Глава 38:

Глава 38

Су Цинюй обменялся с ней приветствиями, затем обернулся и оглядел магазин.

Разновидности выпечки такие же, какие она пришла посмотреть в тот день, и они сладкие и ароматные. Я не отказался от дегустационной еды, поданной мне толстым лавочником. Пока я ел, я рассматривал пирожные и разговаривал с толстым лавочником.

Еще два дня назад Лу Боченг рассказал ей об этом магазине, когда взял ее с собой в город. Говорят, что толстый лавочник — это всего лишь владелец магазина в городе Фэнтин, а не владелец. В округе Пинчуань и префектуре Гуаннин в этом магазине стоит точка с запятой.

Хорошо иметь точку с запятой, но с точкой с запятой легче говорить.

Осмотревшись вокруг, Су Цинюй пришла в голову идея.

В настоящее время на выпечку влияют некоторые технологии, а категории недостаточно богаты. Большинство из них готовят на пару, варят и жарят, реже жарят. Методы ферментации не часто используются в тортах.

Выпечка в магазине выполнена в северном стиле, с акцентом на оригинальные вкусовые характеристики еды. Для приправы добавляется только сахар, дополнительное масло не добавляется. Например, в магазине есть желтый горох, рулеты из фасоли, пирог из маша, пирог из красной фасоли, айвово, ослиный рулет, пирог из боярышника и так далее.

Современная китайская выпечка делится на тринадцать школ: Пекин, Цзянсу, Гуанчжоу, Юньнань, Фуцзянь и т. д., и сочетается с западными методами выпечки. Это уже не та выпечка, которую сейчас видит Су Цинюй.

Су Цинюй обернулся и решил сразу перейти к делу.

«Владелец магазина Мяо, вы знаете Лу Боченга, старшего сына Лу Цзи, живущего через дорогу, и вы также знаете, что его скоро призовут в армию?»

«Нет, черт возьми. Солдаты, которые были завербованы в позапрошлом году, были завербованы снова в этом году? Так что нам лучше быть слугами и не иметь этих забот. Вы только что женились. Как только мальчик из семьи Лу уйдет, что ты можешь сделать один? Ой, свекровь тебе не родственница».

Су Цинюй повторил несколько слов и добавил: «Владелец магазина также знает, что, как только он уйдет, его будущая жизнь или смерть будут неопределенными. Я хочу подготовить для него немного денег и положить их в его гардероб».

Толстый лавочник посмотрел на нее, несколько смущенный ее намерениями.

«Мне нужны деньги. А Лу Боченг, вероятно, не сможет получить много денег из дома. Помимо того, что он заберет, я также хочу оставить немного себе».

Толстый лавочник несколько раз кивнул и взял ее за руку: «Да, да, ты, маленькая невестка, должна понять в глубине души, что, как только Бо Чэн уйдет, ты не хочешь увидеть лицо миссис Ву? Только если у тебя есть деньги. в твоей руке." Не паникуйте, успокойтесь».

Су Цинюй кивнул: «У меня есть две идеи, которые я хочу продать твоему боссу. Мне нужна сотня таэлей серебра».

Толстый лавочник открыл рот, когда услышал это.

«Не волнуйтесь, лавочник Мяо, это определенно стоит своих денег. Я не могу много сказать об этих двух методах, но они, по крайней мере, могут сделать бренд вашей кондитерской более заметным в отрасли. Не могу сказать, что это удвоит твой доход, но, по крайней мере, ты единственный».

«Это я не могу принять решение». Продавец Мяо колебался.

«Вы можете связаться со своим работодателем. Вы также знаете, что приближается время сбора Лу Боченга, и он скоро уйдет из дома. Если он вам не нужен, я пойду в округ Пинчуань и спрошу».

«Нет, нет, дай мне подумать об этом, подумать об этом». Толстый лавочник остановил ее, ее мысли быстро закружились.

Ее сын и невестка работали на своего работодателя в округе Пинчуань, в то время как она и ее семья охраняли магазин в Фэнтинге. Она все еще могла добежать до округа Пинчуань, но все еще сидела на корточках. Если он оказал достойную службу, может ли он быть переведен в округ Пинчуань, чтобы его семья могла воссоединиться? Скоро у нее родится внук, и ей придется присматривать за ним.

Поразмыслив, он спросил: «Эти две твои техники…»

«Не волнуйтесь, лавочник Мяо, я знаю основы и не скажу ничего неопределенного, и я не продам это никому другому. Я научу вас двум методам выпечки, а также научу вас соответствующей выпечке. Если вы знаете все, я буду вашим мастером в будущем. Разрабатывая больше новых сортов с использованием этих двух методов, ваш магазин, естественно, будет процветать, и вы, как владелец магазина, естественно, получите много кредитов, и вы получите. естественно, выиграю много денег».

Су Цин согласился и попрощался.

Она развернулась и снова пошла на овощной рынок. На этот раз я оставался надолго, ходя туда-сюда, чтобы проверить сорта, продаваемые на овощном рынке, поток людей, опыт покупателей и продавцов и т. д. Только на закате я развернулся и пошел. назад.

Вернувшись в комнату, я увидел Лу Боченга, опирающегося на бамбуковый диван, с раскинутыми длинными руками и ногами и закрытыми глазами, чтобы медитировать.

Когда он увидел возвращающегося Су Цинюй, он встал и спросил: «Где ты был? Я не видел тебя весь день».

— Ты тоже никого не видел.

«У меня есть кое-что серьезное. Как вы сказали, вы всего лишь молодожены, и вам, как невесте, не обязательно сидеть дома…»

«Как выглядит молодая замужняя женщина? Сидеть дома каждый день и присматривать за мужем? Всегда на связи?

Лу Бо вдруг взглянул на ее холодный взгляд и вздрогнул: «Нет, это не так. Я собираюсь уйти. Ты, почему бы тебе не остаться со мной еще немного? Что, если в будущем, в будущее... да, у тебя есть больше, я сожалею, что не проводил со мной больше времени».

Су Цинюй взглянул на него искоса: «Если в будущем произойдет чрезвычайная ситуация, что я могу сделать, если я буду смотреть больше и меньше смотреть? В обмен на то, что ты проживешь еще один день? Или живые люди не должны жить своей жизнью?»

«Ты, ты, совсем не обладаешь сознанием новобрачной невесты».

Су Цинюй проигнорировала его и обернулась, чтобы переодеться. Она долго пробыла на овощном рынке, ее одежда и обувь были грязными, от тела исходил неприятный запах.

Лу Боченг проследил за ее взглядом, посмотрел на подол ее одежды и спросил громким голосом: «Ты ходила на овощной рынок?»

"Хм." Су Циню ответила, переодеваясь во внутренней комнате.

«Что ты делаешь? Покупаешь ингредиенты? Ву снова попросил тебя приготовить? Ты дал мне денег?»

Не услышав ответа Су Цинюй, Лу Боченг выпрямил шею и спросил: «Она используется для цветов? Я не нашел ее, чтобы к ней пойти!»

За последние два дня появилось много цветов. Золотые слитки, которые он хотел оставить ей, были им почти потрачены.

Сначала он хотел оставить его для нее, но почти израсходовал, даже не задумываясь. Лу Боченг немного разозлился и потрогал кошелек в своих руках, думая, где бы выкопать еще денег.

Я не знаю, заплатит ли Лу Шэнцай за это после того, как горько плакал вместе с ним.

Лу Боченг положил немного денег в свой бумажник, повысил голос и сказал: «Если в будущем у вас закончатся деньги, вы можете продать один или два акра земли моего дедушки для экстренного использования. Дом в деревне можно арендовать. в течение года." Оно не стоит много, и я смогу получить немного денег, продав его, когда придет время. Я его только в прошлом году отремонтировал, а мой дедушка построил дом из больших камней, поэтому он крепкий..."

Прежде чем он успел говорить, Су Цинюй переоделась, вышла и тихо посмотрела на него: «Ты потратил все золотые слитки?»

Лу Боченг почесал затылок и улыбнулся: «Я не потратил все деньги, но осталось еще несколько таэлей. Но я не могу отдать их тебе сейчас. Они могут понадобиться мне завтра и послезавтра». ."

«Ты можешь оставить это себе. Если все пойдет хорошо, завтра я заработаю состояние. Тогда я принесу все это тебе. Нет необходимости обращаться к другим».

— Ах, где ты взял деньги?

Су Цинюй не ответил и посмотрел на небо: «Пойдем в главную комнату, пора ужинать».

«Скажи мне ясно, где ты взял деньги? Откуда ты взял деньги? Скажи мне…» Лу Боченг прогнал ее, болтая рядом с ней.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии