Глава 2226: Гарм, великий пес подземного мира (Ⅱ)

Гарм, сторожевой пес Аида, ухмыльнулся, провел гибким языком по ладони Цяоаня, слизал печенье, прожевал его во рту и издал скрипящий звук.

Огромному волку, похожему на горку, маленького кусочка сухаря не хватает, чтобы набить зубы, но он ест с таким аппетитом, словно это лакомство.

Цяо Ань не мог не вспомнить необъяснимое выражение лица Син Еина, когда он говорил о вкусе и вкусе торта «Халл», и не мог удержаться от смеха.

Гарм скосил один глаз на молодого мага и странно сказал: «Почему ты улыбаешься? Моя еда недостаточно элегантна?»

«Вы очень нежны, дорогой Лорд Гарм, мне просто немного любопытно, какой вкусный торт Халла».

Цяо Энн сказала правду.

«По дороге к тебе кто-то сказал мне, что только ты во всем Аиде любишь есть это маленькое печенье, и я не знаю, говорит ли он правду».

«Эм… это…» Легендарный волк внезапно показал нерешительное выражение лица: «Непридирчивость, одно из моих многочисленных преимуществ, Халл-торт, это неплохо».

«Другими словами, это не так уж и вкусно?» — осторожно спросил Цяо Ань.

«Я этого не говорил, малыш, но я не могу помешать тебе так думать». Гигантский волк лукаво моргнул.

«Если у тебя есть больше еды на выбор, почему ты должен просить прохожих предложить Халлу пирожные? Это твоя просьба богини?» — с любопытством спросил Цяо Ань.

«О, у тебя хороший вопрос, малыш, я рад поговорить с тобой на эту тему».

Гарм выпрямил верхнюю часть тела и принял более удобное положение лёжа.

«Мой хозяин, прекрасный и добросердечный лорд Халл, часто награждает смертных, завоевавших ее расположение, печеньем, испеченным вручную».

«Господь Богиня может надеяться, что ее подданные и верующие полюбят такие закуски, но, к сожалению, все оказывается контрпродуктивно. За исключением меня, который не привередлив в еде, у всех желудки слишком хрупкие, и они не могут переварить торт Халла. вообще. Вы понимаете, о чем я?

Цяо Анрен улыбнулся и кивнул.

«Не все едят пирожные Халла и не смеют потерять награды Лорда Богини. Это очень трудно сделать».

«Позже я не знаю, какому гению пришла в голову блестящая идея использовать торт Халла в качестве валюты с более высокой номинальной стоимостью, чем серебро и золото. В конце концов, в этой штуке есть след истинной божественной силы, это не Легко уничтожить и подделать, и добыча крайне ограничена, и он более ценен, чем золото и серебро. Его можно назвать самой совершенной валютой, поэтому люди в Аиде поспешили последовать его примеру. С тех пор Торт Халла стал «Монета Халла» и быстро распространилась».

«Торты Халла становятся все более популярными. Когда люди работают на богиню, они даже проявляют инициативу и делают запросы, надеясь заменить золото и серебро тортами Халла в качестве оплаты».

«Наша Господь Богиня, видя, что людям нравятся небольшие закуски, которые она приготовила сама, очень счастлива и всегда щедра, чтобы удовлетворить просьбы людей».

«Со временем в Аиде циркулирует все больше и больше лепешек Халла. Эта вещь не изнашивается и не используется для литья посуды и украшений, таких как золото и серебро. Если она используется только в качестве валюты, то чем больше она циркулирует, тем больше он еще больше обесценивается. В долгосрочной перспективе никто не хочет его принимать».

«Подумай об этом, малыш, как будет грустно, если Лорд Богиня узнает, что людям больше не нравится ее печенье…» Гарм вздохнул.

"Я понимаю." Цяо Ань внезапно проснулся: «Чтобы избежать обесценивания, вызванного увеличением количества тортов Халла, должен быть канал для переработки и уничтожения тортов Халла, и эта миссия — ваша ответственность, Лорд Гарм. Это действительно благие намерения. "

Легендарный волк с улыбкой кивнул.

«Малыш, ты очень умный. Неудивительно, что Лорд Богиня выбрала тебя, чтобы ты пришел во Дворец Метели, чтобы увидеть тебя».

«Эй? В таком случае, почему Лорд Богиня выбрала меня?» Кларк почесал голову. «По сравнению с Джо Энн я слишком умен!»

Гарм покосился на Ледяного Великана и сказал с улыбкой: «У умного есть преимущества того, чтобы быть умным, а у глупости есть преимущества быть глупым».

Легендарный волк закатил глаза: «Ты слишком глуп, ты этого не понимаешь».

Ледяной Великан был глубоко ранен и в отчаянии опустил голову.

«Мы отлично поговорили, малыши, но вам нужно продолжать».

Гарм повернул голову и посмотрел на городские ворота, повторяя заклинание на древнем языке великанов, и тяжелая дверь, отлитая Теневой Сталью, открылась сама собой, и перед Цяо Анем появился широкий проспект, ведущий к «Вьюжному Дворцу». и другие.

Цяо Ань попрощался с Гармом и собирался последовать за своими товарищами к воротам замка, когда позади него внезапно раздался зов гигантского волка.

"Ждать!"

«Мастер Гарм, что еще у вас есть?» — спросила Цяо Энн в ответ.

Легендарный волк поднял переднюю лапу и указал на Шэрон.

«Я не видел своих потомков десятки тысяч лет. Пусть малышка придет. Редко у меня сегодня хорошее настроение и я дарю ей небольшой подарок на память».

Цяо Ань повернулся и посмотрел на ледяного волка.

Шэрон на мгновение поколебалась, а затем подошла к Гарму, глядя на древнего предка с напряжением и трепетом в глазах.

Легендарный волк опустил огромную голову, высунул язык и лизнул Шэрон в лоб.

Ледяной Духовный Волк покачал головой, выражение его лица было болезненным, и он, казалось, страдал от сильной головной боли.

«Сестра Шэрон, для тебя это не имеет значения!» Хильде быстро подбежал к нему с выражением беспокойства на лице.

«Не шуми!»

Гарм недовольно завопил, как будто гром, эхом разнесшийся в воздухе, напугал женщину-рыцаря и заставила ее остановиться.

В это время Шэрон подняла голову, и из ее лба внезапно вылезла саркома размером с кулак взрослого человека.

Под неопознанным взглядом Джоан, Кларка, Гайны и Хильды саркома внезапно с грохотом лопнула и брызнула кровь!

...

Аллюзия: Элиуднир (Элиуднир)

(скандинавская мифология)

Эледенье означает «Ярость метели» на древненорвежском языке и является резиденцией Халла, королевы подземного мира в «Прозаической Эдде».

Халл любит есть «голод», а ее нож «прожорлив».

Ее слуга по имени Ганглати (Ганглати) и ее служанка по имени Ганглот (Ганглот) двигались так медленно, что никто не мог сказать, в каком направлении они движутся. Ее спальня называется «Разрушение», кровать — «Печаль», а шторы — «Огонь».

В Халле есть много комнат для размещения гостей, которые каждый день приходят из солярия; она не только принимает всех убийц и несправедливо умерших, но и вмещает призраков, которые, к сожалению, умерли без кровотечения.

Все призраки, умершие от старости и болезней, также отправлялись в Халл; так называемая «смерть на траве и дереве» особенно относится к тем, кто умирает в постели.

Призраки погибших на войне должны отправиться в Валгаллу, Зал Доблести.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии