Глава 412: Основы управления
Су Циню открыла занавеску машины и увидела эту сцену.
В машине, у которой была срезана крыша, старик и молодой человек смотрели друг на друга со страхом, горем и болью. Чувство отчаяния было невыносимо смотреть.
Старик, управлявший каретой, неоднократно махал кнутом и все время повторял: «Езжай...». Половина вагона рассыпалась и вот-вот развалится.
«Выпусти стрелу!» — крикнул Су Цинюй.
«Выпускайте стрелы!» Услышав это, Лю Сю быстро приказал своим людям настроить луки и пустить стрелы.
Су Циню не знала, кто был хорошим парнем, а кто плохим, но она не могла этого вынести, когда старика и молодого человека так преследовали.
С тех пор, как она вырастила сына, ее сердце стало очень мягким, и она не хочет видеть, как страдают старые и молодые.
В этот критический момент лучше убить кого-то по ошибке, чем спасти человека. В противном случае, если он действительно вор, он убьет старика и юношу, а затем вернется и убьет свидетелей.
Су Цинюй не хотел, чтобы кто-то из них совершил ошибку.
Как только Лю Сю выпустил стрелу, он и люди Сиюаня настроили луки.
Благодаря тому, что село на протяжении многих лет защищается от бандитов и других грабителей села, мужчины в селе обучены плотно их ловить.
Излишне говорить, что каждый из пятидесяти человек, которые последовали за Ма Синем в горы, стоил сто. Но и остальные жители деревни после многих лет тренировок тоже стали другими. Самые слабые могут стоить десять. И все они невероятно точны.
Группа людей, гнавшихся за ним верхом на лошади, очень обрадовалась, когда увидела, что человек находится прямо перед ними и уже держит приз в кармане. Неожиданно из ниоткуда появилась группа людей и внезапно выпустила в них стрелы. Стрела человека, казалось, появилась из ниоткуда, застигнув его врасплох.
Лошадь побежала вперед, но прежде чем она успела остановиться и повернуться, Лю Сю и Сиюань повели своих людей спрятаться на земле.
Увидев, что кого-то подстрелили, Лю Сю, Сиюань и другие шагнули вперед, чтобы проверить свои ножи.
Мне совсем не хотелось их жизней, я просто хотел отсрочить какое-то время, чтобы люди, бегущие впереди, могли пробежать дальше. Неожиданно человек, упавший на землю, начал резать Сиюаня и других, как только перевернулся.
И все они убийственные ходы. Инь и жестокий.
Сиюань и Лю Сю посмотрели друг на друга и не должны оставить их в живых. В противном случае Су Цинюй и другие окажутся в опасности.
Оба они видели намерения друг друга, жестикулировали в сторону группы подчиненных, а также совершали убийственные движения в отношении более чем 20 человек. Внезапно звук сталкивающихся мечей стал яростным.
Су Цинюй волновался, думая о различных планах, что делать, если мы потерпим поражение.
Прежде чем она успела придумать причину, Сиюань и Лю Сю убили их всех.
«Мисс, подтверждено, что в живых никого нет». Сиюань пришел доложить Су Цинъюю.
Услышав это, Су Цинюй вздохнул с облегчением. Ниндун и Юбай упали на землю, как только их ноги обмякли. Они были так напуганы, что думали, что собираются исповедоваться здесь.
Сянь Нян, Тянь Ши и другие тоже были слишком слабы, чтобы стоять.
«Пойди и проверь, есть ли там какая-либо идентификационная информация». — приказал Су Цинюй.
«Лю Шичан ведёт людей на проверку». Сян Шан ответил.
Су Цинюй кивнул.
Через некоторое время Лю Сю подошел к ней: «Я просмотрел их все и не смог найти идентификационные данные собеседника, но у них обоих было с собой много денег. Еще было несколько писем».
"Буквы?" Су Цинюй немного смутился и взял все на себя. Она не открыла несколько писем, но пролистала несколько книг, ее глаза расширились.
Это... «Цюньшу Чияо»?
Говорят, что позже он перешел на восток, и две династии Японии и Бена процветали, и это произошло благодаря этой книге.
Говорят, что эта книга была написана, когда Ли Шимин впервые взошел на трон. Чтобы не постичь участь II династии Суй, он планировал использовать историю как зеркало, черпать мудрость из древних книг и учиться на мерах хорошего управления древних для управления страной. Поэтому он приказал Вэй Чжэну, Юй Синаню и Чу Суйляну, чтобы Хэ, Сяо Дэян и другие выбрали суть государственного управления из классиков древних мудрецов и мудрецов и написали эту книгу «Основы управления Цюнь Шу». Итак, действительно ли эта книга у нее в руках?
но?
«Это единственные книги?»
«Цюньшу Чияо» охватывает исторические материалы по государственному управлению от периода древних Пяти императоров до династии Цзинь, а также объединяет древнюю классику и историю, а также мысли сотен школ мысли.
В то время Вэй Чжэн и другие тщательно отобрали из более чем 14 000 древних книг и более 89 000 томов и, наконец, завершили этот сжатый том, отражающий суть тысячелетней классики и истории.
Всего «Цюньшу Чияо» отобрало 65 классических произведений, разделенных на три части: классика, история и ученые, и приведены отрывки по каждому классическому произведению.
Почему книг так мало?
Лю Сю увидел, что Су Цинюй, кажется, узнал книгу, и она ему очень понравилась, поэтому он повернулся к своим подчиненным и сказал: «Поищите ее еще раз».
"да."
Через некоторое время пришла группа подчиненных и доложила: «Я обыскал все, и даже поискал немного дальше, и ничего пропавшего не нашел».
Су Цинъюй почувствовал небольшое сожаление и помахал Лю Сю и другим: «Похороните этого человека».
"да."
После того как Лю Сю и другие ушли, Су Цинюй пролистал несколько книг, которые держал в руках.
Согласно историческим данным, после составления «Цюньшу Чияо» Ли Шимин был очень счастлив и часто не мог оторваться от свитка. Он также приказал скопировать более дюжины копий и передать их принцу и главным министрам.
Он сказал Вэй Чжэну: «Прочитав эту книгу, я понял, как учиться у древних мудрецов и королей. Я больше не смущаюсь, сталкиваясь с вещами. Я знаю, как управлять этой страной. В этом вся твоя заслуга».
Но потом оно как-то потерялось.
Немногие книги в моих руках, очевидно, лишь малая часть из них. Су Цинюй почувствовала небольшую жалость.
"ВОЗ?"
Несколько охранников, окружавших Су Цинюй, внезапно подняли ножи и громко закричали, и Су Цинюй тоже обернулась, чтобы посмотреть.
— Мисс, они вернулись.
Су Цинюй также увидел, что несколько человек, на которых ранее охотились, вернулись. Охранник держал молодого человека, и у молодого человека все еще текла кровь.
Старик, управлявший каретой, поддержал старика, находившегося в карете. Его сопровождал охранник. Группа из пяти человек выглядела весьма смущенной.
Внезапно будучи кем-то остановлен, старик, управлявший тележкой, быстро отпустил руку старика, быстро сделал несколько шагов и бросился к Су Цинюй.
Он опустился на колени и умолял: «Мадам, я умоляю вас, добрые люди, сделать это до конца и спасти моего молодого господина. В него попала стрела. Мы бросились в город впереди. Боюсь, молодой господин не будет сумей держаться. Я прошу тебя».
Старик посмотрел на своего внука, которого держал охранник. Ему стало грустно, и он подошел к Су Цинюй. Он мог видеть, что женщина, окруженная людьми, была лидером группы.
Когда он собирался встать на колени, чтобы попросить милостыню, его поддержал охранник сбоку. Он поднял старика и опустился на колени перед Су Цинюй: «Пожалуйста, госпожа, пожалуйста, спасите моего молодого господина. Пожалуйста, спасите его. Я готов сделать это ради госпожи». Он вел себя как корова и отплатил жене за то, что она спасла ему жизнь».
Старик не мог не заплакать: «Мадам, мы не плохие люди, те, кто нас преследуют, — плохие люди. Теперь в моей семье остались только я и внук. Воры все еще хотят убивать. Если Ж'эр уйдет, я тоже не смогу выжить. Он все пытается спасти меня, просто спасти меня...»
Говоря это, старик плакал и бил себя в грудь.
Су Циннао увидела, что он в горе и не может этого вынести, поэтому приказала Лю Сю выйти вперед и помочь ему осмотреться.
(Конец этой главы)