Помимо пламени, сильная кислота также может сдерживать «регенерацию» дерева осьминога. Ветви, срезанные Одри, заражены дыханием красного бронзового дракона и не могут временно вырасти снова.
Через шесть секунд Цяо Ань вырвалась из «защитного щита», сразу же повернулась и побежала к Хайлар, намереваясь использовать «Разрушить чары», чтобы освободить ее ото льда.
Как только он сделал два шага, Цяо Ань заметил яростную турбулентность окружающей магической сети, очевидно, дерево Осьминога накладывало заклинание.
Теперь у него не было времени обернуться, чтобы определить заклинание, которое Осьминог планировал выпустить, и, не раздумывая об этом, он схватил Одри за запястье, притянул ее к себе и мгновенно снова запустил «Щит опасности».
Круг прозрачных сфер силового поля возник из воздуха, окутывая Цяо Ан и Одри.
«Щит опасности» — это одиночное защитное заклинание. Пространство в шаре ограничено, и неизбежно, что там будет тесно для размещения двух человек. Цяо Ань отчетливо чувствовал принцессу рядом со своими руками, мягкие щеки, касающиеся кончика носа, и слабый аромат, который стоял перед ним, заставил его почувствовать транс.
Жаль, что другая часть, которая должна была быть мягкой и эластичной, из-за защиты нагрудника стала очень твердой. В груди у него сдавило, и он едва мог дышать.
Цяо Ань неохотно развернулся, избавился от подавления «груди» принцессы, глубоко вздохнул и бросился составлять «эластичный шар», прежде чем «защитный щит» вышел из строя.
Я выглянул через щит силового поля и понял, что место, где мы с Одри находились в этот момент, покрыто густыми колючими кустами, корни были высотой десять футов и покрыты острыми шипами. Это приводит к онемению кожи головы.
«Что это за заклинание, оно выглядит так ненормально!»
Восклицание Одри было услышано.
Цяо Ань на мгновение опознал это и ответил тихим голосом: «Это должна быть техника «шиповой стены» с пятью кольцами, очень порочная природная магическая техника. Созданные терновые кусты хоронят людей заживо. и их коснутся. Зарежут».
«Есть ли способ избавиться от этих шипов?» Одри слегка нахмурилась: «Нам лучше придумать способ выбраться из ловушки как можно скорее, иначе, если ты потеряешь защиту «Щита Опасности», ты тут же будешь окровавлен шипами».
«Защитный щит» был заменен «эластичным шаром», и он не рухнет в ближайшее время, но Цяо Ань должен беспокоиться о Хайларе и Холдене.
Хайлар застыл в ледяной скульптуре у дерева осьминога. Теперь только Холден один против осьминога. Можно себе представить критическую ситуацию.
«Я выведу тебя».
Цяо Ань взял Одри за руку и пропел мантру, чтобы открыть «любую дверь», намереваясь выпрыгнуть прямо за пределы действия «техники шипованной стены».
В этот момент в воздухе раздался громкий звук трубы, прокатившийся по горам волнами магической силы и мгновенно рассеявший окружающие шипы. Даже Хайлар также воспользовался «Продвинутой техникой рассеивания», возглавляемой «Экзорцистом». Избавьтесь от замерзания!
Холден вовремя прозвучал «Экзорцистом», чтобы освободить Цяоань, Одри и Хайлар из оков, но в то же время сам находился в кризисе.
«Экзорцист» — это инструмент, которым никто не может пользоваться. Его необходимо сочетать с «певческими» навыками необычной профессии поэта во время игры и поддерживать высокую степень концентрации, например, при произнесении заклинания, чтобы успешно стимулировать 6-е кольцо «Техники продвинутого рассеивания».
Холден очень хотел помочь своим товарищам. Сам того не осознавая, пока он сосредоточился на трубе, осьминог уже сам сломал зараженные кислотой ветви, как «стыковка геккона», быстро отрастил новые ветви и тихо вытянулся из земли. , Вдруг спутал ноги.
Когда Холден понял, что это нехорошо, выбираться было уже поздно, поэтому он поспешно убрал «Экзорциста», вытащил короткий меч и ударил по древесной лозе, но другая древесная лоза перелетела и обвила его правую руку. держа меч.
Холден пытался бороться. К сожалению, по сравнению с атрибутом силы дерева осьминога, достигающим 38, его борьба была буквально «червем, сотрясающим дерево». Он мог только наблюдать, как новые деревья и виноградные лозы запутывались и тянулись к норе Темного дерева.
"Мужчина!"
В тот момент, когда Холдена собиралось проглотить Дерево Осьминога, Цяо Ань произнес Руну № 20 и применил к Холдену «мифическую технику разжижения», разработанную совсем недавно, с расстояния в сто футов.
Капсула, крепко сжимаемая в руке Цяоаня, заключала в себе «кровь саламандры». Используя его в качестве материала для заклинания, Цяоань вовремя превратил Холдена в гуманоидную лаву.
Раскаленная докрасна лава с температурой поверхности до 1200° подобна струящемуся пламени, мгновенно воспламеняющему ветви, обвивающие тело.
Холден в «лавовой форме» мог бы воспользоваться тем фактом, что жидкое существо не имеет фиксированной формы, чтобы избавиться от оков дерева-осьминога, но господин Поэт не хотел позволять дереву-осьминогу так легко, свернувшись, поднялся и рванулся вперед. Словно группа горячих слаймов, прыгнул на туловище осьминога, а затем вытянулся максимально, распластавшись в лавовый пирог, обхватил осьминог за талию, продолжил излучать тепло и сжег волшебное дерево. ветви. Яростно трясся, клубился черный дым.
Это наступательное и оборонительное перемещение превзошло ожидания Осьминога. Обладая уровнем интеллекта уровня огра, он какое-то время не мог придумать, как избавиться от этого «пластыря из собачьей шкуры», прилипшего к его телу, и не мог сдержать панику.
Одри воспользовалась возможностью, чтобы броситься вверх, сначала заперла Дерево Осьминога с помощью «Злого удара», а затем активировала первое кольцо магии «Пылающий удар», подняв «Бледное правосудие» и нанеся удар по стволу.
Мощная разрушительная сила легендарного святого меча в сочетании с увеличением урона, обеспечиваемым комбинацией «Злой удар» и «Пылающий удар», Одри использовала всю свою силу, чтобы пронзить Дерево Осьминога на глубину три фута. Огромная рана, непереваренная плоть и кровь в брюшной полости текли вдоль следов меча, выглядело так, будто желудок был сломан, и это было шокирующим.
«Тинтила!»
Хайлар, только что избавившийся ото льда, несмотря на затекшие руки и ноги, поднял пылающий гигантский меч обеими руками, протащил веревку обломков и перелетел, а на дереве осьминога добавил еще больший шрам. и использовал волшебного воина. Его фирменный боевой навык «Магический навык» использует меч для проведения трехуровневого заклинания «Атакующий кулак».
Хлопнуть!
Гигантский меч с волнистым лезвием, глубоко вонзившийся в дерево осьминога, внезапно взорвался сильной ударной волной, которая сильно потрясла высокое волшебное дерево. Первоначально узкая рана от меча была выдута в яму размером с ванну, как будто вырыта искусственная яма под деревом.
С помощью ответного удара «Атакующего кулака» Хайлар отдернул гигантский меч с волнистым лезвием. Его миниатюрное тело было легким, как ласточка. Он совершает серию сальто назад, вовремя уклоняясь от ответных веток осьминога, и падает на Джо. Сторона Энн и Одри.
Как и Мастер Цяо Ань, пожалуйста, соберите его: (www..com) Литература Мастера Цяо Аня обновляется быстрее всего.