Глава 300 Новая Еда
В Сингэнчжай непрерывным потоком доставляются бобы всех видов.
Каждая деревня изначально выращивала бобы, но они не хотели тратить землю зря и хотели получить немного еды. Теперь, когда у нас есть рис, мы меньше едим фасоль.
В каждой деревне слышали, что Су Цинюй потратила много денег, чтобы приобрести ее, и, вероятно, знали о ее намерениях.
Кроме того, каждый владелец деревни рекламировал новости в каждой деревне, поэтому каждый носил на своих спинах всевозможные бобы и продавал их в магазин Су Цинъюй в рыночном городе.
Владелец магазина Дин увидел, что зимой в соседнем магазине Сингенчжай произошло еще одно движение, поэтому он поспешно подбежал, чтобы посмотреть, что происходит.
Этой зимой менеджер Ли отвез своих людей обратно в Чанъань, чтобы отпраздновать Новый год, а не в Жэньчжоу.
В караване Жэньчжоу осталось немного людей. На этот раз бандиты напали на опорный пункт и не оказали ему помощи. Менеджер Дин всегда помнил об этом.
Теперь, когда я услышал об использовании различных бобов, я также пошел к людям, оставшимся в городе Жэньчжоу, и попросил караван помочь мне найти немного бобов.
Сян Чжэнь выразила свою благодарность от имени Су Цинюя и угостила его хорошей едой и напитками.
Затем непрерывный поток бобов был доставлен в Сингэнчжай.
Су Цинъюй взял Го и других, чтобы построить еще один домик для тофу рядом с домиком для соуса.
Зимой меньше свежих грибов и дичи, меньше работы в соусной. Лян Си увидела, что в доме тофу нужны люди, а зарплата на десять центов выше, чем ее предыдущая зарплата, поэтому она подала заявку на открытие дома тофу.
Су Цинюй была немного удивлена, увидев ее, ведь она была готова терпеть невзгоды.
Только не будь как эта девчонка, а то она действительно отгонит людей от горы.
Наконец Су Цинюй и Го приготовили тофу.
Выставьте его на улицу в холодный день, и вы получите замороженный тофу. Бросьте его в горячую кастрюлю, и вы почувствуете сок и аромат бобов. Его любят есть взрослые и дети.
В рыночном городке его крадет много людей, и те, кто опаздывает, часто не могут его купить.
Зимой есть свежее блюдо. Имеет приятный вкус и не привередлив. Если вы не можете это купить, вы не оставите это. Если вы не можете купить его, вы не вернетесь.
Первоначально я хотел сделать его для людей, добывающих добычу в горах, и перевезти его туда, а также добавить в качестве блюда. Неожиданно он хорошо продавался в торговом городе.
Боясь, что у них не хватит бобов, Су Циню отправил людей в близлежащие уезды и города, чтобы собрать как можно больше бобов. Юнфэн также постоянно доставлял их из города Жэньчжоу.
Чтобы сохранить его надолго, Су Цинъюй и Го, помимо мягкого и старого тофу, также изучали различные методы. Кожа тофу, сушеный тофу, глютен тофу, юба, вегетарианская курица, цяньчжан, тертый тофу, слойки тофу...
Отправляйте партию в шахту время от времени.
В деревне каждый день едят разную еду. Еда всем понравилась.
Затем потушите сушеные бобы и превратите их в ароматные сушеные бобы, которые можно использовать для жарки, холодной заправки и в качестве закусок. Все любят их есть.
Любимое занятие Сяобао - это то, что бабушка нанизывала засушенные благовония на шампуры, запекала их на огневом горшке, пока благовония не обуглились и не приобрели аромат, а затем намазывала сверху слоем соуса...
Чендлер.
Он наклонился рядом с бабушкой и пускал слюни.
— Бабушка, с тобой все в порядке? — спросил Сяобао, сглатывая слюну.
Мать Су перевернула засохшие благовония и сказала с улыбкой: «Быстро вытрите слюну. Твоя мать заговорит с тобой, когда увидит ее».
Когда Сяобао услышал это, он быстро вытер рот маленькой ручкой... Эй, слюны нет.
Посмотрел на маленькую ручку, затем на Су Му.
Су Му рассмеялся.
Яя потянул смущенного Сяобао: «Нет слюны, бабушка солгала Сяобао».
Сяобао посмотрел на сестру, а затем на бабушку. Он не понимал, почему бабушка ему солгала: «Бабушка, это плохо. Сяобао не пускал слюни».
«Да-да, наш малыш не пускает слюни. Ха-ха-ха, давай, ладно, бабушка нанесет еще слой соуса... вот здесь».
Сяобао радостно схватил его и собирался положить в рот. Подумав об этом, его мать сказала, что сначала это должны съесть взрослые, поэтому она поднесла шашлык ко рту матери Су: «Бабушка, съешь это».
«Какой хороший мальчик. Бабушка не ест это, но Сяобао и сестра едят».
Снова поднес ко рту Яи: «Сестра, съешь это».
«Сяобао ест первым, сестра будет ждать следующей порции».
Затем ЯЯ откусил кусочек. Сяобао увидел, что съел их все. Настала очередь Сяобао. Он радостно взвизгнул, положил его в рот и с удовольствием начал есть.
Они приготовили все виды тофу, и Су Цинюй также послал людей доставить его в особняк губернатора.
Поблагодарите его за то, что он послал людей помочь прогнать бандитов.
Пэй Нянь провел там не очень хорошую зиму, и неясное отношение к нему Ян Би также беспокоит его. Он так волновался, что у него на рту появились волдыри.
Когда я получил то, что прислал мне Су Цинюй, я не мог не почувствовать легкое волнение.
Что бы ни пришло добро, не забудь его долю.
Оставил его на кухне и попросил слуг приготовить. Когда его подавали, все члены семьи с удовольствием его ели.
Когда он съел его, он обнаружил, что оно на удивление вкусное.
Я услышал, что его делают из соевых бобов, скармливаемых лошадям, и был очень тронут.
Немедленно приказал своим слугам собрать всю сою для лошадей в доме и перевезти ее в Сингэнчжай.
Было бы слишком расточительно давать лошадям такую вкусную еду. Ему еще недостаточно.
Су Цинюй получил бобы, приготовил еще немного и отправил ростки фасоли Пэй Няню.
Сотни солдат на шахте считали, что отправление на шахту посреди зимы — это изнурительная работа.
Но я не ожидал, что еда совсем не плохая. Это было лучше, чем еда в военном лагере. Есть также свежая еда.
Работа – это также день работы и день отдыха. Мне не нужно каждый день ходить на тренировки, и это меня радует.
Когда вы хорошо питаетесь, вы чувствуете себя счастливым и получаете вдвое больший результат, прилагая вполовину меньше усилий.
Железо и камень непрерывно перевозились в Сингэнчжай.
Су Цинюй позвал Ван Бошэна.
Его семья изначально владела кузницей на севере, и они изготавливали все виды железных инструментов, кроме оружия.
Север не выживет, и его семья не будет сажать землю. В конце Жэньчжоу он был продан и куплен Су Цинчжэном.
У этого Ван Бо Шена только одна жена, Ван Фанши, и один сын, Ван Юаньчжи.
Вань Юаньчжи тоже было шестнадцать лет, и он научился кузнечному делу у своего отца.
Су Цинюй раньше давал ему несколько заданий, и он хорошо с ними справился. Семья верная и честная. На этот раз жители двух деревень день и ночь выпускали много стрел и ни разу не пожаловались.
Су Цинюй вызвал своего отца и сына, объяснил им и попросил его и его сына выбрать в деревне нескольких людей для изготовления оружия и стрел.
Оба кивнули в знак согласия.
«Мой босс, боюсь, у нас все еще недостаточно рабочей силы».
— Я пришлю кого-нибудь помочь тебе.
Су Цинюй объяснил им двоим и позволил им уйти.
обернулся, чтобы поговорить с Ма Синем. Увидев, что частокол устойчив, Ма Синь отправил 100 человек, которых на этот раз привел Ма Фан, в Ван Бошэн.
Су Цинъюй также предупредил кузнецов в каждой деревне, чтобы они пришли на помощь.
Так что команда из сотен кузнецов тоже приступила к работе.
Каждый день изготавливается множество оружия и стрел.
Этой зимой в горах нет покоя, и Лу Боченг тоже не бездействует.
Под началом Цуй Шэна находится только один генерал третьего класса. Если он хочет кого-то выбрать, Цуй Шэн всегда может сначала выбрать Лу Боченга.
Лу Боченг обычно не дерется и не хватается, не злится на других, он щедр и обладает некоторыми экстраординарными навыками. Какой большеголовый солдат не хотел бы сражаться с могущественным Шангуанем?
Итак, все они были готовы сдаться Лу Бочену.
Даже если он возьмет его на зимнюю тренировку посреди зимы и будет тренироваться, как собака, каждый день, пока он не задыхается от изнеможения, он все равно будет готов.
Генерал Лу прав. Больше потейте в мирное время и меньше истекайте кровью на войне.
Кто не хочет жить?
(Конец этой главы)