Глава 416: Ведение домашнего хозяйства

Глава 416. Внутренние дела.

Су Цинюй последовал за Лу Бочэном по особняку и провел много времени, входя во двор. Ее ноги онемели, и она проголодалась, прежде чем остановилась.

Когда они обедали в цветочном зале, Су Цинюй посмотрела на еду на столе и остолбенела.

«Мадам, ешьте быстро, вы голодны?» — сказал Лу Боченг, кладя овощи в ее миску.

Еда не очень хорошая, но, возможно, вкусная. Су Циннао взяла большой кусок мяса и положила его в рот...

Ба, ба, ба.

«Соль денег не стоит, или ты соляное гнездо ограбил?» Ян Сянь Ян Сянь.

Посмотрите, Лу Боченг все еще хорошо ест. Она даже подозревала, что с ее вкусовыми рецепторами что-то не так.

«Ты не чувствуешь себя соленым?»

«Ах, оно соленое? Ничего страшного. Мадам, вы думаете, оно соленое? Тогда в будущем я сделаю кухню светлее».

«Вы все едите такое соленое?»

«Обычно, когда все тренируются и потеют, военные советники говорят, что им нужно всем подсолить, поэтому они делают его немного более соленым, и они привыкают к этому во время еды».

Как это более соленое? Оно ничем не отличается от запеченного в соли.

«Где вы наняли этого повара? Не только вкус, но и цвет, аромат и форма блюд. Все, что вы хотите, прекрасно».

Су Циню не хотела жаловаться, но ей было жаль, что Лу Боченг плохо ел. Было бы невыносимо, если бы нанятый им повар просто брал месячную зарплату и ничего не делал.

«Я не нанимал повара, поэтому позвал нескольких поваров из армии. В любом случае, я обычно мало ем дома, поэтому ем со всеми в казарме. Я обычно остаюсь в казарме, поэтому прихожу обратно спать по ночам. Да. Когда я уходил воевать, я не возвращался несколько месяцев».

Увидев, что Лу Бочэн хорошо ест, Су Цинюй не мог не пожалеть его.

«Тогда я получу немного денег в качестве вознаграждения и попрошу людей отдать их на кухню позже, благодаря тому, что они готовят для вас».

«Тогда они, должно быть, очень счастливы. Сударыня, посмотрите на сегодняшние блюда, они намного лучше, чем обычно. Они, должно быть, заметили, что вы пришли, и хотели вас угодить».

Это блюдо все еще нравится ей? Это степень готовности ингредиентов.

Но для компании грубых парней это уже высшая планка на кухне. Су Цинюй завернула овощи и мясо в рис и съела их вместе, так было легче есть.

После ужина Су Цинюй и Лу Бочэн сидели в цветочном зале и пили чай. Не успели они допить чай, как к ним прибежали несколько поваров с кухни. Толстый повар средних лет побудил нескольких молодых поваров поблагодарить ее.

— Спасибо, мадам, за награду.

"Спасибо, мадам."

«Пожалуйста. Спасибо, что заботитесь обо мне. Спасибо за ваш тяжелый труд».

Некоторые повара были настолько польщены, что в панике замахали руками: "Это не тяжело, это не тяжело. Ваше Превосходительство обычно редко бывает в доме. У нас много свободного времени. У нас есть еда, питье и деньги. Ваше Превосходительство. хорошо к нам относится».

Су Цинюй поболтал с ними несколько слов, а затем попросил поваров спуститься.

Глядя на их спины, мне стало немного грустно.

«Это все уволенные из армии?» — спросил Су Цинюй.

Главный повар хромает на одну ногу, а остальные повара либо слепы на один глаз, либо лишены руки. У каждого есть какие-то недостатки.

«Ну, они все бездомные, так что я возьму их работать по дому».

«А как насчет других людей, которые уволились из армии?»

«Некоторые люди забрали пенсионные деньги и вернулись в свои родные города. Некоторые были бездомными. Позже я получил город и нашел место, куда их переселить».

Су Цинюй знает, почему в его руках до сих пор пять штатов, но его особняк все еще находится в таком ветхом состоянии.

Его не ремонтируют и не обслуживают, похоже, денег нет.

«Я не вижу в этом доме горничных? Всю готовку делают мужчины, а как насчет стирки и уборки?»    «Каких горничных вам нужны для кучки грубых парней? Вам нужен кто-то еще, чтобы стирать? У вас нет рук, чтобы убирать? Несколько поваров и охранников справились с этим легко , и сканировали всех, у кого было время». Лу Боченг сказал небрежно.

Су Цин дважды щелкнула языком: так нельзя прожить хорошую жизнь. Это действительно очень недобросовестно.

Однако им трудно ожидать, что группа бандитов, сражающихся на поле боя, обратит внимание на эти внутренние дела.

Закончив говорить, Лу Боченг сделал паузу.

Раньше так могло быть, но теперь, когда жена здесь, так уже не может быть, верно? Позволить группе крупных солдат служить даме? Лу Боченг несколько раз вздрогнул. Они не были евнухами.

«Мадам, после того, как вы отдохнете, я попрошу кого-нибудь отвезти вас на прогулку по городу, и вы сможете купить несколько девушек. С этого момента я оставлю вам все дела на заднем дворе. Меня не волнует это."

"Хорошо." Я тоже не могу на него рассчитывать.

После обеда и короткого отдыха Су Цинюй позвонил Го, Сян Шану и другим.

«А внук г-на Пэя и его семья обосновались?»

«Расположенный в первом дворе, двор довольно большой, которого достаточно для проживания им и их группы». Сян Шан ответил.

«Где Сянь Нян?»

«Мастер Гу вернулся и попросил меня сообщить госпоже, что они хотят продолжать жить в особняке. Они сказали, что у мадам Сянь также есть жена, которая будет заботиться о ней, когда мастера Гу нет рядом». Го ответил.

Су Циню кивнула: «Тогда вы сможете найти для пары более тихий двор в особняке».

"Да." Госпожа Го ответила, а затем сказала: «Мадам, в седьмом дворе сейчас живет много генералов. Боюсь, здесь нехорошо жить».

Су Цинюй немного подумал и сказал: «Разместите первоначальных людей в первом, втором, третьем и четвертом входах. Мы будем жить в пятом и шестом входах. Седьмой вход — это территория школы, и он будет закреплен за привратниками и охранники у задней двери».

"да."

«Хочешь нанять или купить каких-нибудь женщин и девушек? Теперь, когда моя жена переехала, мне будет неудобно жить без свекрови и девушки». Сян Шан сказал.

Су Цинюй кивнул и сказал г-ну Го: «Позже вы отвезете своих охранников в городское населенное поселение и выкупите некоторых людей. Кстати, давайте посмотрим, есть ли там повара, и пригласим нескольких обратно».

Когда несколько человек услышали это, они засмеялись.

Кажется, не только они, но и жена не могут есть еду, приготовленную поварами в доме.

Затем Су Циннао приказал Сян Шану пойти по магазинам и пригласить людей отремонтировать дом.

Как только он, Го и другие уладили дело, Ин Чэн, квартирмейстер, подбежал с бухгалтерской книгой в руке. Сказав несколько слов, он сложил бухгалтерскую книгу и убежал.

Пробежав несколько шагов, он с огромным облегчением увидел, что жена не послала никого арестовывать его.

Он был хорошим интендантом, но его очень трудно было взять под стражу и поставить вести казенную отчетность. В казарме ему было удобнее.

Су Цинюй увидела, как он бежит так быстро, и не могла ни смеяться, ни плакать.

Взяв бухгалтерскую книгу, он несколько раз взглянул на нее, затем растерялся и бросил ее Сян Шаню.

«Мадам, судя по этому рассказу, денег в доме нет».

«Ну, вы, взрослые, сказали, что каждый месяц из армии будет сниматься определенная сумма денег и приноситься в особняк. Счета особняка и армии ведутся вместе. Других доходов в особняке нет. взятые из армии. Если денег не будет, приедут».

"Затем после?"

«Отныне армия будет армией, а правительство будет правительством. Я дам вам определенную сумму денег, и вы сможете открыть бухгалтерию в правительстве, а затем выйти на улицу и посмотреть, есть ли там какие-нибудь деньги». прибыльный бизнес, который можно сделать в правительстве. Ты не можешь тусоваться с военными, у тебя должны быть финансовые ресурсы, чтобы содержать этот особняк».

"да."

Уладив внутренние дела дома и увидев, что Пэй Ши отдохнул, он пригласил его к Лу Бочену.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии