Глава 434: Конглианг

Глава 434: Будь хорошим

Цинсин закончил отчеты дома и передал их Су Цинюю для чтения.

Су Цинюй некоторое время просматривала его и была довольна, когда увидела, что сделала это очень серьезно и без каких-либо ошибок.

Но я не хочу ее хвалить, опасаясь, что она будет гордиться.

«Ну, в следующий раз я смогу добиться большего».

Цинсин был счастлив. Увидев, что сестра ничего не сказала, она потерла руки и потянулась к запеченной в соли курице на столе.

Он так хорошо пахнет.

Развернула бумагу, протянула руку, оторвала одно крыло и протянула сестре. Затем она оторвала второй и с удовольствием съела его.

«Это так вкусно. Эту запеченную в соли курицу приготовила для нас моя сестра, когда я был ребенком в городе Фэнтин. Потом я уже не мог это есть. Я действительно скучаю по этому».

Она ела уже несколько дней и все еще хочет есть каждый день. Так вкусно.

«Впоследствии соль стала такой дорогой, даже дороже, чем полированный рис. Как мне тебя накормить? Не то чтобы мне жалко денег, но я боюсь, что мои родители тебе ноги повредят».

«Поэтому я так скучаю по этому. Сюйчжоу лучше, цена на соль дешевая. Я видел много людей на улице, которые не только продавали запеченное в соли мясо и яйца, но и пекли креветки и крабы».

— Перестань говорить, это снова делает меня жадным. Су Цинюй сглотнула слюну.

«Это правда, что моему зятю нельзя есть то или это. Ему нельзя есть крабов, когда они холодные, и ему даже не разрешается есть креветки. Даже креветки ползают по воде, а также холодный."

— Что ты говоришь обо мне плохого? Раздался голос Лу Боченга.

Цинсин так испугалась, что чуть не выронила куриные крылышки из рук. Он поспешно посмотрел на дверь.

Они увидели Лу Бочена, входящего в дверь, и пристально посмотрели на Цин Син: «Я дал твоей сестре еще одну случайную еду».

«Нет-нет, моя сестра просто съест крылышко». Она льстиво улыбнулась Лу Бочену.

Он подтолкнул тарелку с запеченной в соли курицей к Лу Бочену и сказал: «Деверь, половина остального для тебя, а половина для меня. Моя сестра не позволяет ей это есть».

Затем он засунул мясо в рот, взял его, одной рукой сжал куриное бедро, а другой сильно выкрутил. Оторвался большой кусок мяса вместе с периферией куриного бедра.

— Зять, отдай.

Лу Боченг был очень голоден. Он облизнул рот, поколебался, а затем взял его. Когда дело доходит до отказа от мяса, давайте сначала съедим это блюдо.

И он сократил употребление мяса на несколько дней. Я также усилил свои тренировки и точно не наберу вес.

Не будет.

Принимая его, он потер голову Цин Сина своими большими руками.

«Зять, ты снова испортил мне волосы!» Цин Син хотела расчесать его руками, но обнаружила, что ее руки полны масла, и сердито посмотрела на Лу Бочена.

«Давайте просто будем хаотичными. Как мы с твоей сестрой можем смеяться над тобой?»

"Хм." Цин Син фыркнула и села рядом со своим зятем с растрепанными волосами. Они вдвоем поделили кусок курицы.

— Почему ты сегодня вернулся так рано? — спросил Су Цинюй.

«Что-то происходит. Это Хуа Янь. Одному из моих помощников она понравилась, и он хочет на ней жениться. Он попросил меня вернуться и выступить в роли свахи».

— Лейтенант? Сколько вам лет? Взял наложницу или женился? Вы искренни? Или это только для лица?

«40 лет. Женитьба на жене. Его жена дома скончалась. Он должен быть искренним. В конце концов, Хуа Янь хороша собой».

«Я сказал это. Он также знает о ситуации Хуаяня. У него есть дети в его родном городе, и нет недостатка в людях, которые могут унаследовать семью. Он может поддержать его, даже если он родится, и он не сожалеет, если он не родится. родился. В его нынешней ситуации он хочет жениться. Вряд ли она девушка с желтыми цветами, и она красивая. Мужчины, которые не жаждут цвета?

Су Циннао увидел, что Цин Син внимательно слушает, и посмотрел на Лу Бочена, говоря чепуху. Лу Боченг проследил за ее взглядом и посмотрел в свою сторону, не заботясь: «Что не так с Цин Син? Она также сказала, что достаточно взрослая для замужества, и нет ничего плохого в том, чтобы узнать больше мужчин».

Услышав это, Цинсин резко кивнула своему зятю.

Су Цинюй просто не заботился о них.

Но думать о Хуа Яне и просить Лу Бочена стать свахой... неуместно.

Поскольку Ин Цай увидел, что Хуа Янь бесполезна для его карьеры, он покинул Хуа Янь и сбежал. Судя по всему, он бросил Хуа Янь.

Хуаянь потратила все свои деньги в гостинице, и хозяин ее выгнал. Когда она была в отчаянии, она встретила Го и других, которые ходили по улице за покупками.

Узнав эту новость, Су Цинюй отвел ее к себе домой.

Поговорил с ней еще раз.

Я советую ей найти нормальную семью, пока она молодая, выйти замуж и быть порядочной женщиной, жить хорошей жизнью и иметь на кого положиться в будущем. Не думайте о женатых мужчинах.

Хуаянь крикнула ей, избавилась от обиды и предоставила это дело Су Цинъюй.

Су Цинюй подумала, что в армии много холостяков, и, возможно, найдутся те, кому не нравится красота, поэтому она рассказала Лу Бочену.

Неожиданно ей посчастливилось попасть в расположение высокопоставленного генерал-лейтенанта.

«Оставьте это дело на усмотрение семьи Го и семьи Тянь». После того, как Су Цинюй сказала это, она снова подумала об этом. Другая сторона была заместителем генерального директора, поэтому отпускать семью Го и семью Тянь было неуместно.

Он позвонил госпоже Го и попросил ее найти Сянь Нян и позволить ей и Сянь Няну пойти и уладить этот вопрос.

После того, как Го принял заказ и ушел, Лу Боченг сказал: «Сянь Нян тоже беременна. Отпустите ее. Гу Чанцин будет плохо, если она узнает».

Су Циньяо закатила глаза: «Тебе лучше хорошо поговорить с Гу Чанцином и позаботиться о госпоже Сянь, как о пленнице, даже не выпуская ее. Если в будущем у нее будут тяжелые роды, посмотрим, что он сделает». ! Вы, мужчины, с нетерпением ждете карьерного роста и богатства, чтобы освободить место для женитьбы на молодой и красивой женщине?»

Увидев, что его жена и невестка смотрят на него, Лу Боченг тут же выпрямил спину и парировал: «Кто это сказал! Я не такой!»

Даже сказал несколько хороших слов. Только тогда он стал уговаривать людей. Выдохните.

Нервно посмотрел на живот Су Циню: «Неужели нам действительно нужно больше двигаться? В противном случае ребенок будет склонен к дистоции?»

«Конечно. Посмотрите на наши горы и деревни, в которых мы жили. Беременные женщины все еще работали в полях перед родами, и мы никогда не слышали, чтобы у кого-то были трудности с родами. Сестра Сяньнян ест еду каждый день, если есть вещей так много, что если они не будут двигаться, они пострадают в будущем».

Цинсин сказала что-то своему зятю.

Лу Боченг был немного напуган.

Видя, что Су Цинюй все еще уверенно кивает ему, он поспешно сказал: «Тогда я расскажу ему сегодня вечером».

Закончив говорить, он немного подумал, а затем сказал: «Я найду для вас завтра нескольких врачей и медработниц и заранее позволю им поселиться в доме? Еще я найду несколько кормилиц, чтобы подготовиться».

Су Цинюй подумала об этом, но у нее не было особой уверенности в медицинских навыках той эпохи, поэтому она кивнула: «Давайте сначала выясним. Сейчас нет необходимости переезжать в дом, всего за полмесяца вперед. "

«окей, я понял».

На следующий день Сянь Нян пришел увидеть Су Цинюй, которого поддерживала девушка.

«Вчера у моего господина был долгий разговор с Чан Цин. Ночью он сказал мне, что девушка должна поддерживать меня и ходить вокруг дома еще несколько раз каждый день. Если мне нечего делать, я могу прийти и прогуляться. вот я вижу, как он делает то и это. Очень смешно. Не то чтобы я никогда не рожала.

«Это потому, что генерал Гу жалеет сестру Сяньнян. Если бы он не жалел тебя, он бы не беспокоился о тебе».

Цинсин и Сяньнян были очень знакомы друг с другом в горах, поэтому начали шутить.

Сянь Нян попыталась скривить губы: «Иди сюда, я попрошу твоего зятя найти для тебя влиятельного человека в армии, и я позабочусь о тебе в будущем».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии