Глава 407: Я слишком долго ждал тебя.
Су Даху был ошеломлен.
Увидев, что она не уходит, он задумался и подошел к ней.
— Ты собираешься подняться на гору? Су Даху увидела, что она несла за спиной кучу дров, а также держала в руке бамбуковую корзину, в которой было много горных продуктов и грибов.
Су Даху не стал ждать ее ответа после вопроса и помог ей выгрузить дрова позади нее. Лян Си не пошевелился и спокойно позволил ему выгрузить дрова.
Тяжесть с моих плеч внезапно спала, и я почувствовал себя намного легче.
— Почему ты сидишь там один? — спросил его Лян Си.
Она ожидала, что он ответит, что будет сидеть и ждать ее, но знала, что это не так.
"Думать о чем-то."
Вернувшись, Су Даху увидел, как она потирает плечи, и сказал: «В следующий раз, когда дома будет тяжелая работа, просто позвони мне, и я нарублю для тебя дров. Не ходи в горы одна. дикие существа в горах».
«Я не заходил внутрь. Это было просто на передовой горе. Туда ходило много детей, поэтому опасности не было».
"Это хорошо."
После разговора оба человека внезапно замолчали. Су Даху не знал, что ей сказать. Помимо Су Цинюй, он также не умел разговаривать с молодыми женщинами.
Атмосфера немного неловкая.
Су Даху немного подумал, затем заговорил и спросил ее: «Комфортно ли тебе в горах?»
Лян Си улыбнулся и сказал: «Прошло несколько лет, а вы все еще задаете мне этот вопрос. Я живу хорошей жизнью в горах. Семья Су хорошо обо мне заботится, и других людей в деревне тоже очень легко найти. Вместе с тем, они стали лучше, чем до того, как я там жил». В нашей деревне гораздо лучше.
"Это хорошо."
Лян Си посмотрел на него и увидел, что он больше не говорит. Он даже не сказал ни слова, которое она хотела услышать. Теперь он стоял перед ней, но как будто они с ней просто жили в одной деревне. Казалось, им больше не о чем было сказать, и он не мог не чувствовать горечи в сердце.
Он стиснул зубы и сказал: «Моя мать, она рассказала мне о замужестве, и она тоже была в деревне, где вышла замуж. Она сказала, что если я выйду замуж, мы сможем позаботиться друг о друге...»
а? Су Даху внезапно посмотрел на нее. Почему ты выходишь замуж?
Но она уже несколько лет в горах и уже не молода. Ей было семнадцать, когда она вошла в деревню. Сколько ей сейчас лет?
Су Даху все еще думал, когда услышал, как Лян Си спросил его: «Скажи, могу ли я жениться?»
Су Даху был ошеломлен и кивнул: «Это хорошо. В твоей семье только ты и твоя мать. Когда твой отец ушел, он не мог тебя отпустить. Он попросил меня зайти к тебе, если у меня будет возможность. Я не могу беспокоиться о тебе. Если ты найдешь кого-нибудь, за кого выйдешь замуж и у тебя будет несколько счастливых детей в будущем, твой отец определенно будет очень счастлив там».
У Лян Си внезапно появился комок в горле, когда он услышал то, что он сказал.
Сильно закусив губу.
На глазах у меня навернулись слезы.
Пять лет, она ждала его пять лет, достаточно, достаточно.
Лян Си не смотрел на него. Он наклонился, чтобы отнести дрова обратно к себе. Су Даху схватил его и сказал: «Позволь мне помочь тебе нести его».
Лян Си не сдалась, закусила губу, опустила голову и перетянула дрова, наклонилась и понесла их на своем теле, затем быстро подняла бамбуковую корзину с земли, развернулась и ушла.
Движение было настолько быстрым, что Су Даху был ошеломлен и не успел среагировать.
Пока человек не отошел более чем на десять шагов, Су Даху смотрел, как она поспешно уходит, уткнувшись головой в грудь, и, казалось, слышал, как она рыдает.
Внезапно что-то, казалось, тронуло мое сердце, и я внезапно сказал в спину Лян Си: «Лян Си, я просто хочу жениться. Ты хочешь рассмотреть меня?»
Что касается Су Цинюй, то после разговора с Су Даху она внезапно почувствовала себя гораздо более расслабленной. Каждый раз, когда она видела его, она не осмеливалась взглянуть на него. Сердцем она понимала, но не могла ответить. Она хочет, чтобы он был счастлив. Если загробная жизнь существует, пусть он пораньше найдет наложницу Сяо Цин и обменяется с ней любовью.
Вернувшись домой, я увидела, что все разошлись, но женщины из следующих комнат все еще были дома и помогали убираться.
Су Цинюй поздоровался со всеми и вошел в дом. В главной комнате, когда она увидела, что там Фэн и другие, она не вошла, а развернулась и вошла в свою комнату.
Голос второй тети Фэн был настолько громким, что даже если Су Цинюй вошла в ее комнату, она все равно могла ясно ее слышать.
Каждый раз, когда она возвращалась, она тащила мать Су, чтобы поговорить о чем-то. Даже в последние несколько лет, благодаря поддержке старшего брата, у второго дома была лучшая жизнь, с домом, землей, деньгами и едой, и во втором доме остался единственный мужчина. Су Юу тоже женился, и она была беременна. Госпожа Фэн все еще говорила о том, насколько несчастна ее жизнь, говоря, что Су Эрхэ ушла, и она осталась вдовой, о которой нужно заботиться.
Отец Су и мать Су всегда терпеть не могли это слышать, поэтому они всегда дарили ей много вещей. Все, что у них было дома, отдали во вторую спальню. Но, похоже, ей этого недостаточно. Всегда приходите и просите об этом.
Су Цинюй не заботился об этих больших мальчиках и всегда закрывал на это глаза.
Услышав ее плач, Су Циннао не смогла сдержаться и сказала, что в горах много холостяков, а она еще молода. Хотела бы она помочь ей найти семью, чтобы снова выйти замуж?
Потом она успокоилась и стала реже приходить в большую комнату.
Она поступила глупо, выйдя замуж еще раз.
Женщина, вступающая в повторный брак, делает это либо ради людей, либо для того, чтобы полноценно поесть.
Она не человек, и у нее нет недостатка в еде. У нее есть две невестки, которые присматривают за ней дома. Семья свекрови Ся Хэ также в хорошем состоянии. Они время от времени возвращаются к ней с горными продуктами и разными видами мяса и дают ей много денег.
Дафан часто давал ей деньги на расходы, и в деревне у нее была еда и питье, а деньги были в кармане. Люди в деревне видели, что она из рода Су, и относились к ней во всем уважительно. Она была дурой, выйдя замуж и служа кому-то другому. Чужие семьи.
Возможно, потому, что она боялась обидеть Су Циняо, после этого она приходила реже. В любом случае, пока Су Циню дома, ее редко можно увидеть.
Боясь обидеть Су Цинюй, я действительно выдал ее замуж. Все ее дети слушали Су Цинюй и могли бы даже пригласить ее замуж. Поэтому она была немного напугана.
Сегодня, воспользовавшись днем рождения отца Су, Фэн втянул мать Су снова поговорить с ней в главной комнате.
Даже если невестка сейчас беременна, она не удовлетворена.
Говорят, что Ся Хэ родила дочь, а Лихуа тоже была девочкой. Если бы у Ву появилась еще одна внучка, как бы она жила?
В других комнатах есть мужчины, но вторая ее комната не очень хорошая. Он также плакал, что у Су Эрхэ была тяжелая жизнь. С помощью старшего брата третий и четвертый дома смогли жить лучше, но Эрхэ был единственным, у кого была тяжелая жизнь и не было никаких благословений.
Су Цинюй не знала, как ее родители могли слушать.
Она хотела бы, чтобы ее уши были такими же, как ее глаза, чтобы они были закрыты и не могли слышать эти вещи.
"Мама мама!"
Прежде чем Су Цинюй успел ответить, Сяобао с криком ворвался в него, как пушечное ядро.
Увидев Су Цинюй, опирающуюся на кровать, она очень аккуратно сняла обувь и быстро побежала в постель.
«Мама, эта кровать такая удобная. Проспав столько лет, я все еще скучаю по этой кровати больше всего». Сяобао вздохнул, обнял ее за руку и прищурился.
Эта маленькая вещь.
Хотя ему почти восемь лет, он все еще любит держаться за нее. Су Цинюй похлопал свою маленькую задницу.
Сяобао тоже засмеялся и позволил ей избить себя. Зная, что его мать сделает это, он поступил так и удовлетворенно лежал на руках у матери.
Су Цинюй засмеялся и отругал его, сказав, что он не очень стабилен даже в таком старом возрасте. Если вы не воспринимаете это всерьез, когда видите его, забудьте об этом.
Прикоснулся к голове Сяобао и погладил его личико. Она была полна эмоций. Благодаря этой мелочи у нее появилось чувство принадлежности этому миру.
Прежде чем мать и сын успели поговорить, вошел Дабао с письмом и позвонил матери.
(Конец этой главы)