Глава 61 Никогда не забывай
У не хотел видеть Су Цинюй дома. Как только она увидела Су Цинюй, она вспомнила о существовании Лу Боченга в этой семье, что напомнило ей о прошлом, которое она намеренно забыла.
Но она не могла ее видеть и снова дулась.
Увидев, что Су Цинюй даже не вернулась к ужину, он становился все более и более недовольным ею. Не в силах больше сдерживать это, она побежала к Лу Шэнцаю, чтобы придраться к ней, но Лу Шэнцай сказал ей оставить это в покое. Это заставило Ву сильно надуться.
Я больше не мог сдерживаться, поэтому выбежал на улицу, чтобы поговорить с несколькими друзьями, с которыми можно было поговорить.
В какой семье молодая невестка не прислуживала свекрови после того, как вышла замуж? Разве вы не можете просто воспользоваться низкими ценами и обслужить всю семью? Он даже вышел, чтобы спрятаться! Все еще открываете магазин? Мало того, что дочь сельского собирателя вышла замуж и стала молодой хозяйкой, так еще и открыла магазин?
Друзья разделяли ее ненависть, благодаря чему она чувствовала себя гораздо комфортнее.
Подумав о том, сколько лет ей потребовалось, чтобы следовать за Лу Шэнцаем, она последовала за Лу Шэнцаем и несколько лет пользовалась низкими ценами, прежде чем смогла жить той жизнью, которая у нее есть сейчас. Почему она приехала из деревни?
Су Ши еще не была замужем, поэтому приготовила для нее много швейной работы. Она думала, что сможет шить дома, не отправляясь в город. Она приехала в деревню и захотела насладиться счастливой жизнью? Это зависит от того, согласится она или нет.
Кто бы мог подумать, что еще до того, как она применит свои навыки свекрови, госпожа Су больше не захочет оставаться дома с удовольствием!
Я видел, как у нескольких друзей появилось много идей, но ни одна из них не была верной.
У была так зла, что побежала в магазин Су Цинюй, чтобы посмотреть. Когда я посмотрел на него, то увидел, что ее магазин довольно большой и хорошо организованный, от чего у меня еще больше перехватило дыхание.
Я думал, она приехала из деревни и работала одна. Она не смогла найти местонахождение Бога Богатства, поэтому все еще хотела открыть магазин? Вы не знаете, как написать слово «магазин»? Просто откройте магазин!
Умеете ли вы читать бухгалтерские книги? Знаете ли вы бухгалтерский учет? Можете ли вы справиться с межличностными отношениями? И рабочую силу так легко найти?
Просто жду, чтобы увидеть шутку.
Неожиданно, когда я подошел и осмотрелся, я увидел, что Су Ши, кажется, набрал всех людей, а магазин был почти отремонтирован и ждал открытия. Это почти разозлило ее.
Ночью я ущипнул Лу Шэнцая и спросил, помог ли он? Неужели в моих глазах нет матери и сына? Они все еще думают о первом и о сыне, рожденном от первого?
"О чем ты говоришь!" Лу Шэнцай выглядел растерянным.
"В противном случае? Как женщина, она не знает, как арендовать магазин, как найти мастеров для отделки и как рассчитать затраты!»
Лу Шэнцай, должно быть, дал Су капитал для ведения бизнеса, арендовал для нее магазин и открыл дверь. Он думал о первом, что пришло ему в голову.
"О чем ты говоришь! Я ничего не делал!»
«Вы не можете в это поверить! Ты ничего не сделал, а она приехала из деревни, давно замужем и уже знает, как открыть магазин?»
«Хотите верьте, хотите нет, но она справляется со всем сама. Я даже не заходил к ней в магазин».
"Я не верю."
«Хотите верьте, хотите нет. Спите или нет, или я лягу!» Лу Шэнцай увидел, что она не двигается в изголовье кровати, поэтому оттолкнул ее и подошел прямо к кровати.
Ву уставился на свое прошлое, почти проделав дыру в глазах.
Су Цинюй ничего не знал о проблемах Ву. После нескольких дней напряженной работы ее «Магазин товаров повседневного спроса Фэнтин» наконец-то вот-вот откроется.
В день открытия Су Цин на рассвете вышла из дома Лу и направилась в магазин.
Еще до того, как я добрался до магазина, я увидел пару дедушку и внука, сидящих на корточках у дверей магазина и издалека поедающих твердое печенье.
«Дядя Чжао».
«Почему ты не постучал в дверь, когда пришел? Нам было так неловко стоять у двери».
«Все в порядке, мы, деревенские люди, не такие уж особенные. Дождя нет, погода хорошая, есть карнизы, так что же мне делать, если я стою у двери?»
Су Циню беспомощно улыбнулась. Он посмотрел на двух своих внуков, стоящих слева и справа от него, улыбнулся им, а затем посмотрел на их ношу.
Три человека пришли с двумя полными грузами, в том числе овощами, фруктами, курами и утками, яйцами и яйцами, маленькими корзинками, маленькими соломенными мешочками... и аккуратно упаковали их.
Су Цинюй удовлетворенно кивнул им. Проведите их по заднему двору и постучите в двери.
Вскоре Су Даху пришел и открыл дверь. Помогите поставить посуду на стойку для еды.
Су Цинюй провела дедушку и внука по магазину. Старик Чжао был поражен: «Я не ожидал, что овощи, курица и утка будут продаваться вот так, такие чистые и аккуратные. Даже я готов прийти в такой магазин, чтобы купить».
Двое его внуков тоже последовали за ним и кивнули.
В это время Су Цинлю и Чжоу Дацзян тоже встали, и им подали завтрак. Су Цинюй пригласил старика Чжао и двух его внуков пообедать вместе. Старик отказывался снова и снова...
Позже Су Цинюй не смог проявить свою доброту, и он и двое его внуков в страхе съели по тарелке лапши и обильно поблагодарили его.
«Два дня назад ее начальник изменил имя моей внучки. За последние два дня я всем представлял ее новое имя. Я очень счастлив."
Когда его внучка услышала это, она стыдливо опустила голову, встала, быстро собрала у дедушки и внука посуду и палочки и пошла на кухню мыть их.
Су Цинюй посмотрела ей в спину и улыбнулась.
Эти внуки и внуки были теми же внуками и внуками, которых Су Цинюй видел, когда они пошли на рынок на следующий день после свадьбы, а Хуа Бао и другие получили плату за защиту в размере 50 юаней. Су Цинюй продолжал обращать на них внимание, но больше никогда не видел их на овощном рынке.
Неожиданно два дня назад она поехала в деревню и встретила этих троих бабушку и дедушку.
Видя, что его семья в беде, а его сын и невестка ушли, пожилая пара взяла на себя пару внуков, чтобы зарабатывать на жизнь. Они не могли много работать в поле, поэтому выращивали овощи и разводили кур и уток в обмен на несколько медных монет.
Поскольку плата за защиту была собрана, я не смею идти в город, чтобы продать ее снова.
Су Цинюй заключил с ним соглашение о сборе его фруктов, овощей и птицы.
У него двое внуков: старшего зовут Чжао Манцан, тринадцати лет, а младшего зовут Чжао Силианг, одиннадцати лет. Они оба прилежные дети. «Манцанг» и «мелкое зерно» возлагают на жителей деревни большие надежды. Они просто хотели иметь полный склад зерна, чтобы можно было есть хорошее зерно каждый день.
Су Цинюй была очень взволнована, когда услышала это. Увидев, что девушка быстро работает и хороша собой, она почувствовала, что нехорошо называть девушку «Силян», и лучше было бы называть ее «Синян».
В то время это была просто шутка. Неожиданно его семья отнеслась к этому серьезно и сменила имя внучки на Синьян.
Когда Си Нян вернулась после мытья посуды, Су Цинлю притянула ее к Су Циню и похвалила: «Этот ребенок очень шустрый. Он вымыл всю нашу посуду и даже убрал для меня на кухне».
Су Цинюй она очень понравилась, и он сказал ей: «Мне очень нравятся соломенные корзины и сумки, сделанные твоей бабушкой. Я сделаю с тобой еще, когда вернусь. Я хочу их все».
Чжао Синьян счастливо кивнула и сказала, что помирится, когда вернется домой.
Старик Чжао никогда не думал, что бесполезную солому и тростник в деревне можно превратить в вещи и продать за деньги! Его старушка может сделать их десятки или сотни за день! Подумав, что их можно продать за деньги, старик почувствовал себя счастливым.
С улыбкой на лице: «Не волнуйтесь, босс, наша семья тщательно сделает за вас всю работу».
Су Цинюй улыбнулась и кивнула, а затем попросила Синьян сказать ей, чего она хочет. Больших, средних и маленьких размеров, какого они размера и какого стиля... Еще она сказала, что не важно, какого стиля, его нужно сделать прочным и долговечным, чтобы другие гости могли его только нести. Он развалился всего через два шага.
Синьян снова и снова обещала, что хорошо поработает. Наконец семья счастливо уехала.
И магазин наконец-то откроется.
Привет всем, спасибо, что следили за нами до сегодняшнего дня. Завтра Нянцзы появится на прилавках. Я надеюсь увидеть вас всех снова. Большое спасибо. Пожалуйста, поддержите первую подписку. Спасибо.
(Конец этой главы)