В этой напряженной атмосфере «Мидгард Трибюн» по-прежнему не жалела усилий, чтобы воспевать колониальное движение на Западе, а также законные права и интересы аборигенов и их страдания во время колониального движения. Не упомянуть ни слова о потере страны, равносильно подливанию масла в огонь и разжиганию полномасштабной войны между колонистами и коренным населением.
Особенно если учесть, что литераторы, писавшие статьи в газеты, и стоящие за ними газетные магнаты, им не обязательно идти на поле боя, чтобы воевать с аборигенами, и они могут подстрекать других проливать кровь ради своих интересов. Цяо На самом деле подозреваемый, эта группа людей просто красиво это сказала, но на самом деле они не считали «грязных ног», первопроходцев на Западе, братьями и сестрами.
Внезапно в его ушах послышался ожесточенный спор, прервавший мысли Цяоаня и заставивший его отвести взгляд от газеты.
Двое мужчин, одетых в ковбоев, держа в руках колоду карт, яростно обвиняют друг друга, похоже, спор из-за азартных игр.
Когда один из них услышал, как другой участник обвиняет его в мошенничестве, он нетерпеливо опрокинул стол, и сцена стала еще более жаркой.
Люди вокруг, казалось, были удивлены, ожидая увидеть волнение.
Хозяин трактира недовольно нахмурился, наклонился, вытащил из-под стойки двустволку, скопировал ее в руку и крикнул двум ковбоям: «Вон!»
Двое участников конфликта одновременно повернули головы и посмотрели вверх. В тот момент, когда они встретились взглядом с трактирщиком, они, казалось, поняли, что запугивание одноглазого человека было не просто словесным. Кто посмел устроить скандал в его магазине, тот действительно посмел застрелить Убивающего, они один за другим вышли из дверей таверны.
Гости в трактире бросились к окну, вытянули шеи и выглянули, полагая, что хорошее зрелище еще не закончилось.
И действительно, два ковбоя стояли лицом к лицу на улице, примерно в 30 ярдах друг от друга, каждый держал в руках дробовик, пристально глядя друг на друга, и убийственность в их глазах была реальной.
"Что они делают?" – с любопытством спросила Одри.
«Конечно, это дуэль!» Хайлар ответил тихим голосом, с волнением в глазах.
«Борьба с пистолетом?»
«Это интереснее, чем дуэль на мечах. Жизнь и смерть можно увидеть в одно мгновение!» Хайлар добавил: «Конечно, это всего лишь дуэль между обычными людьми. Если это трансцендентный профессионал высокого уровня, даже если будет застрелена жизненно важная часть, она будет поражена. Один или два выстрела не обязательно попадут».
«Волнение достаточно захватывающее, но, к сожалению, недостаточно элегантное».
Одри пожала плечами и прижала виски к ушам. Казалось, что романтическая церемония «дуэли», изначально предназначенная только для знатного сословия, теперь стала средством борьбы с гангстерами и злодеями на Диком Западе. След сожаления.
Палящее солнце в полдень светило на лица двух боевиков, от чего у них на лбу сочился пот. Им пришлось прищуриться, чтобы избежать ослепления, вызванного бликами, и они были пойманы противником.
Прошло время, и в таверне больше не было шума, а тишина усиливала напряжение.
Внезапно раздался порыв ветра, и пыль, которую нес ветер, понеслась по улице, как серый дракон.
Под пристальными взглядами бесчисленных пар глаз два артиллериста, силуэты которых были окутаны пылью, почти одновременно открыли огонь.
На улицах раздавались выстрелы, и стрельба двух боевиков была очень точной: один упал вперед, а другой упал на спину, все лежали в луже крови, запыхавшись.
Двое мужчин, одетых как путешественники, переглянулись, поспешно покинули таверну, направились на улицу, подкравшись к трупу, сначала схватили в руки дробовик, а затем начали искать мешок с деньгами.
Действия двух посторонних видели местные жители в таверне, все со странными улыбками на лицах, словно ждали очередного хорошего представления.
Цяо Ан заметил странные выражения лиц людей и смутно почувствовал, что двум парням, которые хотели заработать деньги, не повезет.
В этот момент из окна второго этажа полицейского участка напротив улицы внезапно появился черный ствол пистолета. Белый свет сверкнул из морды мужчины, прикасавшегося к трупу.
В то же время, когда раздалась стрельба, у мужчины, погружавшего голову в касание тела, хлынула кровь из одного виска и тут же вымела труп на улицу.
Его спутник вздрогнул, услышав выстрел, торопливо вскочил и убежал.
Высокий мужчина в полицейской форме с белыми бакенбардами стоит у окна с пистолетом, держит во рту трубку, торопливо перезаряжает патроны и, казалось бы, небрежно стреляет в небо.
Свинцовая пуля очертила в воздухе причудливую дугу, вдруг раскололась на бесчисленное количество шрапнелей и упала залпом, превратив только что свернувшего в переулок беглеца в решето и упав **** в сточную канаву.
Снайпер на втором этаже полицейского участка небрежно положил мушкет, ухмыльнулся, держа трубку, и крикнул: «Сэм! Карл! Выходи забирать тело!»
«Хорошо, мистер шериф!»
Двое молодых людей в полицейской форме поспешили из полицейского участка, утаскивая на улицу четырех недолговечных призраков.
«Этот городской шериф, кажется, рейнджер?» Цяо Ань посмотрел на владельца таверны.
Хозяин гостиницы спокойно кивнул: «Сержант Дикси всегда ненавидела посторонних, особенно тех, кто не соблюдает правила».
«Этот Город Гризли… Черт возьми, это действительно «простые народные обычаи»!» Холден небрежно посмеялся, держа в руках пивную кружку.
В этот момент Цяо Ань почувствовал перед собой волну магической силы, а затем из воздуха появился шар красного света. Он держал шар света, чтобы прочитать письмо, затем подмигнул своим товарищам, встал и вышел из таверны.
Хайлар, Одри и Холден поспешно последовали за ней. Вчетвером они покинули Город Гризли и недалеко от входа в город увидели впереди на опушке леса двух рыцарей в темно-зеленых плащах, которые махали здесь руками.
Цяо Ань поспешил поприветствовать его и издалека узнал, что двое на конях напротив были братьями и сестрами Вальсунг.
«Джоан, давно не виделись!»
Хакан засмеялся, спрыгнул с лошади, бросился тепло обнимать Цяо Энн, а затем пожал руки Хайлару и Сиону.
Слуд подтолкнул лошадь подойти, перевернулся и опустил седло. Согласно традиционному этикету Асы, он сложил руки на груди и слегка поклонился Цяоаню. По сравнению с братом его отношение было вежливым и холодным.
«Слуд, я знаю, что у тебя плохое настроение, но ты не можешь не согласиться с Джоан и остальными, ведь они отличаются от других колонистов!» Хакон был очень недоволен намеренно холодным отношением своей сестры: «Не забывай, что теперь, от Элк-Тауна до озера Аоста и Сумеречной равнины, мы все сражались бок о бок, это роковая дружба!»
«Когда мы сталкиваемся с общим врагом, мы действительно можем временно сформировать союзников, но когда наши этнические группы находятся в прямом конфликте, можем ли мы по-прежнему терпеть личную дружбу?» Слуд попросил брата вернуться.