С улучшением «Цепочки заклинаний» «Червь Доминирования» был повышен до 6-уровневого заклинания, которое превратилось из одиночной атаки в цепную реакцию!
Голубой луч света, излучаемый Цяо Аном, сначала попал в паука с крабовыми клешнями в центре, а затем преломил тот же луч в окружающую среду. В радиусе 30 футов от окружающей среды заклинаниями были пойманы в общей сложности 6 пауков с крабовыми клешнями. Как марионетка, в которой доминирует Джоан.
Удовлетворенный поднятием уголков губ, Цяо Ань послал психопатов к шести паукам-крабовым когтям и приказал им атаковать других пауков-крабовых когтей.
6 пауков-крабов, находящихся под контролем Цяо Энн, немедленно разделились и безжалостно напали на себе подобных.
Цяо Ань сохранил свое «невидимое» состояние и полетел в другую область, где были густо населены пауки-крабоклешни. Он снова использовал «цепочку заклинаний», чтобы вызвать «доминирующих насекомых», и превратил трех пауков с крабовыми клешнями в своих верных головорезов.
В это время Кларк и Биг Хорн уже расправились с тремя ошеломленными пауками-крабоклевцами. Они обернулись и увидели, что большая группа пауков-крабокогтей дерутся друг с другом, и не могли не быть ошеломлены.
«Брат Цяоань, это твой призрак?» Кларк пришел в себя и крикнул небу.
Цяо Ань поднял свою невидимость, кивнул и ответил: «Да, я думаю, это более эффективно».
Неподалеку Генна, Хильда и Шэрон объединились, чтобы убить десять пауков-крабов, а позже обнаружили, что поблизости нет добычи. Остальные пауки-крабики вообще их игнорировали и убивали друг друга красными глазами. .
Наблюдая за этой странной сценой, Гайна и Хильде не могли не уставиться друг на друга.
«Маленький маг очень силен и умен. Он использует магию, чтобы сбить с толку разум паука-крабоклешника, и манипулирует ими, чтобы они атаковали друг друга».
Шэрон первой увидела подсказку и не могла не воскликнуть.
Хильде убрал копье и горько улыбнулся: «Ни в коем случае, Мастер-Мастер есть Мастер-Мастер, мы не сможем победить других, если будем использовать свои мозги».
Лицо Гаины было немного некрасивым.
На самом деле, не только маг, но и волшебница является «умным заклинателем» Гэн Чжэн Мяохун. Обычно она думает, что у нее очень хороший мозг, но в этот момент, по сравнению с Цяо Ан, перед ней обнажена пропасть, от чего ей становится больно.
Поджав рот и надувшись, Генна внезапно подняла свой посох и выпустила «цепную молнию» в противоположную группу пауков-крабокогтей, которые уже избили друг друга до ранения.
Прогремела серия молний, и последние девять полуискалеченных пауков-крабокогтей были убиты молнией.
Кларк был в ярости, когда увидел это, указал на Дженну и закричал: «Маленькая ведьма, ты обманула!»
Дженна рассмеялась, честно призналась, вынула два магических кристалла весом в 1 фунт, бросила один Кларку, а другой передала Джоан.
«Доктор Вейдер, вы все еще в порядке! Я убежден!»
Цяо Ань взял волшебный кристалл и хотел сделать вежливое заявление. Вся волна деловых обменов, но «Зимняя Ведьма» взяла на себя инициативу, взяла его за руку и умоляла полуправду: «Доктор Вейдер, у меня есть кое-что еще. Я хочу попросить вас о помощи».
«Если у вас есть что-то, вы можете просто сказать это, пожалуйста».
Не тяните его.
«Когда у тебя будет свободное время, можешь научить меня писать диссертацию?»
что? ? Этот……
Цяо Ань был ошеломлен на две секунды и едва выдавил улыбку: «Ну… я не могу сейчас уделить время, но в следующий раз! В следующий раз!»
Хильде приказал рыцарям под его командованием очистить поле боя и по одному загладить пауков с крабовыми клешнями.
Цяо Ань, наконец, избавился от запутывания Гаины, счастливо бегая по заснеженному полю, как кролик, собирая относительно полные трупы пауков с крабовыми клешнями, собирая образцы крови на месте и делая образцы.
После плотного графика наступил поздний вечер.
Кларк и Гайна обсудили это и решили сегодня разбить лагерь неподалеку.
Как только Хильде помахал рукой, рыцари слезли с лошадей, вынули модели домиков и положили их на землю. После повторения мантры модели быстро разрослись и превратились в ряд крепких каменных бараков, возвышающихся над заснеженным полем.
«Это «переносные казармы», оборудованные нашими Ледниковыми Рыцарями. В доме есть полный набор мебели и волшебный камин. С этим волшебным устройством вам не придется есть и спать в поле».
Хильде слегка улыбнулся, и уголки его губ гордо изогнулись.
Цяо Ан осмотрел ближайшую к нему «переносную казарму» и обнаружил, что она похожа на «переносную хижину» дяди Пинкертона. Основным процессом зачарования было заклинание «святилище» с четырьмя кольцами, которое было очень практично во время путешествий по дикой природе.
«Хильда, твои казармы довольно хороши, но они далеко от складной крепости брата Цяоаня».
Кларк всегда отказывается упускать время, чтобы притвориться силой, хотя в большинстве случаев он более готов выставить напоказ своего брата-мага, чтобы достичь цели притвориться силой. Такое мышление похоже на то, как жена демонстрирует свою красоту и добродетель.
«Складная крепость? О чем ты говоришь, большой парень!»
Генна была озадачена.
«Ха! Разве ты не видел это?» Кларк теперь гордился еще больше. «Значит, ты еще слишком молод и осведомлен! Брат Цяо Энн, быстро выведи Озули и открой глаза этой маленькой девочке».
Цяо Ань не хотел выпендриваться, но перед любопытными и жадными взглядами Гайны и Хильды уклониться было действительно сложно, поэтому он достал «Озури» и положил его на снег, жестом велел всем отойти, и затем прочитал мантру. .
Великолепная крепость вынырнула из-под земли и спокойно стояла на ледяной пустоши.
Генна была ошеломлена.
Даже мисс Найт, которая всегда была спокойной и уравновешенной, не могла не воскликнуть: «Богиня здесь! Это просто стальная крепость!»
«Прекрасная Золотая Крепость». Цяо Ан честно поправился.
Кларк посмотрел на Гайну и Хильду, которые потеряли дар речи, чувствуя себя очень счастливыми. Он засмеялся и сказал: «Вы двое, не ошеломляйтесь. Не хотите ли зайти и посетить дворец брата Джоана?»
"Хорошо!" Генна подпрыгнула от радости.
Цяо Ань открыл ворота крепости и вошел в вестибюль на первом этаже. Он хлопнул в ладоши, и зажглись волшебные огни, освещая просторный вестибюль.
Генна и Хильда последовали за ними, с любопытством оглядываясь по сторонам, оба глаза сияли.
Цяо Энн вынула «священный горшок» Иренеаль, поставила его на стол и спросила двух дам, не хочет ли он остаться на ужин.
Хильде хотела быть вежливой, но Генна подпрыгнула, взяла Джоан за руки и заглянула в кастрюлю, спрашивая, что есть на ночь.
«Говоря о «священном горшке» брата Цяоаня, это потрясающе…»
Кларк упустил возможность познакомить Гайну и Хильду с волшебными кулинарными функциями Ариньера, а также с различными преимуществами, которые сопровождала еда.
Обе дамы прямо услышали их взгляды и быстро сели за обеденный стол, вдыхая аромат тушеного мяса из кастрюли, и не могли не сглотнуть слюну.