Цяо Ань на мгновение был ошеломлен, не в силах понять логику слов Медеи.
Почему вам следует больше работать со своей изобретательностью, а если вы работаете с честным человеком, вы заслуживаете издевательств? Как может быть на свете такая истина!
Именно Фания, благовоспитанная и благоразумная, обнаружила, что Жанна и Медея поссорились, и поспешно пришла сводить концы с концами.
«Учитель, вы можете научить меня, как приготовить напиток из папайи, и просто сопровождать меня. Я сделаю всю работу руками».
«Посчитай и меня!» Мения взволнованно засучила рукава и присоединилась к веселью.
"Тогда ладно." Цяо Ань внезапно понял, что Безмолвный Зал больше не был «тихим».
Сестры-великаны действительно маленькие специалисты по работе по дому. С их помощью Цяо Ань менее чем за полчаса превратил десять папайй в молоко из папайи и попытался тушить его в «волшебном котле». Вкус лучше, чем у ледяного. Более нежный и шелковистый.
Жанна и Медея в одиночку выпили две большие чашки молока из папайи, и живот у них был круглый, а оставшаяся половина горшка была округлой для Фани и Мении.
Сестры-гиганты на самом деле не такие высокие, как Бай Чанг, и их аппетит на удивление велик. В конце концов Мения подняла горшок и облизнула его, чтобы увидеть других, выражение ее лица все еще было незаконченным.
«Отныне вы, сестры, будете жить со мной и помогать мне делать кроваво-медовое вино. Я не смею сказать ничего другого. Тушеной папайи с молоком достаточно!»
Щедрость Медеи сразу покорила сердца сестер-великанов. Мения похвалил ее как «самого внимательного работодателя», которого она когда-либо встречала, что вызвало у Джоан легкую зависть…
Вечером вернулась и Серая Птица, и четыре женщины болтали, как на праздничном празднике.
Цяо Ань намеревался остаться в Безмолвном зале еще на несколько дней, чтобы помочь Медее сварить «Кровавое медовое вино». Однако всего через три дня пребывания он получил письмо от Одри, в котором говорилось, что в доме миссис Андерсон что-то пошло не так, и она призывала его поскорее вернуться. Одна поездка!
Прочитав письмо, Цяо Ан не мог не утонуть!
Одри никогда бы не написала письмо с призывом отправиться домой по пустяковым делам, но она не рассказала в письме о том, что случилось с миссис Андерсон, от чего он почувствовал себя очень неловко, и немедленно покинула Медею, Грейберд и сестер-великанов. , Произнесите заклинание, чтобы быстрее отправить домой.
Как только он подошел к двери дома, Цяо Энн услышала плач, и тревога в его сердце стала сильнее. Он поспешил в дом. Миссис Андерсон сидела на диване в гостиной на первом этаже, закрыв лицо и плача, в то время как Хайлар и Одри были рядом, пытаясь утешить убитых горем. Старая женщина.
Холден увидел фигуру Цяо Энн в окне и поспешно поприветствовал его.
"Что случилось?" — спросил Цяо Ань.
Холден сначала оглянулся на миссис Андерсон, затем подмигнул ему: «Поднимитесь наверх и поговорим об этом».
Цяо Ань беспокойно кивнул и последовал за ним наверх.
«Я видел его несколько раз, его зовут Боб Андерсон, кажется, он капитан действующей кавалерии».
Причина, по которой Цяо Энн купила этот дом, заключалась главным образом в том, что Бобу Андерсону нужна была сумма денег для приобретения капитанского звания, тем самым увеличивая «золотое содержание» в глазах родителей своей девушки. Ради будущего сына миссис Андерсон продала этот старый дом арендатору Джо Энну в обмен на крупную сумму денег и, наконец, помогла сыну осуществить свое желание.
Позже Цяо Ань дважды встречался дома с капитаном Андерсоном. Молодой человек был очень красив, разговорчив и приятен. Он вполне гордился своей карьерой и любовными похождениями, но общего языка с таким академическим отаку у него не было. Дружба.
Не так давно Цяо Ан услышал, что миссис Андерсон упомянула, что ее сын был оценен ее начальником, подполковником Генри Джеймсом, в армии. Вскоре его повысили в должности, и отношения с дочерью конгрессмена тоже складывались гладко. Он обдумывал помолвку, как весенний ветерок. Молодой талант.
«Вы внезапно упомянули капитана Андерсона. Может ли с ним что-нибудь случиться?» – спросила Джоан Холдена.
Мистер Поэт тяжело кивнул.
«Буквально сегодня утром миссис Андерсон получила письмо из Бюро по гражданским делам с печатью военного округа. Старушка была неграмотной, поэтому попросила меня прочитать ему письмо. Я открыл конверт и увидел, что это оказалась книга извещения о смерти».
Сердце Цяо Аня содрогнулось, и он быстро спросил: «Капитан Андерсон... принесен в жертву?»
Холден кивнул и вздохнул: «В официальном документе говорилось только, что это было нападение на долину Вимур в прошлую субботу и, к сожалению, он был убит на службе. В нем не упоминались подробности жертвоприношения капитана Андерсона, а его семье предлагалось забрать тело и пенсии... Об этом рассказали миссис Андерсон, и бедная старушка тут же упала в обморок».
«Она так стара, и ее физическое состояние было не очень хорошим. Внезапно узнав о таких плохих новостях, она не выдержала удара... Ситуация в то время была очень опасной. К счастью, моя сестра тоже была там, и она быстро применила магические навыки, которые должны были спасти старика. Вы также видели последнюю ситуацию. Старику было так грустно, что он не мог перестать плакать. Мы не смогли его убедить, поэтому мне пришлось найти вас вернуться и найти путь».
Джоан кивнула, сочувствуя опыту миссис Андерсон. Однако старик потерял любимого сына, седовласый посылает черноволосого, а окружающие сочувствуют. Как он может сопереживать боли утраты? Никакой комфорт не бывает бледным.
"Что будет дальше?" Холден выглядел пустым.
«В любом случае, давайте позаботимся о похоронах капитана Андерсона». Цяо Ань ответил тихим голосом.
Оба спустились вниз. По совпадению, старшая и вторая дочери миссис Андерсон узнали о плохих новостях и вместе бросились к ним, обнимаясь и плача вместе со своей матерью.
Цяо Ан поговорил с Одри и Хайлар и почувствовал, что старуха на протяжении многих лет хорошо заботилась обо всех и относилась к ним как к своим младшим. Теперь, когда они страдают от несчастья, они должны сделать все возможное. Расходы на похороны капитана Андерсона. Разделение их поровну на четверых можно рассматривать как выражение своих чувств.
Одри рассказала миссис Андерсон и двум ее дочерям обо всех планах. Три женщины были благодарны и поблагодарили.
Увидев, что настроение миссис Андерсон улучшилось, Хайлар обсудил с двумя молодыми женами, что он планирует оставить младшую дочь дома, чтобы она присматривала за ее матерью, а старшую дочь отправиться заниматься похоронами капитана Андерсона.
Дочери госпожи Андерсон - обычные домохозяйки, и они не знают, как обращаться с процедурами получения пенсии и останков ее брата. Хайлар посмотрел на них как на жалостливых и предложил сопровождать их в поездке и провести переговоры с соответствующими ведомствами.
Джоанна, Одри и Холден также собираются пойти с ними. Когда они вышли, миссис Андерсон вдруг предложила пойти с ней. Если бы она не смогла увидеть тело сына своими глазами, она бы никогда не поверила, что Боба Андерсона больше нет в живых. , Возможно, армия допустила ошибку, и человек, принесший жертву, не был ее сыном. Такое недоразумение может произойти, не так ли?
Никто не сможет убедить ее взглянуть в лицо реальности. Поскольку старик настаивал на своем, остановить его было трудно, поэтому он нанял карету и отвез семью Андерсонов в военную зону.