«И наоборот, если мы возьмем Вис, мы сможем использовать влияние Виса в племени, чтобы призвать тех, кто не согласен с правлением Котара и Фагота и не одобряет войну с городом Делин в будущем, когда мы столкнемся Ящеры сложили оружие и даже получили возможность убедить их объединиться с нами и работать вместе, чтобы свергнуть незаконное правление «Сына Дьявола» Котара и «Убийцы монархов» Басонга!» — заключил Роджер властным тоном.
Выслушав слова Роджера, Джоан не могла не отдать должное второму хозяину мэра и восхитилась его видением.
«Роджер, ты говорил это своему отцу?»
«Я хочу сказать, но, к сожалению, нет возможности говорить». Роджер беспомощно пожал плечами. «В глазах отца я всегда буду маленьким пукающим мальчиком, который ничего не понимает».
В каждой семье свои трудности. Джоан понимает депрессивное настроение Роджера, и он также делится своим анализом. Он сразу дал понять, что может оставить Вайса у себя до тех пор, пока тот добровольно не уйдет.
Что касается угрозы безопасности, которую представляет хладнокровный переворот племени в городе Делин, трое молодых людей без власти, без власти и без волос на рту здесь бесполезны. Джоан предлагает Дику и Роджеру все равно искать возможности, а мистеру мэру поговорить открыто и честно, если не получится, обратиться за помощью к Флинту. Речь идет о выживании Делина. Встревоженный старый гном хочет сидеть сложа руки и игнорировать происходящее.
Разговаривая и болтая, пока ночь сгущалась, братья Дик и Роджер боялись вызвать у папы сомнения и не осмелились остаться снаружи слишком поздно, поэтому они ушли к Джоан и Вайс. Джоан не была знакома с Вайсом, и ему нечего было сказать. Он хотел последовать за братьями Диндал вниз с горы и вдруг кое-что вспомнил. Отправив братьев Диндал, он откинулся назад и посмотрел на павшего принца-ящера. Слова прекратились.
«Мистер Вейдер, я действительно не должен доставлять вам неприятностей. Если это неудобно… я пойду!» Вайс решительно встал и вышел за дверь.
«Не поймите меня неправильно, я не это имел в виду». Джоан подняла руку, чтобы остановить его, и долго колебалась, прежде чем сказать: «Есть ли у вас какие-нибудь впечатления об именах этих двух ящеров, Коэна и Чада?»
"Коэн... Чуд..." - пробормотал про себя Вайс, - "Эти два имени очень распространены в племени хладнокровных, есть ли более подробные характеристики?"
«Эти двое — шаманы». — бесстрастно добавила Джоан.
«Шаман?!» Уэс был ошеломлен, долго смотрел на Джоан, его лицо быстро менялось, и потребовалось некоторое время, чтобы заговорить: «Я примерно догадываюсь, кого вы имеете в виду, говоря о Коэне и Чаде, одном из этих двух братьев. Таинственно исчезли много месяцев назад. , ходят слухи, что их убил человек-маг и серый мешковатый зверь, но убедительных доказательств нет... Господин Вейдер, это дело не должно касаться вас?"
«Если у тебя есть какое-то отношение ко мне, чего ты хочешь?» — тихо спросила Джоан.
Вайс внимательно посмотрел на него, затем повернул голову и посмотрел на Грея, где были и человек-маг, и серый мешок, и правда была очевидна.
«Г-н Вейдер, я не знаю, какие у вас претензии к двум братьям Коэну и Чуду. Честно говоря, даже если бы я знал, что не хочу вмешиваться», — искренне посмотрел Вайс. «Это не потому, что я не могу гарантировать себя сейчас. Для вас это потому, что братья — ученики Басонга. В Югоне мы принадлежим к противоположным фракциям. Из эгоизма мы не только друзья, но и соперники. Если только братья не умерли Чтобы защитить славу племени, у меня нет никаких обязательств. Они мстят, исходя из моих знаний о Коэне и Чуде, они не из тех людей, которые жертвуют своей жизнью, чтобы защитить славу племени».
«Это именно то, чего вы ожидали. Конфликт между Коэном, Чадом и мной — это всего лишь частная обида, не связанная с племенной честью». Джоан кратко рассказала о разногласиях между ним, Греем и двумя шаманами-людьми-ящерами.
Вайс с жалостью посмотрел в глаза Джоан.
«Увы, мистер Вейдер, я должен сообщить вам плохую новость. И Коэн, и Чуд — братья и братья Котара. «Сын Дьявола» не прощающий и разумный человек. Вы… берегите себя».
Джоан услышала холодное сердцебиение, и лицо его едва оставалось спокойным. Он сказал Вайсу: «Через несколько дней я уеду из Делина и поеду учиться в Лейден. Если Котар хочет отомстить за своего младшего брата, отправляйся в Лейден. Меня ищет Гонконгский олимпийский колледж».
«Как бы сумасшедший Кортар не осмелился ворваться в столицу человеческой колонии Яльфхейм, мистер Вейдер может обеспечить себе безопасность в Порт-Лейдене, но… извините, как только что сказал мистер Роджер. Как сказано, обиды между вами и я для него всего лишь предлог. Если Котар решит вторгнуться в город Делин, даже если мы с тобой покинем этот город, Котар все равно начнет агрессию. Найдите другие оправдания, - многозначительно сказал Вайс.
Джоан пришлось признать, что принц-человек-ящер был оправдан. Повстанческой партии, возглавляемой Котаром и Бэйсоном, нужен только повод для вторжения в Делин. Что касается этого оправдания, то ему не важно быть Джоан или Вайс. Вопрос в том, может ли быть такое трезвое понимание и у городских советников во главе с Джейсоном Диндейлом? Джоан не смела надеяться на оптимизм.
Попрощавшись с Уэсом, Джоан вышла из лесной хижины и остановилась перед дверью дедушки. После долгого колебания он наконец постучал в дверь и вошел.
Старик Тир дремал в кресле у камина. Он услышал стук в дверь, зевнул и оглянулся. Кажется, он понял, что лицо его внука было очень тяжелым. Сон на его лице исчез, а глаза стали особенно яркими.
«Да ладно, какие неприятности у тебя возникли на этот раз?»
Джоан была удивлена его проницательностью в отношении своего деда. Он сел на стул напротив старика и рассказал о своем сегодняшнем опыте в лесу, включая обиды между ним, Греем и семьей Котар.
Старик Тайра нахмурился, и Джоан не вздохнула, пока он не закончил.
«Кажется, тихие дни в Делин-Тауне подходят к концу, и надвигается чертов шторм».
«Дедушка, что мне делать?» – обеспокоенно спросила Джоан.
«Тебе не нужно беспокоиться об этих вещах, возвращайся спать и не забывай вовремя сообщать мне любые новые новости».
Старик Тиль встал на костылях, доковылял до шкафа, открыл дверь, достал смокинг и котелок, тщательно смахнув с них пыль.
Цяо Ань не совсем понимал, почему у дедушки вдруг появилось официальное платье, которое он не носил уже много лет, и он не умел спрашивать. Ему пришлось выйти из дедушкиной хижины полный сомнений.
Если вам нравится «Мастер Джоан», пожалуйста, заберите его: (www..com) Обновления литературы «Мастер Джоан» происходят быстрее всего.