Волшебный пароход «Бриллиантовая принцесса» дал свисток, бросил вызов ветру и волнам и поплыл на север под золотым восходом солнца.
Г-жа Кейт предоставила Цяо Аню и его компании билеты первого класса. Однако из четырех молодых людей только Цяо Ань была готова запереться в роскошной каюте со всеми удобствами и использовала свободное время во время путешествия, чтобы перечитывать статью и погружаться в магию.
В полдень Джоан позвонила.
Вскоре после этого официант в аккуратной униформе и белых перчатках подтолкнул тележку, чтобы доставить еду к двери.
Цяо Ан выбрал несколько сезонных морепродуктов и макароны с мясным соусом. Он отказался от вина, рекомендованного официантом. Он взял из вагона-ресторана большой арбуз и разрезал его пополам. Половину выжимали в сок, а вторую половину использовали в качестве десерта после еды.
Из любви к арбузу он осмелился сказать, что никогда не изменит своему сердцу!
После хорошей еды Цяо Энн продолжал погружаться в работу. Лишь в сумерках Холден постучал в дверь комнаты и почти заставил его прогуляться по палубе, чтобы насладиться закатом над морем.
Джоан вышла на палубу и посмотрела на запад, несмотря на морской бриз. Стаи буревестников, парящие над лазурным океаном, морской горизонт, окрашенный в красный цвет заходящим солнцем, подобен классической картине маслом, заставляющей почувствовать некую вечную красоту, превосходящую время и пространство, а великолепие содержит в себе неизбежную смерть, словно жизни для всего.
Жаль, что Цяо Ань не обладает литературным талантом и не может найти подходящие слова и предложения, чтобы описать свои сложные чувства перед закатом на море в данный момент. Он собирался попросить господина Поэта дать ему профессиональное эстетическое объяснение. Он случайно увидел Одри и Хилара, идущих по палубе. , А за девушками последовала хорошо одетая пожилая пара, с благодарностью поблагодарив мисс Паладин.
«Старик, это всего лишь дело рук, тебе действительно не нужно быть вежливым». Одри улыбнулась и помахала рукой, попрощалась с пожилой парой, повернулась и пошла к Джоан и Холдену.
«Сестра, ты опять кого-то лечишь?» — спросил Холден без всякого удивления.
Одри кивнула и мягко сказала: «Когда я только что гуляла, я случайно услышала, как двое пожилых людей сильно кашляют. Я подошла, чтобы поговорить с ними несколько слов, и обнаружила, что у них все еще наблюдаются симптомы высокой температуры и стеснения в груди. вирусная пневмония, если ее оставить в покое, не только ухудшит состояние двух пациентов, но и может распространиться на других пассажиров на корабле».
Цяо Ань кивнул в знак согласия: «В относительно закрытой среде, такой как корабль, пока есть один или два свободно перемещающихся вирусоносителя, вспышка инфекции произойдет в течение короткого периода времени. Это даже более опасно, чем штормовое море. Лечите как можно скорее, чтобы устранить инфекционные заболевания от источника».
«Хайляль сказала то же самое. Ведь она происходила из семьи моряков и особенно внимательно относилась к профилактике эпидемий на корабле. Она попросила меня впервые подлечить пожилую пару и отвезла меня в ресторан на экскурсию, чтобы посмотрите, есть ли похожие. Что касается пациентки с симптомами, я думал, что она какое-то время назад поднимала шум, и теперь это кажется необходимым». Одри задумчиво.
«Вот почему вы не принимаете то, что я сказал. Цяо Ань сказал то же самое, и вы признаете, что это разумно и частично!» Хайлар кончиками пальцев закрутил кончики хвоста и громко пожаловался девушке: «Меня это еще больше злит. Это ты отказался получать медицинскую плату за лечение людей! Понятно, что ты не берешь деньги с бедных людей». , а с первоклассных богатых людей денег не берут. Это слишком педантично!»
Одри беспомощно посмотрела на нее, и уголки ее бровей наполнились обидой: «Дорогая моя, как я могу собирать деньги рукой? Делай все, что в моих силах, никакой отдачи, но спокойствие — это наш паладинский принцип».
«Паладин — самый глупый дурак на свете!»
С этими словами в уголках губ Хайлар появилась улыбка.
Если посмотреть на это под другим углом, то на корабле есть паладин вроде Одри, который бесплатно лечит людей, а корабельный врач, который платит за визит, находится в неловкой ситуации.
В более широком смысле тот же принцип применим ко всем отраслям. Концепция Хайлара, конечно, не благородна, но в ней есть своя рациональность. Это даже больше способствует социальному прогрессу, чем медицинское обслуживание Одри.
По палубе гуляли и болтали четверо молодых людей. Время шло тихо. В мгновение ока наступила ночь, небо, полное звезд, и сверкающие волны отражали друг друга, а успокаивающая волна казалась храпом моря, углубляющим тишину ночи.
«Смотрите! Это мыс маяка, сказала Кейт, где у нас запланирована встреча с «коралловым» парусником!»
Хайлар указал на левый борт корабля, его глаза не могли скрыть волнения.
Цяо Ань посмотрела в направлении своих пальцев и увидела вдалеке высокий маяк, воздвигнутый на углу береговой линии. Вершина башни светилась оранжево-красным светом, характерным для «бессмертного пламени», направляя проходящие здесь корабли.
Он достал карманные часы и осмотрелся. Часовая стрелка только что прошла десять часов вечера, и прошло меньше двух часов, прежде чем она соединилась.
«Отправим ли мы его напрямую или поздороваемся с капитаном?» — спросил Холден.
"Скажи привет!" Хайлар осторожно покачал головой: «Если новость о том, что мы прокрались на полпути, достигнет ушей старика, это будет неприятно. Больше — хуже, чем меньше».
Теперь, когда она была полна решимости, Цяо Ан больше ничего не сказала и произнесла заклинание про себя, держа за руки Хайлар и Холдена соответственно, в то время как Хайлар и Холден держали руки Одри.
Четверо из них взялись за руки и соединили их в круг. Вместе с попугаем Долли, свернувшись клубочком в плаще Джоанны и дремавшим, превратился в луч света, поднялся в небо и в одно мгновение перенесся на маяк на мысе, находящийся за десятки миль. Ждём подхода экспедиционного корабля «Коралл».
В назначенное время на море не было ни тени паруса. Цяо Ань и остальные терпеливо ждали более получаса, но «коралловый» экспедиционный корабль все равно исчез, и все не могли избавиться от беспокойства.
«Условленное время уже прошло. Почему корабль не идет? Может быть, это несчастный случай?» — пробормотал Холден.
Хайлара тоже беспокоило то же самое. Он не жаловался на «воронью пасть» господина Поэта, хмурясь и бормоча про себя: «Погода хорошая, море спокойное, волны спокойные, и поблизости нет скрытых рифов. Кораблекрушения не будет никогда». , даже если что-то временно задерживается. Капитан Одиссей также должен отправить мне письмо, чтобы сообщить мне. Я не уверен, какова ситуация сейчас».
«Хайлаер, если ты узнаешь капитана, отправь ему СМС сейчас, чтобы узнать, куда направляется корабль, чтобы ты мог знать, что это такое, так что давай не будем об этом думать». — предложила Одри.
Хайлар кивнул, достал из сумки для хранения кристаллический «камень связи» и отправил письмо капитану «кораллового» Одиссея.
Все ждали еще десять минут. Когда они проявили нетерпение, Хайлар внезапно вызвал перед собой магические колебания, и из воздуха возникла небольшая группа золотых вихрей.
Как и Мастер Цяо Ань, пожалуйста, соберите его: (www..com) Литература Мастера Цяо Аня обновляется быстрее всего.