Глава 440: Раздражает

Глава 440: Раздражает

Когда в Сюйчжоу впервые пошел снег, Су Цинюй встретила старого друга, которого не видела десять лет.

"Папа?"

Су Цинюй с удивлением посмотрела на группу людей перед ней.

Лу Шэнцаю еще не исполнилось пятидесяти лет, но лицо его уже было полно превратностей жизни. Он выглядел намного старше отца Су, и его борода тоже была белой. Су Циньяо была очень тронута, когда подумала о своем тесте, который был довольно богат, когда был в городе Фэнтин.

«Циннао, папа наконец-то увидел тебя». Лу Шэнцай плакал над Су Циннао.

Су Циню тоже почувствовала себя немного неловко: «Папа, мы тоже скучаем по тебе».

Лу Боченг раньше отправлял им много писем, но я не знаю, было ли это потому, что он не мог получить их раньше в Фэнсяне, или что-то еще, но он не мог получить никаких новостей из дома.

После размещения в Сюйчжоу он специально попросил людей найти их и, наконец, получил ответ. Отец Лу только ответил, что дома все в порядке, и попросил не беспокоиться о нем.

Позже Лу Бочен также отправлял домой деньги и подарки и иногда получал ответ от отца Лу, в котором говорилось, что дома все в порядке.

Почему вся семья вдруг переехала сюда?

Он взял с собой не только две семьи Лу Бозу и Лу Бозонга, но также две семьи дяди Лу и дяди Лу.

«Дядя, тетя, дядя, тетя, как здорово снова вас видеть. Я не видел тебя много лет».

Старшая тетя и младшая тетя яростно кивнули и подошли, чтобы взять Су Цинюй за руку.

Он внимательно посмотрел на нее: «Я бы сказал, что Цин Лао счастливчик. После воспитания Бо Чэна, у Бо Ченга теперь большое будущее, и босс выкурил могилы наших предков. Если бы только твои отец и твоя мать были еще живы. вот, как бы это было счастливо».

Думая о двух стариках, Су Цинюй тоже плакала.

У смотрела на дом и людей в нем с тех пор, как вошла в дом, а также смотрела на своего пасынка и невестку перед собой. Как сильно я тогда смотрел на нее свысока, как сильно я сожалею об этом сейчас.

Если бы мы знали, что у Лу Боченга будет такое будущее, он бы женился на своей племяннице на Лу Боченге. Позвольте постороннему человеку насладиться этим огромным богатством.

Су Цинюй утешала своих старшую и младшую тетю, но видела, что госпожа Ву просто смотрит на нее такими же спокойными глазами, как и всегда. Лу Бозу просто кивнул ей и никогда не звонил ей, как раньше.

Он также проигнорировал мать и сына.

Лу Бозонг взял свою жену и позвонил ее невестке. Су Цинюй улыбнулась ему и поздоровалась.

Повернувшись к маленькому мальчику, стоящему рядом с ним, и глядя на нее снизу вверх, она засмеялась: «Это Вэй Ву? Он выглядит очень мило. У него тигриная голова и тигриный мозг».

Сделайте шаг вперед и коснитесь его маленьких волос.

Жена Бо Цзуна Му Ши застенчиво улыбнулась: «Если бы этот ребенок не был слишком маленьким два года назад, и мой тесть беспокоился, что с ним что-то случится в дороге, мы бы хотели приехать и найти нашего старшего брата. и невестка».

«Здравствуйте, старшая тетя».

«Эй, маленькая Вэйу такая милая. Ему четыре года, верно?»

"Да." Ее голос звучал молочно, но она не была и робкой. Су Циннао очень понравился этот ребенок.

Давайте посмотрим на сына и дочь Лу Бозу. Старшей — Вэй Вэнь, семь лет, а младшей — Хуэйли, пять лет. Один слева и один справа стояли рядом с матерью. Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами.

Су Циннао попросил слуг принести детям закуски.

После того, как Лу Шэнцай сел, он отпил чая и расслабился. Поговорите с Су Цинюй о семейных делах.

Бабушка и дедушка семьи Лу умерли несколько лет назад. У дяди Лу было два сына. Старшего сына призывники забрали вместе с Лу Боченгом, и он так и не вернулся. К счастью, он родил сына Лу Вэйцзи, которому сейчас десять лет. Сяобао на несколько месяцев старше. Старшая невестка, госпожа Хуан, снова вышла замуж.

У дяди Лу было три сына. Старшего сына и двух сыновей не стало. У старшего сына осталась внучка, которой сейчас четыре года. У второго сына наследников нет. К счастью, мой сын Лу Босян все еще со мной. Сейчас ему семнадцать лет, и он еще не женат.

Я вспомнил, что когда я был ребенком, я увидел, как Цинъян ходит в частную школу, и захотел пойти в частную школу. Лу Шэнцай изначально хотел заплатить за образование Бо Сяна, но Ву не согласился, поэтому оставил это в покое. Су Цинюй посмотрел на Бо Сяна, думая о том, что семья Лу, у которой раньше было процветающее население, теперь сократилась до нуля, и ему стало грустно.

«Где нефритовые бусы?»

Люй Шэнцай никогда не упоминал в своих письмах о положении дочери Ву Юйчжу.

В это время Лу Шэнцай вздохнул, когда Су Цинюй спросил.

«У Ю Чжу была неудовлетворительная жизнь после замужества, а затем он сбежал вместе с ней. На протяжении многих лет новостей не было, и ее местонахождение неизвестно. Я просто делаю вид, что у меня нет этой дочери».

Г-жа Ву сердито сказала: «Она не кошка и не собака, так почему вы думаете, что ее здесь нет? Дело не в том, что зять, которого вы выбрали для нее, плохой. У нее плохая жизнь, и она не может оставь ее. Это ты заставил ее сбежать».

«Я виноват в этом? Моему зятю не хватает еды или одежды? Она несчастна? Что не так с моим зятем? Что бы она ни захотела купить, она купит это. Она может использовать все деньги. Чем еще она недовольна?

«Какие деньги у его семьи? Как Ючжу может быть счастлив просить у него денег, когда тот их заберет?»

«Никто не будет рад цветку из нефритовых бус!»

«Почему никто не хочет? Разве нет кого-то, кто готов подарить ей цветы? Если бы ты не позволил ей примириться, могла бы она сбежать? Если бы она не сбежала, разве она не приехала бы в Сюйчжоу? с нами сейчас?»

"Чему мне радоваться? У купца дома жена и наложницы, и только ты будешь счастлива! Ты ее мать? Ты смотрела, как она прыгала на костре, и ты все равно помогла ей!"

Девочки и женщины внутри и снаружи цветочного зала хотели заткнуть уши. После того, как они услышат такие вещи, прогонит ли их мадам?

«Папа, хватит говорить. Все кончено." Семейные скандалы не следует предавать огласке. Су Цинюй что-то сказал Лу Шэнцаю.

Лу Шэнцай замолчал, когда услышал это.

Сидя на стуле и тяжело дыша, было очевидно, что Лу Юйчжу еще не оправился от инцидента, когда Лу Юйчжу сбежал с другими.

Как только Лу Юйчжу сбежал с другими, он не только пошел в дом своего зятя, чтобы извиниться, но и был осмеян всеми в округе. Не могу даже поднять голову.

У больше не ссорился с Лу Шэнцаем, а вместо этого поговорил с Су Цинюй.

«Цин Юй, смотри, теперь Бо Чэн оставил свой след. Он военный губернатор. Ему нужны люди и деньги. Послушай, можешь ли ты попросить Бо Чэна помочь найти твою сестру?»

Прежде чем Су Цинюй успел что-либо сказать, Лу Шэнцай отругал: «Что ты ищешь! Не ищи ее! Я просто думаю, что она мертва! Я все еще хочу, чтобы Бо Чэн искал ее! Не позорь Бо Чэна!»

«Лу Шэнцай, теперь, когда Бо Чэн заработал состояние, ты не смотришь свысока на детей, которых я родила, верно?»

"Мать!" — крикнул Лу Бозу. Даже не смотрите, где это место.

У взглянул на Су Цинюй и замолчал.

Глаза Су Цинюй были безразличны: «Папа, уже почти пора есть. Я попрошу кого-нибудь отвести тебя в комнату для гостей, чтобы ты прибрался, а затем что-нибудь поесть».

"Хорошо." Сказал Лу Шэнцай и последовал за девушкой и старухой вместе с членами своей семьи.

У Су Цинюй болит голова.

Как переселить столько людей?

Не говоря уже о двух сыновьях Лу Шэнцая, дяде Лу и дяде Лу, которые уже расстались с Лу Шэнцаем. Лу Бозу и Лу Бозонг также отделились от Лу Бочэна.

Но Лу Боченг живет в большом доме и позволяет Лу Шэнцаю, своему отцу, жить на улице?

Но если бы они попросили Лу Шэнцая жить с ними в доме, Ву тоже переехал бы. Если госпожа Ву переедет жить сюда, там же будут жить и двое ее сыновей.

Су Цинюй такая проблемная.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии