян Шаня и Го, чтобы узнать о зимних условиях людей в деревне.

Большинство жителей Сингэнчжай — обычные люди, бежавшие с севера и никогда не жившие в горах.

Зима в горах влажная и холодная, и многие люди не смогут к ней адаптироваться.

Здесь много семей, и все они не очень опрятны и опрятны.

Одинокие будут жить с другими в Датунпу и есть из большого горшка.

Но некоторые люди, такие как старик Гу Хундэ, которому пятьдесят лет и у которого рядом только семилетний внук, возможно, не смогут нарубить много дров.

Есть также такие люди, как г-н Тонг, у которых есть дочь. Дочери всего двенадцать или тринадцать лет. Вырастить белых восковых насекомых легко, но рубить дрова и носить их в гору невозможно.

Таких семей в деревне много.

Очень мало таких семей, как Лин Фэнгу и Сян Шан, у которых есть три поколения бабушек и дедушек.

Су Цинюй обошел частокол и обнаружил, что все заняты у частокола, а у каждой семьи недостаточно дров и зимних запасов.

Он также попросил отца Су и Су Даху пойти на две другие горы, чтобы посмотреть, как все проводят зиму.

Он также попросил Юй Мэна отвезти своего отца Юй Мэна на две соседние горы, чтобы построить костер для всех.

Эта семья каменщики, поэтому им не составит труда построить кан. Особенно шесть семей, приехавших в поисках убежища из других деревень, Чжэн Бо и другие, обнаружившие железную руду, должны быть согреты зимой.

Если бы она переехала сюда и все еще жила, сжигая дрова, как если бы она жила в пещере, это было бы нарушением долга с ее стороны как лидера деревни.

Он также приказал плотнику Гао Юаню взять жителей деревни, чтобы они изготовили огненные столы, бочки и корзины для огня.

Дополнительные можно продать в торговом городе. В этом году в торговый город переезжает много разрозненных людей из других деревень, поэтому им может не хватать зимнего снаряжения.

В этом году все продавали горные товары и имели на руках немного денег, так что дела должны идти неплохо.

Мы снова пошли к Ма Синю, чтобы проверить их зимние условия.

На их стороне пятьдесят человек, все сильные работники, а задний двор завален дровами, которых хватит на целую зиму.

И в бараках, когда они были построены, также были ямы для костра, так что проблем с выживанием зимой не должно возникнуть.

В Ляньчжае Су Цинъюй также созвал собрание двадцати восьми владельцев деревень, чтобы узнать о зимней ситуации у всех и о ситуации с пшеницей на полях.

Группа опытных владельцев деревень напомнила Су Цинюю: «В прошлом году мы хорошо подготовились к зиме, и в этом году будет только лучше, чем в прошлом году. Но есть одна вещь, которую я хочу напомнить президенту...»

"Ты говоришь."

«В этом году мы все обнаружили, что холодает раньше, чем в предыдущие годы. Мы все чувствуем, что в этом году будет суровая зима. Вы, Сингенчжай, все иностранцы, поэтому, возможно, вы не сможете адаптироваться к условиям в горах, поэтому вы должны быть готовы».

— Сейчас зима? Су Цинюй был немного удивлен.

Многие владельцы деревень кивнули: «Ну, что-то не так в этом году. Холодает раньше, и холоднее, чем в предыдущие годы. Боюсь, будет сильный снегопад, который закроет горы».

Су Цинъюй кивнул: «Хорошо, я понимаю. Тебе также следует больше подготовиться. Кроме того, в этом году в каждой деревне хранится много еды, так что обязательно следите за ней. Если кто-то придет к вам в гости, обязательно чтобы предупредить их».

«Да. Не волнуйтесь. Мы наконец-то его вырастили. Я отрублю руки любому, кто посмеет его трахнуть! Мы не такие, как в прошлом году, пассивно ожидающие, чтобы нас побили. Теперь молодые и сильные люди в В каждой деревне есть регулярные тренировки, все обладают определенными навыками и очень точны».

"Это хорошо. Не будьте небрежны».

"да."

После встречи Су Цинюй подумала о том, что сказали владельцы деревни, поэтому она вернулась и рассказала об этом отцу, матери Су и другим, а также уведомила деревню.

Вся деревня последовала за ними на гору за дровами, и они продолжали делать это еще полмесяца. Вся деревня была завалена дровами и, наконец, прекратилась.

Перед выпадением снега в деревне была организована очередная охота. Отец Су и Цинъян Су Даху Вэй Фучан пошли с ним. Ма Синь также послал за ним дюжину человек.

Женщины в деревне тоже не сидели сложа руки, отправляясь на разные холмы, чтобы выкопать зимние побеги бамбука.

Господин Го и женщины в деревне делали различные виды побегов бамбука. Они были очень вкусными и всем понравились.

Бамбуковый гриб, выращенный в бамбуковом лесу, тоже очень вкусный. Его любят пить как суп даже пожилые люди и дети.

Су Цинюй в этом году была занята разными делами и забыла о посадке бамбукового гриба.

В следующем году я планирую рассмотреть вопрос о выращивании бамбукового гриба и шампиньонов, иначе все большие и маленькие пещеры в горах окажутся напрасными.

Мужчины ушли в горы и вернулись только на десятый день с небольшой горой добычи.

Су Му и другие никогда не видели такой коллективной охоты и были очень удивлены.

Он и женщины в деревне собрались вокруг горного ручья, чтобы разобраться с дикими животными, что было очень оживленно.

Дети тоже смеялись и шутили, потому что мяса было так много.

Зимой нет недостатка в мясе, и еды достаточно. Вау, здесь так много всего. Дети хлопали в ладоши и с радостью помогали взрослым.

Люди в деревне изначально были дома и не могли есть мясо один или два раза в год, но теперь они были очень рады видеть такое количество мяса.

Поход в горы – правильный подход.

В итоге каждая семья получила много. Я с радостью взял мясо домой и закоптил.

Су Цинюй из Лян Си также взяла на себя инициативу разделить немного мяса между матерью и дочерью. Этого хватило ее матери и дочери, чтобы пережить зиму. В знак благодарности она также принесла собранные сушеные грибы.

Я получил от Су Му большую корзину орехов и вернулся.

Когда выпал первый снег, в семье Су началась кошачья зима.

Но они не знали, что опасность тоже приближалась незаметно.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии