«Джоан! Вы были в разлуке целый год, ваш ребенок так изменился, что я почти не могу его узнать».
«Неужели это так преувеличено?» — удивленно спросил Цяо Ань.
«Ха-ха! Это немного преувеличение. В конце концов, я поэт». Холден стал серьезным после того, как посмеялся над собой. «Но, если честно, ты действительно сильно вырос, и твой темперамент больше похож на крупного человека. Маг, я слышал, что ты недавно выиграл премию Альбертона?»
«Это просто удача. Бывает, что конкуренты в этом году не очень сильные, иначе я бы не претендовал на приз с маленьким магом 10-го уровня».
«Давай! Если кому-то не повезет соревноваться с тобой, то гений, каким бы сильным он ни был!»
Смех девушки донесся с ветром.
Цяо Ань повернул голову и огляделся, ее сердце дрогнуло.
Хайлар по-прежнему носит двойные хвостики, а Одри тоже блондинка с равными ушами, с двумя милыми слегка улыбающимися лицами, вроде бы знакомыми и немного странными, глаза, которые пристально смотрят на нее, кажутся волшебными, заставляя сердце биться чаще.
«Давненько не виделись, Одри, Хайлар, вы сильно изменились за этот год».
«Давайте поговорим об этом, где же большие перемены?» — спросил Хайлар, наклонив голову, с узкой улыбкой на губах.
«Ну... он выглядит немного выше».
Цяо Ань повернул голову и взглянул на Холдена, прося о помощи. Когда дело доходит до того, чтобы сделать девушек счастливыми, он младший брат по сравнению с мистером Поэтом.
Холден, этот парень очень преданный. Он закрывал глаза на его намеки, насвистывал и оглядывался по сторонам, ожидая увидеть, как тот выставит себя дураком.
Цяо Ань не смог обратиться за помощью. Под пристальным взглядом двух пар светлых глаз он смог лишь стиснуть зубы и ответил: «Ты не только выше стал, ты весь на год повзрослел…»
«О! Это прозрение гения!»
Преувеличенное поддразнивание Хайлара заставило Цяо Аня глубоко смутиться, и ему захотелось дать себе пощечину. О каких глупостях он говорил? !
«Нет, я имею в виду, что вы с Одри стали более зрелыми и красивыми, чем раньше».
«Эй! Мне нравится слышать эти слова, просто скажи еще несколько слов!» Счастливые двойные хвостики Хайлар дрожали.
"Хорошо..."
Цяо Ань вытер пот со лба и насильно сменил тему.
«Видно, что за год все добились больших успехов, Хайлар, тебя повысили до магического воина 11-го уровня, верно?»
«Ну, я только что обновился в прошлом месяце. Одри и Холден добились немалого прогресса. Моя сестра — паладин 10-го уровня, а мой брат… Забудь об этом, мой брат — это брат!»
«Когда мы впервые встретились два года назад, уровень поэта Холдена был на два уровня выше твоего уровня мага, но теперь ты остался позади. Мне очень стыдно за него».
«Эй! Сестра Цай Ми, позоришь меня публично, это уже слишком!» Холден не мог не жаловаться: «Говорят, что через один или два года меня повысят до третьего уровня. Думаю, я достаточно много работал. Это не относится к тебе и моей сестре. Уровень? Где находится право смеяться надо мной!"
«В вине я могу винить только этого маленького извращенца Цяо Аня, который всего за два с половиной года взлетел от мага 4-го уровня до мага 10-го уровня. При такой скорости прогресса ему придется покинуть тебя. а моя сестра отстает максимум на полгода».
«Это правда! Мы всего лишь смертные, и нам не следует думать о конкуренции с Цяо Анем, гением, который был редкостью в течение десятилетий, иначе мы только заставим себя чувствовать себя неполноценными». Одри горько улыбнулась.
Четверо молодых людей с выдающейся внешностью и темпераментом собрались вместе, чтобы поговорить, посмеяться и посмеяться, что особенно бросается в глаза в таких людных местах, как пристань.
Услышав любопытные взгляды, часто бросаемые прохожими, он сказал своим друзьям: «Другие наблюдают за нами. Извините, пойдем домой и поговорим».
«Йо! Сестра Цай Ми, ты тоже смущена? Я этого не заметила». Холден игриво рассмеялся.
«Заткнись, маленький гангстер!» Хайлар сердито посмотрела: «Хотите верьте, хотите нет, но я вышвырну вас в море, чтобы кормить акул!»
Мистер Поэт пожал плечами, развел руками, притворившись испуганным, и прошептал Цяо Ань: «Ты не забыла принести подарок сестре Цай Ми? В противном случае нам обоим придется плавать с акулами в море».
Цяо Ань слегка кивнул, давая ему знак быть уверенным, что он готов.
Все трое последовали за Хайларом и разговаривали, идя по белым ступеням, построенным вокруг горы. Вскоре после этого они поднялись на скалы, обращенные к морю. «Бегущий замок» располагался на скалах.
Перед воротами замка дежурили два высоких стражника. Увидев возвращение Хайлар, они поклонились и почтительно приветствовали ее, назвав «мисс».
Хайлар, который обычно ведет себя неформально, фактически принял вид всех дам, кивнул с улыбкой и махнул рукой, давая знак охраннику избегать приветствия.
Холден подмигнул Цяоаню, намеренно свистнул, поддразнивая Хайлара за то, что тот притворился дамой перед своими слугами, и выглядел очень неловко.
Цяо Ань подавил улыбку и ничего не сказал.
Одри величественно посмотрела на своего младшего брата и предупредила его, чтобы он обратил внимание на этот случай, и шуток недостаточно, чтобы позволить людям относиться к принцу Ханаану как к уличному гангстеру.
На самом деле Хайлар был более нетерпелив к бюрократии, чем Холден. Он повел троих друзей сесть в гостиную. После того, как горничная подала прохладительные напитки, она помахала в ответ. Посторонних в комнате не было, поэтому она полностью обнажилась и схватила красное яблоко. Самостоятельное пережевывание.
«Спасибо, что дошли до конца, развлекать нечего, можно есть закуски и фрукты, не будьте со мной вежливы!»
Цяо Энн тоже взяла яблоко и погрызла его, и следы неуверенности, когда он вошел в замок, тихо рассеялись.
Хайлар надкусила небольшой полумесяц на яблоке, с улыбкой бродила по лицам Цяоаня и сестры и брата Сиона и внезапно дважды кашлянула, притворяясь застенчивой.
«Дорогие друзья, я не знаю, стоит ли спрашивать кое-что…»
«Не знаю, стоит ли спрашивать, лучше не спрашивать».
Это не только совет г-жи Жозефины Цяо Энн, но также его личный опыт и уроки, извлеченные из бесчисленных трудностей на социальной арене. Он считает необходимым поделиться этим советом со своими друзьями.
Неожиданно она попыталась переубедить взгляд Хайлар. Более того, она сбросила ботинки. Маленькая ножка в белых чулках высунулась из-под чайного столика и пнула Цяо Аня по коленям.
Цяо Ань инстинктивно изобразил «коленный рефлекс» и чуть не опрокинул чайный столик.
Чашки и тарелки на столе звенели и подпрыгивали, заставляя Холдена подпрыгивать, как кролик.
«Ах! Что случилось? Произошло землетрясение?»
Одри Энн сидела неподвижно и смотрела на Цяо Энн с улыбкой, ее сапфировые глаза скрывали отвращение.
Цяо Ань была полна обид, но не могла раскрыть те хорошие вещи, которые Хайлар сделал с ее лицом, что смутило ее, и ей пришлось стиснуть зубы, чтобы прикрыть ее.
«Извини, я случайно пнул ножку стола, когда сейчас вытягивал ногу…»
Как и Мастер Цяо Ань, пожалуйста, соберите его: (www..com) Литература Мастера Цяо Аня обновляется быстрее всего.