Глава 30: Золотой слиток

Глава 30 Золотой слиток

Лу Боченг взглянул на отца Лу и озорно сказал: «Ты дал это мне? Разве эти десять таэлей серебра не пошли на оплату обучения в Зале боевых искусств Янвэй? Директор гимназии много работал, чтобы обучить твоего сына. чтобы твой сын мог быть более эффективным на поле боя. Ты слишком скуп, чтобы прожить всего два дня? Все в городе зарабатывают на жизнь, поэтому ты не можешь держать голову перед директором Ма, тск тск? ».

Отец Лу был так зол на его упрек, но Лу Бочен радостно затряс ногами, когда увидел, что отец Лу задыхается от гнева.

— Дайте ему два таэла серебра. Отец Лу сказал Ву.

— Двух таэлей недостаточно.

«Двух таэлей еды на этом столе недостаточно? Ты пытаешься засунуть это в свой карман? Сказал Лу Бозу с угрюмым лицом.

Лу Бочэн увидел, как Лу Бозу вскочил, и посмотрел на него прищуренными глазами: «Я не такой, как ты! Я каждый день думаю о том, как заработать деньги, и если я не могу их получить, я иду за ними в магазин. ! Я покупаю бумагу, чернила и прошу денег. У учителей и одноклассников есть еда и подарки, так что у вас дома много денег!»

"ты!"

"Что я? То, что я сказал, неправильно?»

«Ладно, что происходит? Зачем тебе еще деньги, если двух таэлей недостаточно?» Лу Шэнцай прервал своих двух косоглазых сыновей и спросил с головной болью.

«Два таэла — это деньги на еду, а как насчет денег, чтобы купить подарок для дома завтра? Я пойду туда голый? Если два младших брата женятся на жене в будущем, и каждый дом сам приготовит подарок для дома, тогда у меня есть нечего сказать. А завтра жена выйдет. Мой двоюродный брат женится, так почему бы мне не подарить тебе денег?»

«Кроме того, какая школа боевых искусств берет за обучение только десять таэлей серебра? У тебя хватит наглости дать это! Кроме того, я уже пожертвовал своей жизнью ради своей семьи, чтобы отправиться на поле боя, поэтому мне нужно купить кое-какую одежду и купить удобное оружие? Или ты бы хотел, чтобы он мог Как только твой старший сын отправился на поле боя, он отправился на поиски твоей бедной первой жены?

"Хорошо говорить!" Отец Лу крикнул Лу Боченгу.

Лу Боченг усмехнулся и покачал ногами, не глядя на него.

«Разве ты не говорил, что твой хозяин относится к тебе как к своему сыну? Он так долго не платил за обучение…» — внезапно сказал Ву.

Когда Лу Боченг услышал это, его ноги перестали трястись, и он усмехнулся: «Мой учитель не берет плату за обучение. Это потому, что у него все хорошо. Посмотри на меня, я жалок. Никто не заботится и не любит меня. Наш Лу Семья – это значит уделять внимание другим, а не оставаться за кадром». Если мой хозяин не упоминает об этом, как мы можем считаться людьми, которые флиртуют с другими и делают грязные вещи? Кроме того, наша семья небогата, а ваша семья Лу Дуна не хочет жить в городе Фэнтин. Обманули?"

Отец Лу еще больше рассердился на слова Лу Боченга. Он взглянул на госпожу Ву и сердито сказал Лу Боченгу: «Ты можешь прийти ко мне и забрать это позже».

«Хорошо. Папа, ты такой щедрый. Твой сын собирается пойти на поле битвы, чтобы бороться за свою жизнь. Если ты не потратишь для него немного денег, ты никогда не увидишь своего старшего сына в будущем. Что, если ты подумать об этом в будущем и никогда больше его не увидеть, Йо?

Отец Лу был настолько шокирован тем, что он сказал, что даже больше не ел. Он хлопнул палочками для еды, встал и ушел.

У Ши взглянул на Лу Бочена и последовал его примеру.

Лу Юйчжу яростно взглянула на Лу Боченг, выбросила палочки для еды и ушла. Лу Бозу, как обычно, проигнорировал брата и невестку, выпрямил спину и вышел.

Но Лу Бозонг, похоже, еще не съел достаточно. Увидев, что его родители, братья и сестры ушли, его старший брат и невестка все еще сидели за столом, и он немного растерялся. Он набрал в рот большой глоток риса, встал и неопределенно сказал: «Я сыт, брат и невестка, вы едите медленно». После этого он убежал.

Прежде чем Су Цинюй смог прийти в себя, все ушли.

«На что ты смотришь? Ешь быстро». Мать и сын Ву ушли, что никак не повлияло на Лу Боченга, и его аппетит значительно улучшился. Повернувшись к столу с блюдами, он поприветствовал Су Цинюй.

«Тск, цк, ты только что так много сказал, ты не боишься, что твой отец рассердится и побьет тебя».

Лу Боченг не боялся неба или нет: «Я его боюсь! Лучше всего меня хромать, только не надо идти на поле битвы, измени его любимому второму сыну. Ешь то, что у него есть, и используй то, что есть». у него есть."

Ну и дела, эти амбиции действительно велики. Ей тоже хотелось лечь и быть соленой рыбкой. Жаль, что, глядя на внешний вид этого парня, она не может какое-то время лечь.

Вечером, умывшись, когда Су Цинюй собиралась лечь в постель, Лу Бочэн вернулась в комнату и бросила ей сумочку.

— Твой отец дал тебе денег? Сколько?"

— спросила Су Цинюй, высыпая осколки серебра из сумочки…

Осколков серебра не было, но выкатился большой слиток золота. Су Цинюй был ошеломлен: «Золото?»

«Это золото. Я никогда раньше не видел такого большого слитка. Сколько он стоит?» Су Цинюй взяла золотой слиток и посмотрела влево и вправо. Желтый блеск золота почти ослепил ей глаза, и она едва успела положить его в рот. Я откусил, чтобы подтвердить подлинность.

«Пятьдесят таэлей». «Пять таэлей? Разве это не пятьдесят таэлов серебра? Твой отец сегодня так щедр?»

Лу Боченг оперся на стул и ухмыльнулся: «Его сын собирается на поле боя, и, возможно, он скоро увидит мою бедную мать. Он все еще не хочет вооружить меня удобным оружием? Он боится, что моя мать останется». посреди ночи я пришел сюда, чтобы найти его, я тоже боялся, что меня ударят ножом в позвоночник».

Су Цинюй замолчал.

Он положил слиток золота обратно в кошелек: «Почему тебе не нужно ни серебра, ни банкнот? Трудно потратить такой большой слиток. И хватит ли их, чтобы купить тебе удобный наряд?»

С давних времен цена хорошего оружия не была низкой.

«Золото, которое я хочу, — для тебя. Я упакую его для тебя в коробку и оставлю нашему сыну на будущее».

Су Цинюй закатила глаза, услышав это, но за одну ночь у нее может даже не родиться сын. Но я был необъяснимо тронут.

«Ты отдал его мне и больше не хочешь покупать этот наряд?»

«Какой бы наряд я ни захотел, императорский двор предоставит его мне сейчас. Кроме того, новобранец Данци принес много, но они просто позволили ветерану Юзи и людям наверху разграбить его».

Су Цинюй промолчал: «Тогда ты сможешь подготовить короткую и незаметную пару для самообороны».

«Нет необходимости. У моего хозяина есть кинжал, которым можно сломать волосы, если ударить по нему. Он сказал мне защищаться, когда придет время».

Упомянув своего хозяина, Су Цинюй посмотрел на его кошелек и спросил: «Тогда разве тебе не придется дать своему хозяину пачку денег на ремонт?»

«Нет. Я очень нравлюсь моему хозяину, поэтому он меня принимает. Он рассердится, если я дам ему деньги. Если я не нравлюсь хозяину, он не примет их, даже если другие придут к нему с деньгами».

"Что…"

Лу Боченг взглянул на нее и сказал: «Когда я уйду, я отведу тебя на встречу с моим хозяином, чтобы он и его братья могли познакомиться с тобой, чтобы я мог позаботиться о тебе после того, как уйду».

"Хорошо." Она также хотела познакомиться с Мастером Ма.

У Льва Боченга не было матери с самого детства, и его отца это не очень заботило. К счастью, у него был мастер, который был готов научить его некоторым навыкам.

После того, как Су Цинюй убрала сумочку, Лу Бочэн бросил ей еще одну сумочку.

Су Циню закатила на него глаза: «Что это? Деньги? Разве ты не можешь отдать их мне все сразу? Я просто убрала их».

Лу Боченг тоже закатил на нее глаза: «В твоих глазах только деньги».

"В противном случае. Тебе не нужны деньги? Сказав это, он сжал сумочку в руке…

В руке что-то не так: «Это не серебро? Это банкнота?»

Лу Боченг выглядела так, словно упала в глазах денег: «Отец твоего сына все еще живет дома, где я могу достать тебе банкноту?»

Увы, сын своего сына, нашел ли он дом, не найдя его?

«Что это за выражение твоих глаз?» — спросил Лу Боченг, увидев Су Цинюя, щурящегося на что-то, что он не мог описать.

«Посмотрите на мусор».

"Что?" Лу Боченг подумал, что плохо слышит.

"ничего."

После разговора Су Циню открыла свою сумочку и посмотрела на нее. Было три дела. Право собственности на землю, право собственности на землю и право собственности на дом.

Спасибо друзьям, которые проголосовали, и спасибо за вашу поддержку. Ваша поддержка — моя самая большая мотивация для кодирования. В этот период во многих местах часто случаются эпидемии, поэтому всем следует соблюдать меры предосторожности при выходе на улицу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии