Глава 1524: «Игрушечный дом» детектива (Ⅰ)

Теда Пинкертона настолько раздражали комары, что он просто встал с кровати и благословил себя заклинанием из 3 колец, посвященным отпугиванию вредителей.

Эффект от насекомых хороший, но, к сожалению, заклинание может сохраняться всего два часа. Поскольку Пинкертон является рейнджером 13-го уровня, его положение заклинаний еще недостаточно достаточно, чтобы его можно было использовать для отражения комаров по своему желанию. Пальто закрывало его голову и свернулось калачиком на кровати, позволяя комарам делать с ними все, что они хотели.

Этот прочный дом, созданный волшебством, оснащен простой мебелью, камином, дымоходом и сигнализацией. В комплект также входит «невидимый слуга». К сожалению, двери и окна, защищенные «секретным замком» и «волшебной сигнализацией», не могут предотвратить нашествие комаров». вредители.

Пинкертон взял чашку с водой у «Невидимого слуги» и на одном дыхании влил себе в желудок черный чай с большим количеством сахара. Дух, который казался вялым из-за недостатка сна, усилился. Затем для освежения использовалась трубка сигарет. Вы можете выйти на работу.

Как только трубка зажглась, Пинкертон обнаружил необычно яркий луч света, поднимающийся недалеко от двери, как будто кто-то телепортировался.

Карл настороженно вскочил и лаял на луч света, поднимающийся от горы и озера.

«Тихо, мой старик, если я правильно догадался, это доктор Вейдер привел своих одноклассников».

Пинкертон погладил собаку по шее, встал с трубкой, схватил лежавший на столе револьвер, убедился, что пуля заряжена, затем вставил пистолет себе за пояс и вынес трость за дверь.

Когда Карл тоже выбежал из дома, Пинкертон закрыл дверь наотмашь и произнес мантру. Высокий дом тут же уменьшился до размеров кулака и оказался прямо у него под ногами, как искусно изготовленная модель дома.

Пинкертон поднял сморщенный волшебный дом, сунул его в сумку и направился вниз с горы.

Карл поспешил к своему хозяину и убежал к тому месту, где свет поднимался из горного озера.

...

На восточном берегу озера Аоста были разбросаны большие полосы булыжника, почти каждый дюйм которого был вытоптан огромными ногами динозавров.

Лишь самые живучие сорняки осмеливаются высунуть голову из щелей между галькой и отпечатками ног динозавров и покачиваться на ветру.

Однако этим диким травам не понадобится много времени, чтобы вырасти немного выше, и они будут случайно раздавлены или проглочены проходящим мимо динозавром.

На приливной отмели внезапно поднялся луч света, отражая гальку, вымытую и очищенную озерной водой, отражаясь повсюду, как сверкающие драгоценности.

Джоан вышла вперед из луча телескопа, за ней последовали Хайлар, Холден и Одри.

Капюшон плаща молодого мага слегка покачался, и красный комар вылетел и приземлился на землю, превратившись в маленькую лоли в красной шляпе и красном платье, сверкая большими глазами и с любопытством оглядываясь по сторонам.

«Это озеро Аоста? Почему я не вижу фигуру динозавра?»

«Наверное, мы пришли не случайно. Динозавр все еще спит в лесу». – с улыбкой предположил Холден.

Одри обхватила колени обеими руками, наклонилась, чтобы рассмотреть следы на земле, а затем сказала своему спутнику: «Давным-давно мимо прошла большая группа динозавров, но судя по оставленным ими следам, это не должно было быть гораздо крупнее крупного рогатого скота и лошадей».

"К сожалению, в нашей команде нет рейнджера, иначе мы сможем получить более ценную информацию, наблюдая за следами, оставленными динозаврами", - с сожалением сказала Ее Королевское Высочество.

«Говоря о Рейнджере, Джоан, друг-детектив, которого вы встретили на курорте Баден, Тед Пинкертон, как говорят, является рейнджером высокого уровня, и он очень известен в кругах частных детективов Нового Света!» - сказал Хайлар.

«Я не знаю биографии мистера Пинкертона, но он действительно рейнджер высокого уровня. На этот раз мы посетим озеро Аоста, чтобы помочь ему исследовать корни безумия динозавров».

Пинкертон осмотрел озеро и не имел постоянного места жительства, поэтому встретил Джоан только на восточном берегу по общему соглашению.

Однако, когда он прибыл, Джоан обнаружила, что восточный берег озера Аоста большой, а холмы и луга рядом с озером заросли редкими деревьями. Найти здесь людей было не так-то просто.

Как раз в тот момент, когда он готовился произнести заклинание, позади него внезапно раздался знакомый смех.

«Привет! Доброе утро, дети! Кажется, мне повезло, и я встретил вас, как только вышел из дома».

Джоан оглянулась и увидела мужчину в плаще и охотничьей шляпе, стоящего на склоне холма, махающего рукой и улыбающегося, но не Теда Пинкертона.

«Доброе утро, мистер Пинкертон».

Джоан помахала рукой и повела своего спутника на склон холма.

Собака Карл приветствовала его, виляя хвостом.

Джоан присела на корточки и обняла Карла, а затем представила настороженную собаку его компаньону.

Карл грозил когтями Хайлару и братьям Сиону одному за другим, выглядя очень дружелюбно. Руби немного побаивался странной большой собаки, но после недолгого колебания у него все же хватило смелости дотронуться до гладкой шеи гончей.

С тростью Пинкертон спустился со склона горы, тепло обнял Джоан, а затем пожал руки трем студентам колледжа и маленькой Лоли.

Познакомившись, Пинкертон сердечно пригласил всех обратно в лагерь отдохнуть.

Джоан Первоначально они думали, что так называемый лагерь Пинкертона — это не что иное, как расчистка пустующего участка на холме, разведение костра и установка палатки.

Однако, когда я посмотрел на гору, вершина ****, окруженная лесом, была пуста, и никаких следов кемпинга не было видно.

Пока все оглядывались и задавались вопросом, мистер детектив живо поднял грудь, улыбнулся и сказал молодым людям: «Когда я отправляюсь в приключение на свежем воздухе, я всегда беру с собой «кукольный домик», чтобы проходящие мимо звери не заходили и не беспокоились. доставлять проблемы ."

Какой «кукольный дом»?

Это связано с лагерем?

Все посмотрели друг на друга.

Пинкертон растоптал аппетит молодых людей, вышел на середину поляны, большими кулачками достал из сумки для хранения небольшой домик и положил его на землю.

Джоан сразу увидела, что маленький домик, напоминавший игрушечную модель, излучал легкую волшебную волну, которая должна была быть волшебным устройством.

Он был возле игрушечной хижины и планировал внимательно определить заклинание, прикрепленное к хижине, но Пинкертон махнул рукой, подзывая всех вернуться, оставляя достаточно места для лагеря.

Когда Джоан и др. Выйдя на расстоянии 20 футов, Пинкертон повернулся лицом к игрушечной хижине и произнес эльфийское заклинание, символизирующее «место жительства».

«Мар!»

Как и Мастер Мистер Джоан, пожалуйста, соберите: (www..com) Обновления литературы Мастера Мистера Джоан происходят быстрее всего.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии