Глава 295: убить

Глава 295 Убийство

Человек просто убегал с покрытой головой и не заметил Су Циню и других, которые спрятались в стороне, когда услышали шум.

Увидев, что он один из своих, Су Цинюй попросил кого-нибудь остановить его.

«Президент?»

"В чем дело? Что случилось?"

«Кто-то вошел!» Байли из Байцзячая ахнул.

— Они нашли вход в гору? Су Цин сразу забеспокоилась.

«Я еще не нашел входа в гору и все еще брожу у подножия горы».

Су Цинюй вздохнул с облегчением: «Сколько здесь людей? Они вооружены?»

«Похоже, есть две группы людей: в одной около десяти человек, в другой около двадцати человек. У всех в руках оружие».

Увидев, что Су Цинюй идет с людьми, Бэйли почувствовал себя немного спокойнее и рассказал о ситуации, которую он обнаружил впереди.

Услышав это, Ци Лян сказал: «Боюсь, это застава пришла узнать первым».

Су Цинюй тоже так думал.

Он снова спросил Бай Ли и узнал, что впереди еще есть люди, поэтому он обсудил это с Ци Ляном и другими в том же месте.

"Оружие есть, а всего человек меньше сорока. Две команды... на время разделятся и дадут разойтись. Устроим засаду в лесу и убьем их одного за другим!"

Все кивнули.

Су Циню подумала о десятках людей, которые собирались войти в гору перед ней, а затем посмотрела на десятки людей вокруг нее.

Также есть оружие.

Я просто не знаю, есть ли у противника боевые способности. Если она побывала на поле боя и видела кровь, то из тех, кто ее окружал, боюсь, можно использовать только дюжину или около того людей, следующих за Ци Ляном.

Однако враг находится на открытом месте, а мы в темноте, а гора опасна, поэтому ситуация все еще немного тревожная.

Затем он повернулся и посмотрел на близнецов, каждый из которых держал в руках деревянный пистолет. Ему хотелось отругать их и последовать за ними, но, глядя на их детские и решительные лица, он не мог ничего сказать.

«Отдайте деревянный пистолет сестре, Синъэр и Цинъян, заберитесь на дерево».

Увидев, что эти двое отказались, Су Цинюй повысила голос: «Сначала заберись на дерево, не запутайся!»

Они вдвоем послушно нашли дерево и залезли на него.

Су Цинъюй и другие продвинулись на несколько десятков метров к месту недалеко от входа в гору.

На полпути к горе отчетливо видно группу воров, бродящих у подножия горы в поисках выхода.

Группа бандитов долго бродила вокруг, как безголовые мухи, но так и не нашла места для входа на перевал.

Он ругался: «Черт, новости точные? Может ли еда расти на горе? Эти высокие деревья — сплошные шипы и кустарники, как может расти еда?»

Боюсь, это не мечты.

«То есть в этой горе может расти еда, а из камня может выскакивать золото».

После того, как один человек закончил говорить, он рухнул на землю: «Я больше не ищу. Я искал долго и до сих пор не нашел входа в гору. Я голоден, устал и замерз! " Это не дело рук человека!

Подобно цепной реакции, еще один человек тоже сел на землю: «Я тоже это не ищу. Должно быть, это правда, что в городе Жэньчжоу есть еда. Я думаю, что большинство магазинов в городе Жэньчжоу открыты. их легче ограбить?»

«В городе стража, сможешь ли ты обогнать офицеров и солдат?»

«А что, если в горах нет еды? Это группа людей, у которых нет ни дома, ни земли, ни возможности уйти, поэтому они прячутся в горах. Откуда возьмется еда?»

Один человек возразил: «Это не может быть безосновательно, верно? Если действительно есть еда, мы можем ограбить ее и сбежать этой зимой в горы, и пусть женщины в деревне хорошо о нас позаботятся, чтобы мы могли иметь достаточно, чтобы есть, и есть люди, которые позаботятся о нас. Об этом приятно думать».

Су Цинъюй и другие прятались в густом лесу на полпути к горе и все отчетливо слышали.

Ненавистный вор!

 Все еще хочу украсть еду и женщин! Сегодня ты никогда не вернешься!

Все были готовы сделать шаг и хотели подняться и сразиться с ними.

Су Цинюй посмотрел на эту группу людей и увидел, что они одеты и держат в руках ножи. Вероятно, это были обычные воры. Я не боюсь Е Лузи.

Боюсь, что с такой настойчивостью я скоро найду вход в гору.

Хотя у входа в гору много ловушек, как только вы дотронетесь до них, вы окажетесь незащищенными.

Су Цинюй указал на Ци Ляна.

Ци Лян кивнул ей, чтобы выразить свое понимание. Су Цинюй увидел, как он сделал какой-то жест своим людям, устроившим засаду сзади, и людям в двух деревнях, после чего группа рассеялась и тихо двинулась вперед.

Через некоторое время люди Су Цинюй подняли шум в разных местах и ​​привлекли две группы людей следовать за собой.

Через некоторое время Су Цинюй услышала приглушенный звук и крики, доносившиеся издалека.

Через некоторое время послышался звон мечей и ружей.

все более и более интенсивно.

Су Цинюй с тревогой лежала в яме и выглядывала.

Небольшая группа бандитов была быстро убита людьми Ци Ляна.

Другая группа воров имела гораздо более сильную боевую мощь и лучшее оружие. Они яростно сражались с Ци Ляном, Сян Шанем и другими.

Хотя эта группа воров обладает хорошими боевыми способностями, на нашей стороне довольно много людей, и все они вооружены оружием и знакомы с горными дорогами. Минуту назад они все были одинаково равны.

Су Циню выглядел обеспокоенным.

Интересно, не поздно ли ей теперь учиться стрельбе из лука? Если бы она умела стрелять из лука, она смогла бы прятаться в темноте и стрелять в них холодными стрелами!

Расстреляйте этих воров!

Подождав некоторое время, Ци Лян подошел и сказал: «Мисс, все улажено».

— Ты не пропустил это?

"Нет. Мы проверили."

«Есть ли жертвы среди наших людей?»

«Были травмы, но все они незначительные».

"Хорошо. С этим человеком поработали».

"да."

Су Цинюй выбрался из ямы. Вместо того, чтобы оглядеться, она подошла к подножию горы, чтобы посмотреть. Попросите кого-нибудь смести следы.

Услышав позади себя какой-то звук, она обернулась и увидела, как Цинсин бежит к ней.

— Почему ты вышел?

«Сестра, я только что все это видел».

— Ты не боишься?

«Не бойтесь. Они все плохие люди. Я тоже буду учиться и убивать плохих людей в будущем».

Смелость похвальна: «Где Цинъян?»

«Мой брат побежал на помощь».

Ну... этот парень довольно смелый. Я чувствовал себя счастливым и обеспокоенным одновременно. Он еще слишком молод. Хотя я хочу, чтобы он это испытал, я не хочу, чтобы его заставляли взрослеть.

Когда Ци Лян подошел, Су Циню сказал ему: «Я боюсь, что эти две группы пришли, чтобы напасть на заставу. Если они обнаружат, что не возвращаются, я боюсь, что большая группа людей придет искать для них..."

Ци Лян тоже забеспокоился: «Да. Мы не знаем, сколько людей сейчас у другой стороны».

«Мы все еще можем убивать этих спорадических воров одного за другим, несмотря на гористую местность, но мы боимся, что придет большая группа людей, и мы не сможем им противостоять...»

«Гора опасна, и на нее нелегко напасть». Ци Лян утешил ее.

Так он сказал, но Су Цинюй не знала, что делать, и не осмеливалась рисковать жизнями стольких людей в деревне.

«Отправьте кого-нибудь в особняк губернатора, расскажите г-ну Пэю о ситуации и попросите его прислать несколько людей. Затем посмотрите, есть ли там кто-нибудь с менеджером Ли, одолжите у него несколько людей и скажите, что я попрошу его помогите с этим, занято».

"Да." Услышав это, Ци Лян немедленно организовал доставку письма в Жэньчжоу.

Предсказание Су Цинюй оказалось верным. Она вернулась и кое-что организовала в Синэнчжае и Байцзячжае. Она встретилась с Ма Синем. Всего через одну ночь, сразу после рассвета, она услышала впереди вход в горный перевал. Пришли шпионы и сообщили, что на гору начало нападать большое количество людей!

«Они все были вооружены, их было от двух до трехсот человек!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии