Глава 367. Два сына
Лу Бочен крепко держал Сяобао на руках, ощупывая его маленькое тело. Чувствуя, как грудь ребенка прижимается к его собственной, грудь все еще регулярно билась.
Лу Боченг был очень взволнован.
Сяобао держал Лу Боченг. Он чувствовал, что дядя держал его так тепло и крепко. Он отличается от других.
Он обвёл шею и не мог не потереть плечо.
Лу Боченг чуть не расплакался, когда ребенок вот так его потер.
Его большие руки сжимали маленькую спинку ребенка, а лицо терло волосы Сяобао.
Волосы ребенка мягкие, а тело ароматное.
Это его сын. Он принадлежит Лу Боченгу.
Сяобао поднял свое маленькое личико с плеча и наклонил голову, чтобы посмотреть на него: «Дядя, ты еще не сказал, кто ты? Откуда ты знаешь мое имя? Многие люди его не знают».
Лу Бочен сжал хватку: «Я не дядя, я отец. Я отец Сяобао».
После разговора она посмотрела на него с улыбкой.
Я давно получила фотографию ребенка и представила, как будет выглядеть мой сын. Теперь, когда я смотрю на это, ребенок вырос.
«Папа? Ты отец Сяобао?» Глаза Сяобао расширились.
Рука полна неверия.
«Да, я папа. Мама сказала Сяобао, как зовут папу?»
Сяобао кивнул и посмотрел прямо на него: «Мама сказала, что моего отца зовут Лу Боченг, и он генерал!»
Уголки рта Лу Бочена приподнялись: «Сяобао такой умный. У него такая хорошая память. Его отца зовут Бо, а его зовут Бо Чэн. Имя Сяобао — Вэй, а его зовут Вэй Ян. Ян означает восход солнца. и означает солнечный день. Да. Имя, которое папа дал Сяобао перед отъездом.
Сяобао широко открыл рот, дядя перед ним даже знал это!
Так действительно ли он отец Сяобао?
«Тогда ты знаешь, что у меня есть двоюродный брат по имени Лу Вэй?»
Лу Боченг засмеялся и коснулся своего маленького лица: «Папа не знает. Когда папа ушел, он еще не родился. Но папа знает, что его отца зовут Лу Бошоу, верно?»
Вау, он был прав!
Так действительно ли он отец?
Сяобао пристально посмотрел на него, а затем быстро выскользнул из его рук.
Он вбежал в дом, задрав ноги вверх-вниз: «Бабушка, бабушка! Кто-то сказал, что он мой отец. Иди скорее! Бабушка!»
Лу Боченг усмехнулся.
Вскоре из комнаты выбежала толпа людей.
"свекровь!"
Лу Боченг был так взволнован, что подошел к матери Су, внезапно опустился на колени и приветствовал ее.
«Бо Чэн хотел бы поблагодарить своих тестя и тещу за помощь Цин Нао. Бо Чэн благодарен».
Мать Су была ошеломлена и не отреагировала, поэтому приняла подарок Лу Бочена.
Он поспешно помог ему подняться и снова и снова смотрел на него: «Это действительно Бо Чэн, это действительно ты. Я думал, ты ушел. Бо Чэн…» Я был очень взволнован.
«Это Цин Лао неправильно понял».
Мать Су отреагировала и позвала Цинъяна рядом с собой: «Быстро, иди, перезвони своему отцу!»
Когда Цинъян собирался выбежать, госпожа Лу быстро среагировала и выбежала: «Я тебе позвоню!» и убежал.
«Ты действительно мой отец?» Сяобао посмотрел на него.
Лу Боченг наклонился и снова взял его на руки.
«Да, он биологический отец Сяобао. Это правда».
Сяобао снова пристально посмотрел на него и внезапно заплакал: «Ух ты…»
«Сяобао, что случилось?» Лу Боченг был в растерянности, глядя на плачущего ребенка. Он не знал, почему ребенок плакал и как его утешить.
Никогда не воспитывавший детей, руки и ноги Лу Бочена одеревенели, когда он увидел ребенка, печально плачущего у него на руках и не знающего, что делать.
«Сяобао думал, что его зять ушел раньше, но теперь, когда он видит своего зятя, вот почему». Сказал Цинъян рядом с ним.
Лу Боченг посмотрел на него: «Это Цинъян?»
Цинъян кивнул: «Зять».
«Ладно, ты уже такой старый. Мой зять даже не может тебя узнать. Это Яя? Ты уже такой большой?» «Второй дядя».
"хороший."
Эй, а почему здесь еще один ребенок? Кто это?
Дабао тоже тупо посмотрел на него, не зная, как к нему обратиться.
Цин Син обнял его и пожал ему маленькую ручку: «Это твой отец. Дабао называет его папой».
"Хм?" У него два сына?
Женщина ничего не сказала.
Лу Боченг и Дабао посмотрели друг на друга, не зная, как реагировать.
Сяобао вытер горстку слез, прижался к Лу Бочену, прижался лицом к его лицу и посмотрел в землю: «Брат, это наш папа, ты должен называть его папой».
Дабао поджал губы и посмотрел на своего младшего брата, затем на мужчину перед ним, его рот открылся. Но все еще не говорил.
Ах, держу пари, что это действительно его сыновья, близнецы. Маленький ребенок и большой ребенок?
Неужели дама действительно скрыла это от него? Этот ребенок действительно прекрасен. Хоть он и не похож на Сяобао, возможно, он больше похож на женщину. Лу Боченг был очень счастлив.
Когда он собирался забрать Дабао, отец Су убежал с поля.
«Бо, Ченг?» Тяжело дыша.
"Тесть." Лу Боченг поставил Сяобао на землю, опустился на колени и отдал ему честь.
«Ладно-ладно, ты еще жив, просто живи хорошо, живи хорошо, иначе что будет с Цин Лао и детьми?»
Семья взяла Лу Бочена, чтобы рассказать об их разлуке.
Маленькое сокровище Дабао, мальчик-собака Чжан Ву и другие уже смотрели друг на друга.
"Кто ты?"
«Меня зовут Лю Чаншэн, он Чжан У, мы личные солдаты твоего отца, а это посланник короля Юэ».
Дабао и Сяобао посмотрели на них троих.
«Что такое янычар?»
«Личные солдаты — это телохранители вокруг генерала. Они самые близкие люди. В состав личных солдат могут быть включены только люди, занимающие высокие официальные должности. Чем выше официальная должность, тем большему количеству людей они могут соответствовать». Дабао объяснил Сяобао.
Лю Чаншэн и Чжан Ву взглянули на Дабао: этот парень очень хороший, он так много знает.
Оказывается, у командира есть два сына. Выглядит так мило.
Льв Боченг также знал происхождение Дабао и быстро принял идею усыновить еще одного ребенка.
«Сяобао, Дабао…»
"Папа."
Услышав, как отец зовет их, Сяобао радостно подбежал вместе со своим братом, обнимая бедро Лу Боченга с восхищением на лице.
Это папа, биологический отец Сяобао.
У Сяобао тоже есть отец, и его отец тоже генерал!
Сяобао почувствовал себя немного гордым, и его глаза сияли.
Этот милый маленький взгляд заставил сердце Лу Боченга зачесаться. Это был ребенок, связанный с ним кровью.
Он наклонился и обнял Сяо Бао, а затем потянул Дабао: «Вы с Сяо Бао вместе называете меня матерью. Тогда вы хотите называть меня папой вместе с Сяо Бао?»
«Брат, это папа». Сяобао потянул Дабао. Конечно, я хочу вместе позвонить Сяобао папе.
Дабао посмотрел на своего младшего брата, затем на Лу Боченга, и когда увидел, что тот смотрит на него, моргнул и открыл рот: «Папа».
"Почему!"
Лу Боченг очень счастлив, у него двое сыновей! Один из них является биологическим, а другой отныне будет считаться биологическим.
очень хорошо.
Лу Боченг держал двоих детей на руках: одного слева, другого справа. Он встал и понес их в дом.
Дабао держал на руках Лу Боченг, и его сердце внезапно наполнилось радостью.
Увидев, что на лице моего отца была улыбка, на лице моего младшего брата тоже появилась улыбка, а младший брат все еще держал отца за шею.
Дабао также осторожно протянул свою маленькую ручку и обнял Лу Бочена за шею. Он также подражал своему младшему брату и лежал на плече отца.
Это здорово, у него тоже есть отец.
(Конец этой главы)