Глава 427: Скучаю по родителям

Глава 427: Я скучаю по своим родителям

Су Цинъюй и Лу Боченг с радостью готовятся к Новому году. Дабао и Сяобао здесь немного запутались.

После ужина два брата пошли поесть в особняк принца Юэ.

Сяобао нахмурился: «Брат, давай вернемся в горы во время китайского Нового года?»

«Мы только что вышли из гор. Сяобао, ты хочешь вернуться?»

«Дорога теперь лучше, и это не займет несколько дней. И дедушка обязательно пошлет кого-нибудь, чтобы отвезти нас обратно. Все будет хорошо». Сяобао подумал, что его брат беспокоится о безопасности на дороге.

«Тогда вернемся в горы встречать Новый год. В горах Новый год тоже оживленный». Младший брат скучал по родным.

«Но…» Сяобао снова запутался.

С тех пор, как он и его брат приехали сюда, его дедушка и бабушка Цуй были очень счастливы и каждый день спрашивали об их благополучии. Если они вернутся встречать Новый год, их останутся одни двое.

Сяобао боится, что им будет грустно.

«Дедушка и бабушка Цуи будут грустить». - сказал Сяобао.

Он вспоминал, что когда они с братом ушли из гор, дедушка и бабушка держали его и брата в слезах, и он хотел вернуться, чтобы сопровождать их.

Дабао немного подумал и сказал: «Как насчет того, чтобы остаться с моим дедушкой в ​​Жаочжоу в этом году и вернуться в горы в следующем году, чтобы отпраздновать Новый год? Когда летом станет жарко и по дорогам станет легче идти, мы также можем вернуться в горы, чтобы навестить моих бабушку и дедушку».

Сяобао долго боролся: «Ну ладно, брат…»

«Эм?»

«Я хочу поехать в Сюйчжоу, чтобы провести Новый год с родителями. Я хочу, чтобы мои отец и мать поцеловались». После того, как Сяобао закончил говорить, в его глазах появились слезы, и он присел на корточки, положив голову на колени.

Младший брат снова заплакал, а младший брат снова скучал по матери.

Дабао тоже скучает по матери.

Дабао тоже присел на корточки и протянул руку, чтобы обнять своего младшего брата: «Я тоже скучаю по своей матери. Но моя мать сказала, что мы еще молоды, и ей придется подождать, пока мы вырастем, несколько лет, прежде чем она придет в себя. Подбери нас."

Сяобао фыркнул и положил голову на колени.

Вэнь Шэн сердито сказал: «Зачем ждать несколько лет? Разве в Сюйчжоу нет детей? И я слышал от моего деда, дядей и дядей, что мой отец снова возглавил войска, чтобы выиграть битву, говоря, что Чжэньхай теперь слушает своего отца. К тому же мы все взрослые и не доставим хлопот родителям.

Сяобао не понимал, почему его мать отказалась взять их с собой.

Он скучает по своей матери.

Хотя Жаочжоу хороший, и хотя мой дедушка и бабушка Цуй добры к ним, у них нет ни отца, ни матери.

Сяобао скучает по матери и отцу.

Дабао мягко утешал его: «Сюйчжоу сейчас на севере, и ситуация еще нестабильна. Мать боится, что в прошлом мы будем в опасности и не сможем защитить нас. Мой дедушка. Подожди. Теперь, когда у нас есть возможность, мы можем пойти и найти нашу мать.

«Когда это произойдет?» Сяобао снова фыркнул.

«Если Сяобао скучает по матери, тогда давай напишем ей письмо, хорошо? Брат будет сопровождать тебя писать, и каждый из нас напишет одно письмо, больше и толще, и напишет все, что мы хотим сказать нашей матери. письмо, ладно?

Сяобао долго лежал на коленях, прежде чем потер колени, чтобы вытереть слезы, и ответил тихим голосом: «Хорошо».

Дабао поднял своего младшего брата. Два брата взялись за руки и вернулись в кабинет, чтобы написать письма родителям.

На следующий день два брата передали письмо посланнику и отправили его.

Днем я получил большую посылку от Су Цинюй.

Помимо новогодних подарков, отправленных моему крестному отцу, тете Цуй, я также отправил много вещей своим двум сыновьям.

"Ух ты, эту одежду нам сшила мама. Она сама ее сделала! Она хорошо выглядит и такая теплая! И эти мокасины. Папа в письме сказал, что сам охотился на оленей, и они водонепроницаемые. ! Они выглядят хорошо! "

Мрачное сердце Сяобао сразу рассеялось после того, как он увидел так много вещей.

Оба брата взяли по горсти. Кинжал имеет форму полумесяца. Он не только чрезвычайно острый и может сломать волосы, но еще и изысканный и красивый. Ножны инкрустированы различными драгоценными камнями, а снаружи прикреплена железная цепочка, поэтому их можно повесить на пояс, использовать в качестве аксессуара и для самообороны.

Два брата влюбились друг в друга, как только встретились.

Каждый из них набрал по горсти и тут же повесил себе на талию.

«Это так красиво. Это трофей, который захватил папа!» Маленькое сокровище счастливо висело у него на талии и гуляло по дворцу Юэ Принца, представляя его всем, кого он встречал.

Прошел всего один день, и никто не знает, что нож на его поясе — трофей, присланный его собственным отцом.

Два брата взяли одежду и аксессуары, присланные их родителями, а также всевозможную еду, что очень обрадовало их. Вчера я так скучал по маме, что плакал, но сегодня я снова вылечился.

Цуй Юин испытал огромное облегчение, увидев, что два его брата вернулись к своей прежней активности.

С тех пор, как прибыли Дабао и Сяобао, они принесли ей много радости.

Изначально у меня не было детей, а дом был большой и пустой. Обычно она не любит общаться. Часто я не знаю, как провести свои дни.

Вы можете знать, какой будет ваша жизнь завтра, сегодня, и ваша жизнь будет чрезвычайно скучной.

Но с тех пор, как прибыли Дабао и Сяобао, ее жизнь стала более яркой.

Лично займитесь повседневной жизнью двух братьев, заботясь обо всем.

Вы должны сами позаботиться обо всем, от их одежды до еды, с головы до ног. Каждый день с ней двое детей. Дабао уравновешен и рассудителен, а Сяобао жизнерадостен и мил, что заставляет ее влюбиться в нее.

В эти дни в конце Нового года она увидела, что у двух братьев плохое настроение, поэтому знала, что они тоскуют по родителям, и думала, как их облегчить.

Неожиданно они получили что-то от Цин Лао, и двое детей снова стали счастливыми.

Она вздохнула с огромным облегчением.

Ночью, после того как Ма Минвэнь научила двоих детей боксу и ногами, прочитала домашнее задание, умылась и легла на кровать, Цуй Юин потянула его поговорить.

«Сегодня Цин Лао прислал нам такую ​​большую партию вещей. Господин, давайте посмотрим, что нам послать им обратно?»

Ма Минвена эти вещи не особо волновали, но он был благодарен Су Цинюй за давние мысли.

«Завтра вы берете людей, чтобы они осмотрели склад и нашли некоторые вещи, которых нет в наличии на севере, и отправили их им. Затем купили местные продукты с юга и отправили их им. Цин Лао отправился на север, вероятно, потому, что она хочет поесть на юге».

"хороший."

Поговорив о новогодних обрядах, они вдвоем поговорили о больших и маленьких сокровищах.

«Дабао и Сяобао сказали, что останутся с нами на Новый год. Я думаю, что хозяин очень счастлив, верно?»

«Разве ты не счастлив?» Ма Минвэнь искоса взглянула на нее.

«Конечно, я счастлив. Мне бы хотелось, чтобы они были рядом со мной каждый день. Дабао и Сяобао любят смотреть фестивали фонарей. В этом году мы также проведем оживленный фестиваль в городе Раочжоу, чтобы дать возможность двум детям хорошо рассмотреть».

— Хорошо, я завтра приму меры.

«Дабао и Сяобао будут очень счастливы, когда узнают».

Губы Ма Минвэнь скривились.

Цуй Юин взглянул на Ма Минвэнь и сказал: «Учитель, вам не нравится Дабао?»

Ма Минвэнь была ошеломлена: «Почему ты так говоришь?»

«Я вижу, что ты всегда сохраняешь невозмутимое выражение лица по отношению к Дабао и даже не улыбаешься. Дабао тебя очень боится. Дабао, очевидно, работает усерднее, чем Сяобао. Сяобао отдохнул, но все еще настаивает на тренировках там».

«Хотя он много работает, его талант в боевых искусствах не так хорош, как у Сяобао. И вы не знаете, Сяобао боится, что Дабао не сможет идти в ногу со временем и что я буду его ругать, поэтому он делает вид, что не усердно работает».

«Ах, это так?»

Дорогие друзья, снова Лаба и приближается новый год. Не забудьте съесть тарелку горячей каши Лаба. Я так волнуюсь, когда думаю, что год до конца, возможно, еще не закончился, и у меня не будет времени написать книгу во время Весеннего фестиваля~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии