Глава 1011: Здание-гриб

Услышав мысли каждого, Одри тоже почувствовала, что нет ничего плохого в том, чтобы увидеть Короля Бактерий, и последовала за Джоан, чтобы забраться на спину спорового варана.

Спина спорового монитора широкая и плоская, и четыре человека, сидящие рядом, не чувствуют себя принужденными.

Когда Джоан, Хайлар и сестры Сиона сели, споровый варан развернулся, сделал большой шаг, подошел к берегу и углубился в грибной лес.

По пути мне часто встречались грибы, живущие в лесу, все видели спорового варана и уступали дорогу, и кланялись и кланялись с уважением.

Конечно, Джоан знала, что причина, по которой эти грибы выглядели так уважительно, заключалась в том, что споровые вараны олицетворяли своих повелителей.

Кроме того, когда грибники увидели его и своих спутников, сидящих на спинках споровых мониторов, они знали, что все они VIP-персоны короля бактерий, а также относились к ним крайне уважительно, как будто забыли, что Недавно между двумя сторонами произошла жестокая битва. конфликт.

По изменению отношения грибных людей Джоан видит, что грибной король пользуется среди грибных людей высшим авторитетом и более нервничает и ожидает следующей встречи.

Посреди леса стоит кольцеобразное здание из молочно-белых колонн. Издалека это похоже на «Стоунхендж» поверхностного мира.

Споровый варан прошел прямо в Стоунхендж и остановился посреди площади, окруженной высокими белыми колоннами.

Четверо Джоан один за другим спрыгнули со спины варана, осматривая окружающие столбы при свете шахтерской лампы, и обнаружили, что это был не каменный столб, а высокий молочно-белый гриб, от шляпки до самого верха. поверхности, высота каждого штамма превышала 30 ярдов, радиусом не менее 10 футов, они сравнимы с возвышающимися древними деревьями надводного мира, а вместе образуют грибовидный круг наподобие «Стоунхенджа».

Что сделало этих посетителей поверхности удивительными, так это то, что у гигантских грибов есть ножки и много больших отверстий, похожих на дупла деревьев. Я не знаю, было ли оно вырезано искусственно или образовалось естественным путем. Некоторые грибные норы также излучают слабую фосфоресценцию, похожую на свет свечи из окна гостиничного номера.

Под грибным покровом гигантского гриба свисала петля гиф, а конец достигал прямо земли, словно раскачивающаяся на ветру веревочная лестница.

Сцена, развернувшаяся перед ним, заставила Джоан заподозрить, что эти гигантские грибы на самом деле являются природными постройками. Каждая грибная нора представляет собой комнату, в которой живут люди. Они расположены по порядку от верхнего этажа к первому, как и уровень здания. Свисающий мицелий можно использовать как проход для жильцов многоэтажек.

Его догадка быстро подтвердилась.

Похоже, его потревожил звук тяжелых ног спорового варана. В грибной норе было найдено множество лиц, некоторые из них были белые и толстые, в шапочках, похожих на соломенные шляпы, и это были молодые грибы. Раньше они встречали берег реки. Маленький человечек, на которого напали щупальца, похож.

Как раз в тот момент, когда Джоан тихо воскликнула, думая, что эти огромные грибы — это детский сад или ясли грибной семьи, там появились некоторые существа, сильно отличающиеся от грибов. Они вышли из грибной норы, расположенной на верхнем этаже, с любопытством выглядывая наружу.

Эти маленькие мордочки ближе к настоящим людям, чем к грибам. У них красивые и приятные глаза, а на лбу пара тонких щупалец, которые слегка подрагивают.

«Ух ты! В грибной пещере живет много гоблинов!» Хайлар взволнованно аплодировала.

Маленькие ребята, щупавшие свои мозги у входа в грибную нору, похоже, испугались ее и все бросились обратно в нору.

«Эй! Не бойся, малыш, мы не плохие ребята!» Хайлар помахал рукой «Зданию-грибу» напротив него, пытаясь выразить свою добрую волю.

Однако эти робкие существа, в том числе дети-грибы и гоблины, проигнорировали ее приветствия, спрятались в пещере и отказались появляться.

Джоан указала на Холдена.

Никто лучше мистера Поэта не умеет завоевывать расположение чужих детей.

— Тогда дай мне попробовать.

Губы Холдена свисали с уверенной улыбкой, он открыл сумку для хранения, достал скрипку, встал посреди открытого пространства, окруженного «Грибным зданием», и заиграл.

Смычок скользнул по струнам, и прекрасная лирическая мелодия лилась журчащим ручейком с горы.

У Джоан нет никакого артистического таланта, а музыкальная оценка находится на уровне широкой публики, но это музыкальное произведение, которое Холден играет в данный момент, ему не чуждо, кажется знаменитой «серенадой», когда он был Отдыхая в Баден-Хот-Спрингс, я услышал, как миссис Жозефина играла ту же музыку на балу.

Одно и то же музыкальное произведение, исполняемое на фортепиано и скрипке, конечно, по стилю разное.

Джоанна также не могла сказать об этом миссис Жозефине и Холдену, у которых были лучшие игровые навыки, но они чувствовали себя одинаково хорошо.

Холден не просто играет на скрипке, но и воплощает в своем исполнении уникальные сверхъестественные способности барда. Чем чувствительнее музыка, тем больше в этих умных нотах чувствуется дух искренности, добра и красоты.

В «Грибном особняке» напротив гоблины, которые напугали головы и спрятались в пещере, сначала были привлечены выступлением Холдена и внезапно выпорхнули из пещеры со своими расходящимися чешуйчатыми крыльями. Поэт танцевал так, словно танцевал под свой спектакль.

Вскоре в норе появилась еще одна группа гоблинов.

Их головы размером всего с большой палец, их заостренные уши и лицо Хуан Сю подобны сморщенным эльфам, на лбу есть щупальца, их нежная и светлая верхняя часть тела обнажена, их серебряные волосы покрывают слегка приподнятую, свежую грудь, а нижнюю часть тела напоминают коричневых пауков. Класс или пурпурные жесткокрылые насекомые.

Эти получеловеки-получерви «Миниатюры» тоже были глубоко увлечены игрой Холдена: сначала щупальца дрожали от ритма; у маленьких девочек, нижняя часть тела которых напоминала жесткокрылых насекомых, сверкнул хвост. Сияние ритма похоже на прекрасного светлячка.

Эти умные и любящие музыку гоблины не удовлетворены только ролью слушателей. Когда знакомая мелодия появляется снова, они запомнили партитуру «Сыворотки» и вернулись, чтобы вытащить инструменты из своих пещер - все только Зубочистка такая маленькая и изящная, искусно играя.

Соло превратилось в ансамбль, и мелодичная музыка чарующе разносится среди деревьев.

«Эти насекомоподобные гоблины такие милые…»

Одри тихо вздохнула, чтобы звук не был слишком громким и не потревожил ансамбль в лесу, и ошеломила разносторонних гоблинов.

«Это «Глицзин», хорошие маленькие гоблины, которые любят музыку».

Джоан тихо ответила.

Гоблины, сосредоточившиеся на игре на скрипке, напомнили ему детскую историю.

Джоан родилась на юге Альфхейма, известного как «земля гоблинов». Однако за более чем десять лет до того, как он стал магом, он действительно видел гоблина только один раз.

Как и Мастер Мистер Джоан, пожалуйста, соберите: (www..com) Обновления литературы Мастера Мистера Джоан происходят быстрее всего.

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии